الحديث


مسند إسحاق بن راهويه
Musnad Ishaque bin Rahwayh
মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ





مسند إسحاق بن راهويه (245)


245 - أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي يَحْيَى مَوْلَى جَعْدَةَ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ : قِيلَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّ فُلانَةَ تُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ، وَتَصُومُ النَّهَارَ، وَتُؤْذِي جِيرَانَهَا سَلِيطَةً، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` هِيَ فِي النَّارِ `، وَقِيلَ لَهُ : إِنَّ فُلانَةَ تُصَلِّي الْمَكْتُوبَةَ، وَتَصُومُ رَمَضَانَ، وَتَصَدَّقُ بِالأَثْوَارِ مِنَ الأَقِطِ، لَيْسَ لَهَا شَيْءٌ غَيْرُهِ، وَلا تُؤْذِي أَحَدًا، فَقَالَ : ` هِيَ فِي الْجَنَّةِ ` . قُلتُ لأَبِي أُسَامَةَ أَحَدَّثَكُمُ الأَعْمَشُ، نا أَبُو يَحْيَى مَوْلَى جَعْدَةَ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ : قِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، فُلانَةُ تُصَلِّي بِاللَّيْلِ، فَقَرَأْتُ عَلَيْهِ كَمَا حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، فَأَقَرَّ بِهِ أَبُو أُسَامَةَ، وَقَالَ : نَعَمْ *




অনুবাদঃ আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞাসা করা হলো, "অমুক মহিলা রাতে নফল সালাত আদায় করে এবং দিনে নফল সিয়াম পালন করে, কিন্তু সে কটূক্তি ও দুর্ব্যবহারের মাধ্যমে তার প্রতিবেশীদেরকে কষ্ট দেয়।" রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "সে জাহান্নামে যাবে।" অতঃপর তাঁকে বলা হলো, "অমুক মহিলা কেবল ফরয সালাত আদায় করে, রমযানের সিয়াম পালন করে এবং সামান্য শুকনো পনিরের টুকরা সাদকা করে—তার কাছে এর অতিরিক্ত কিছু নেই। আর সে কাউকে কষ্ট দেয় না।" তিনি বললেন, "সে জান্নাতে যাবে।"