মুসনাদ আল হারিস
397 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، ثنا سَلَمَةُ بْنُ وَرْدَانَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدِ بْنَ الْمُعَلَّى قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيًّا يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «صَلَاةٌ فِي مَسْجِدِي خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ صَلَاةٍ فِيمَا سِوَاهُ مِنَ الْمَسَاجِدِ إِلَّا الْمَسْجِدَ الْحَرَامِ»
আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমার এই মসজিদে (মসজিদে নববীতে) এক সালাত (নামায) আদায় করা, মাসজিদুল হারাম ব্যতীত অন্য যেকোনো মসজিদে এক হাজার সালাত আদায়ের চেয়ে উত্তম।”
398 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ حَبِيبٍ الْمُعَلِّمِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «صَلَاةٌ فِي مَسْجِدِي هَذَا أَفْضَلُ مِنْ أَلْفِ صَلَاةٍ فِيمَا سِوَاهُ مِنَ الْمَسَاجِدِ إِلَّا الْمَسْجِدَ الْحَرَامِ ، وَصَلَاةٌ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ أَفْضَلُ مِنْ صَلَاةٍ فِي مَسْجِدِي هَذَا بِمِائَةِ صَلَاةٍ»
আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইর রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমার এই মসজিদে (সালাত আদায় করা) মাসজিদুল হারাম ব্যতীত অন্য কোনো মসজিদে সালাত আদায় করার চেয়ে এক হাজার সালাত অপেক্ষা উত্তম। আর মাসজিদুল হারামে সালাত আদায় করা আমার এই মসজিদে সালাত আদায় করার চেয়ে শতগুণ উত্তম।”
399 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، حَدَّثَنِي قُنْفُذٌ قَالَ: رَأَيْتُ الزُّبَيْرَ كَثِيرًا يُصَلِّي بَيْنَ الْقَبْرِ وَالْمِنْبَرِ فَقُلْتُ لَهُ فِي ذَلِكَ فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «مَا بَيْنَ قَبْرِي وَمِنْبَرِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ» قُلْتُ: وَأَعَادَهُ فَقَالَ: «مَا بَيْنَ بَيْتِي وَمِنْبَرِي»
কুনফুয বলেন, আমি যুবাইর (রাদিয়াল্লাহু আনহুকে) কবর ও মিম্বারের মধ্যখানে প্রায়শই সালাত আদায় করতে দেখেছি। আমি এ সম্পর্কে তাঁকে জিজ্ঞেস করলে তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যা আমার কবর ও মিম্বারের মধ্যখানে, তা জান্নাতের উদ্যানসমূহের মধ্যে একটি উদ্যান।” আমি (প্রশ্নটি) পুনরায় উত্থাপন করলে তিনি বললেন: “যা আমার ঘর ও মিম্বারের মধ্যখানে।”
400 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، ثنا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ حَفْصَ بْنَ عَاصِمٍ، أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَا بَيْنَ بَيْتِي وَمِنْبَرِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ ، وَمِنْبَرِي عَلَى حَوْضِي» ، قُلْتُ: حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ
আবূ হুরাইরাহ ও আবূ সাঈদ আল-খুদরি রাদিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “আমার ঘর (কবর) ও আমার মিম্বরের মধ্যবর্তী স্থানটি জান্নাতের বাগানগুলোর মধ্য হতে একটি বাগান। আর আমার মিম্বর আমার হাউযের উপর থাকবে।”
401 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ «يَأْتِي مَسْجِدَ قُبَاءٍ مَاشِيًا وَرَاكِبًا»
আবূ হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ক্বুবা মাসজিদে হেঁটে এবং আরোহণ করে আসতেন।
402 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي ثِفَالٍ، عَنْ رَبَاحِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «دَمُ عَفْرَاءَ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ مِنْ دَمِ سَوْدَاوَيْنِ»
আবু হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "একটি ‘আফরা’ (শ্বেত-শুভ্র বর্ণের পশু)-এর রক্ত আল্লাহর নিকট দুটি কালো পশুর রক্ত অপেক্ষা অধিক প্রিয়।"
403 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُؤَدِّبُ، ثنا لَيْثٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ، حَدَّثَهُ، أَنَّ نَاسًا سَمِعُوا رَجَّةً بِالْمَدِينَةِ يَوْمَ الْأَضْحَى فَظُنُّوا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ صَلَّى فَذَبَحُوا فَأَرْسَلُوا رَجُلًا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَوَجَدُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ أَضْجَعَ أُضْحِيَّتَهُ يَذْبَحُهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَعِنِّي عَلَى أُضْحِيَّتِي» ، فَأَعَانَهُ، ثُمَّ قَالَ لَهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ وَسَلَّمَ إِنَّ نَاسًا ظَنُّوا أَنَّكَ قَدْ صَلَّيْتَ فَذَبَحُوا ضَحَايَاهُمْ فَمَا تَرَى فِي ذَلِكَ قَالَ: «فَلْيَشْتَرُوا غَيْرَهَا ثُمَّ لِيَذْبَحُوهَا»
একজন আনসারী ব্যক্তি বর্ণনা করেছেন যে, ঈদুল আযহার দিন মদীনায় কিছু লোক একটি শব্দ বা শোরগোল শুনতে পেল। তারা মনে করল যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত আদায় করে ফেলেছেন, তাই তারা (কুরবানির পশু) যবেহ করে ফেলল।
অতঃপর তারা একজন লোককে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট পাঠালো। তারা দেখল যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর কুরবানির পশুটিকে যবেহ করার জন্য শোয়াচ্ছেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “আমার কুরবানি যবেহ করার জন্য আমাকে সাহায্য করো।” লোকটি তাঁকে সাহায্য করল।
এরপর সে তাঁকে বলল: “ইয়া রাসূলুল্লাহ! কিছু লোক মনে করেছিল যে আপনি সালাত আদায় করে ফেলেছেন, তাই তারা তাদের কুরবানি যবেহ করে ফেলেছে। এ বিষয়ে আপনার অভিমত কী?” তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: “তবে তারা যেন অন্য পশু ক্রয় করে এবং অতঃপর তা যবেহ করে।”
404 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ بَنِي فُلَانٍ أُرَاهُ مِنْ بَنِي ضَمْرَةَ ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ قَوْمِهِ أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ عَنِ الْعَقِيقَةِ فَقَالَ: «مَا أُحِبُّ الْعُقُوقَ، وَمَنْ وُلِدَ لَهُ وَلَدٌ فَأَحَبَّ أَنْ يَنْسُكَ عَنْهُ فَلْيَنْسُكْ»
এক ব্যক্তি বিদায় হজ্জের সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে আকীকা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল। তিনি বললেন, “আমি উকূক (পিতামাতার প্রতি দুর্ব্যবহার) পছন্দ করি না। আর যার সন্তান জন্ম হয় এবং সে যদি তার পক্ষ থেকে (পশু) যবেহ (নিসুক) করতে পছন্দ করে, তবে সে যেন তা করে।”
405 - حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي زِيَادُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَتِيقٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ لَمَّا دَخَلَتْ صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَيٍّ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فُسْطَاطَهُ حَضَرَ نَاسٌ فَحَضَرْتُ مَعَهُمْ لِيَكُونَ لِي فِيهَا قِسْمٌ فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَيْنَا فَقَالَ: «كُلُّوا مِنْ وَلِيمَةِ أُمِّكُمْ» ، فَلَمَّا كَانَ آخِرَ الْعَشَاءِ حَضَرْنَا فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَيْنَا فِي طَرْفِ رِدَائِهِ نَحْوٌ مِنْ مُدٍّ وَنِصْفٍ مِنْ تَمْرِ عَجْوَةٍ، فَقَالَ: «كُلُوا مِنْ وَلِيمَةِ أُمِّكُمْ»
জাবির ইবনু আবদুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন, যখন সাফিয়্যাহ বিনতে হুয়াই নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের তাঁবুতে প্রবেশ করলেন, তখন লোকেরা উপস্থিত হলো, আর আমিও তাদের সাথে উপস্থিত হলাম এই আশায় যে, তাতে আমারও কিছু অংশ মিলবে। অতঃপর নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে বের হয়ে এলেন এবং বললেন: "তোমরা তোমাদের মায়ের ওলীমা থেকে খাও।" যখন রাতের খাবারের শেষ সময় হলো, আমরা উপস্থিত হলাম। তখন নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর চাদরের এক কোণে প্রায় দেড় মুদ্দ পরিমাণ ‘আজওয়া’ খেজুর নিয়ে আমাদের কাছে বের হয়ে এলেন। তিনি বললেন: "তোমরা তোমাদের মায়ের ওলীমা থেকে খাও।"
406 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ وَاقِدٍ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ رَاشِدٍ الْخُرَاسَانِيُّ، حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ الدِّمَشْقِيُّ، عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ، عَنِ ابْنِ رُومَانَ قَالَ: سُئِلَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ عَنْ طَعَامِ الْعُرْسِ فَقِيلَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مَا بَالُ رِيحِ طَعَامِ الْعُرْسِ أَطْيَبُ مِنْ رِيحِ طَعَامِنَا؟ فَقَالَ عُمَرُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي طَعَامِ الْعُرْسِ: «فِيهِ مِثْقَالٌ مِنْ رِيحِ الْجَنَّةِ» ، وَقَالَ عُمَرُ: دَعَا لَهُ إِبْرَاهِيمُ خَلِيلُ الرَّحْمَنِ وَمُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُبَارِكَ لَهُ فِيهِ وَيُطَيِّبَهُ `
উমর ইবনুল খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু আনহুকে বিবাহের খাবার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তাঁকে বলা হলো, “হে আমীরুল মুমিনীন, বিবাহের খাবারের সুঘ্রাণ কেন আমাদের সাধারণ খাবারের সুঘ্রাণের চেয়ে উত্তম হয়?” উমর রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বিবাহের খাবার সম্পর্কে বলতে শুনেছি: “এর মধ্যে জান্নাতের সুঘ্রাণের এক অংশ বিদ্যমান।” উমর রাদিয়াল্লাহু আনহু আরো বললেন: দয়াময়ের বন্ধু ইব্রাহিম (আ.) এবং মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই খাবারের জন্য দোয়া করেছেন, যেন আল্লাহ এতে বরকত দেন এবং এটিকে সুগন্ধময় করেন।
407 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَجِيبُوا الدَّاعِيَ، وَلَا تَرُدُّوا الْهَدِيَّةَ، وَلَا تَضْرِبُوا الْمُسْلِمِينَ»
আবদুল্লাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা দাওয়াতকারীর ডাকে সাড়া দাও, হাদিয়া (উপহার) প্রত্যাখ্যান করো না এবং মুসলিমদের প্রহার করো না।
408 - حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، فَذَكَرَ بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: «وَلَا تَصْرِفُوا النَّاسَ»
আর তোমরা মানুষকে ফিরাইয়া দিও না।
409 - حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ عَلِيٍّ قَالَتْ: سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا تَطْرُقُوا الطَّيْرَ فِي أَوْكَارِهَا فَإِنَّ اللَّيْلَ أَمَانٌ لَهَا»
আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা পাখিদেরকে তাদের বাসস্থানে (রাতে হঠাৎ) হানা দিও না, কেননা রাত তাদের জন্য নিরাপত্তার সময়।”
410 - حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنِ الْأَحْوَصِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «ذَبِيحَةُ الْمُسْلِمِ حَلَالٌ وَإِنْ لَمْ يُسَمِّ مَا لَمْ يَتَعَمَّدْ ، وَالصَّيْدُ كَذَلِكَ»
রাশিদ ইবনে সা'দ বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মুসলিমের যবেহ করা প্রাণী হালাল, যদি সে (আল্লাহর নাম) না-ও নেয়, যতক্ষণ না সে ইচ্ছাকৃতভাবে তা ত্যাগ করে। আর শিকারের ক্ষেত্রেও অনুরূপ (বিধান)।
411 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ هَارُونَ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ جَارِيَةً، لِآلِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ كَانَتْ «تَسِمُ بِسَلْعٍ فَخَافَتْ عَلَى شَاةٍ مِنْهَا فَأَخَذَتْ حَجَرًا فَذَبَحَتْهَا بِهِ فَذُكِرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَهُمْ بِأَكْلِهَا»
ইবনে উমার রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, কা’ব ইবনে মালিকের পরিবারের একটি দাসী ভেড়া চরাচ্ছিল। সে সেগুলোর মধ্যে একটি ভেড়ার (মৃত্যুর) আশঙ্কা করল। অতঃপর সে একটি পাথর নিয়ে তা দ্বারা সেটিকে যবেহ করল। বিষয়টি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট উল্লেখ করা হলে, তিনি তাদের তা খাওয়ার জন্য নির্দেশ দিলেন।
412 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْأَنْصَارِ أَحَدُ بَنِي سَلِمَةَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ` إِنِّي اصْطَدْتُ أَرْنَبًا بِالْحَرَّةِ فَلَمْ أَجِدْ مَا أُذَكِّيهَا بِهِ فَذَكَّيْتُهَا بِمَرْوَةٍ يَعْنِي حَجَرًا أَفَآكُلُ؟ قَالَ: «نَعَمْ»
ইবনে উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বানু সালিমা গোত্রের এক আনসারী ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এলেন এবং বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! আমি হাররা নামক স্থানে একটি খরগোশ শিকার করেছি, কিন্তু তা যবেহ (তাজকিয়া) করার জন্য কোনো জিনিস পাইনি। তাই আমি একটি নুড়ি পাথর (অর্থাৎ পাথর) দিয়ে এটিকে যবেহ করেছি। আমি কি তা খেতে পারি? তিনি বললেন, “হ্যাঁ।”
413 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ عَامِرٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: رَأَيْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يَتَفَوَّهُ فَقُلْتُ: مَا شَأْنُكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ؟ قَالَ: «أَشْتَهِي جَرَادًا مَقْلُوًّا» حَدَّثَنَا يَزِيدُ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ عَامِرٍ فَذَكَرَ نَحْوَهُ
ইবনু উমার রাদিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে দেখলাম যে তাঁর মুখ নড়ছিল। আমি বললাম: হে আমীরুল মু'মিনীন, আপনার কী হয়েছে? তিনি বললেন: "আমার ভাজা পঙ্গপাল (টিড্ডি) খেতে খুব ইচ্ছা করছে।"
414 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ: أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِضَبٍّ فَقَالَ: «أُمَّةٌ مُسِخَتْ فَاللَّهُ أَعْلَمُ»
আল-বারাআ ইবনু আযিব আল-আনসারী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট একটি দব্ব/সান্ডা আনা হলো। তখন তিনি বললেন: “এটি এমন এক উম্মত, যাদেরকে বিকৃত (মাসখ) করা হয়েছিল। আর আল্লাহই ভালো জানেন।”
415 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، أَنْبَأَ الْجُرَيْرِيُّ سَعِيدُ بْنُ إِيَاسَ ، عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ قَالَ: «أُكِلَ الضَّبُّ عَلَى مَائِدَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَأْكُلْهُ وَلَمْ يَنْهَ عَنْهُ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَمْ تَأْكُلْهُ وَلَمْ تَنْهَ عَنْهُ»
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর দস্তরখানে ‘দাব’ (মরুভূমির এক প্রকার সরীসৃপ) খাওয়া হয়েছিল। কিন্তু তিনি নিজে তা খেলেননি এবং তা থেকে নিষেধও করেননি। তখন বলা হলো, ‘হে আল্লাহর রাসূল! আপনি এটি খেলেন না, আবার নিষেধও করলেন না?’
416 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبَانَ، ثنا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ بِنْتِ أَبِي رَافِعٍ قَالَتْ: «أَعْطَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعَنَزَةَ أَبَا رَافِعٍ وَأَمَرَهُ أَنْ يَقْتُلَ كِلَابَ الْمَدِينَةِ فَقَالَ لَهُ أَبُو رَافِعٍ قَدْ قَتَلْتُهَا كُلَّهَا إِلَّا كَلْبًا فَأَمَرَهُ بِقَتْلِ ذَلِكَ الْكَلْبِ»
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবূ রাফি’কে ‘আনazah’ (ছোট্ট বর্শা বা লাঠি) প্রদান করলেন এবং তাকে মদীনার কুকুরগুলো হত্যা করার নির্দেশ দিলেন। তখন আবূ রাফি’ তাঁকে বললেন, ‘আমি একটি কুকুর ব্যতীত সেগুলোর সবগুলোকে হত্যা করে ফেলেছি।’ অতঃপর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তাকে সেই কুকুরটিকেও হত্যা করার নির্দেশ দিলেন।