মুসনাদ আল হারিস
477 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْوَاقِدِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الزُّهْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: ` أَسْلَمَ غَيْلَانُ بْنُ سَلَمَةَ وَتَحْتَهُ عَشْرُ نِسْوَةٍ، فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَخْتَارَ مِنْهُنَّ أَرْبَعًا وَيُفَارِقَ سَائِرَهُنَّ قَالَ: وَأَسْلَمَ صَفْوَانُ بْنُ أُمَيَّةَ، وَعِنْدَهُ ثَمَانِ نِسْوَةٍ فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُمْسِكَ مِنْهُنَّ أَرْبَعًا وَيُفَارِقَ سَائِرَهُنَّ `
ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: গাইলান ইবনু সালামাহ যখন ইসলাম গ্রহণ করলেন, তখন তাঁর অধীনে দশজন স্ত্রী ছিলেন। নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে নির্দেশ দিলেন যে, তিনি তাদের মধ্য থেকে চারজনকে নির্বাচন করে রাখবেন এবং অবশিষ্টদের পৃথক করে (তালাক দিয়ে) দেবেন। তিনি আরও বললেন: সাফওয়ান ইবনু উমাইয়্যাহ ইসলাম গ্রহণ করলেন, তখন তাঁর অধীনে আটজন স্ত্রী ছিলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে নির্দেশ দিলেন যেন তিনি তাদের মধ্য থেকে চারজনকে রেখে দেন এবং অবশিষ্টদের পৃথক করে দেন।
478 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ الزَّهْرَانِيُّ، ثنا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «تَهْدِمُ الْمُتْعَةَ النِّكَاحُ وَالطَّلَاقُ وَالْعِدَّةُ والْمِيرَاثُ»
নিকাহ (স্থায়ী বিবাহ), তালাক, ইদ্দত এবং মীরাস (উত্তরাধিকার) মুত'আ (অস্থায়ী বিবাহ)-এর বিধানকে বাতিল করে দেয়।
479 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، ثنا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ أَنَّ عَائِشَةَ كَانَتْ إِذَا سُئِلَتْ عَنِ الْمُتْعَةِ قَالَتْ: ` بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ كِتَابُ اللَّهِ ، قَالَ اللَّهُ عز وجل {وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ} [المؤمنون: 6] فَمَنِ ابْتَغَى غَيْرَ مَا زَوَّجَهُ اللَّهُ عز وجل أَوْ مَا مَلَكَهُ فَقَدْ عَدَا `
আয়েশা রাদিয়াল্লাহু আনহা-কে যখন মুত‘আ (সাময়িক বিবাহ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হতো, তখন তিনি বলতেন: আমার ও তাদের মাঝে আল্লাহর কিতাবই প্রমাণ। আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল বলেছেন: "আর যারা তাদের লজ্জাস্থানকে সংরক্ষণ করে। তবে তাদের স্ত্রী অথবা তাদের ডান হাত যার মালিক হয়েছে (দাসী) সে (ব্যতীত), এতে তারা নিন্দিত হবে না।" [সূরা আল-মুমিনূন: ৬] সুতরাং আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল যাকে বিয়ে দিয়েছেন অথবা যাকে মালিক করেছেন (দাসী), তার বাইরে যারা অন্য কিছু তালাশ করে, তারা সীমা অতিক্রমকারী।
480 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنِ الْحَجَّاجِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: وَحَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ صَالِحِ بْنِ نَافِعٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ نَافِعٍ، عَنْ صَالِحٍ مَوْلَى التَّوْأَمَةِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ` مَا يَذْهَبُ مَذَمَّةَ الرَّضَاعِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «الْغُرَّةُ يَعْنِي الْعَبْدَ وَالْأَمَةَ»
আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জিজ্ঞাসা করা হলো: "স্তন্যদানের দায়ভার বা দোষ (মাজাম্মাহ) কী দূর করে?"
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "আল-গুররাহ।" অর্থাৎ গোলাম (পুরুষ দাস) বা বাঁদি (নারী দাস)।
481 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، ثنا كَثِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ الْمُزَنِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، وَكَانَتْ، لَهُ صُحْبَةٌ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «اسْتَرْضِعُوا فِي مُزَيْنَةَ فَإِنَّهُمْ أَهْلُ أَمَانَةٍ»
তাঁর দাদা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “তোমরা মুযাইনাহ গোত্রের মধ্যে দুগ্ধপানের জন্য ধাত্রী সন্ধান করো (বা, তাদের দ্বারা স্তন্যপান করাও); কারণ নিশ্চয়ই তারা আমানতদার লোক।”
482 - حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْوَلِيدُ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي أَبُو الْمُغَلِّسِ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا نَجِيحٍ السُّلَمِيَّ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «مَنْ قَدِرَ عَلَى أَنْ يَنْكِحَ فَلَمْ يَنْكِحْ فَلَيْسَ مِنَّا»
আবূ নাজীহ আস-সুলামী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি বিবাহ করার সামর্থ্য রাখে, কিন্তু বিবাহ করে না, সে আমাদের দলভুক্ত নয়।”
483 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ثنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنِ الْحَسَنَ قَالَ: اجْتَمَعَ نَفَرٌ فَقَالُوا: لَوْ بَعَثْنَا إِلَى أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلْنَاهُنَّ عَنْ أَخْلَاقِهِ ، فَبَعَثُوا إِلَيْهِنَّ فَقُلْنَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي وَيَنَامُ وَيُفْطِرُ وَيَصُومُ وَيَنْكِحُ النِّسَاءَ، فَقَالُوا: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَا تَأَخَّرَ ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ: أَقُومُ اللَّيْلَ فَلَا أَنَامُ ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ: أَصُومُ النَّهَارَ فَلَا أُفْطِرُ ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ: أَدَعُ النِّسَاءَ فَلَا آتِيهُنَّ فَإِنَّ فِيهِنَّ شُغْلًا ، فَاطَّلَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى ذَلِكَ ، فَخَطَبَ النَّاسَ فَقَالَ: ` مَا بَالُ رِجَالٍ يَتَحَسَّسُوا عَنْ شَأْنِ نَبِيِّهِمْ ، فَلَمَّا أُخْبِرُوا بِهِ رَغِبُوا عَنْهُ ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ: أَقُومُ اللَّيْلَ فَلَا أَنَامُ ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ: أَصُومُ النَّهَارَ فَلَا أُفْطِرُ ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ: أَدَعُ النِّسَاءَ فَلَا آتِيهُنَّ ` ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَكِنِّي أَنَامُ وَأَقُومُ وَأَفْطِرُ وَأَصُومُ وَأَنْكِحُ النِّسَاءَ ، فَمَنْ رَغِبَ عَنْ سُنَّتِي فَلَيْسَ مِنِّي»
একদল লোক একত্রিত হলো এবং তারা বললো: যদি আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের স্ত্রীদের কাছে লোক পাঠাতাম এবং তাঁর চরিত্র (আখলাক) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতাম। অতঃপর তারা তাঁদের (স্ত্রীদের) কাছে লোক পাঠালো। তাঁরা বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত আদায় করেন এবং ঘুমান, তিনি ইফতার করেন এবং সিয়াম পালন করেন এবং তিনি নারীদের বিবাহ করেন। তারা বললো: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের তো পূর্বের ও পরের সকল গুনাহ মাফ করে দেওয়া হয়েছে। এরপর তাদের মধ্যে কেউ কেউ বললো: আমি সারা রাত সালাত আদায় করব, ঘুমাব না। কেউ কেউ বললো: আমি সারা দিন সিয়াম পালন করব, ইফতার করব না। আর কেউ কেউ বললো: আমি নারীদের ত্যাগ করব, তাদের কাছে যাব না, কারণ তারা ব্যস্ততা সৃষ্টি করে। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিষয়টি জানতে পারলেন। অতঃপর তিনি লোকদের উদ্দেশ্যে খুতবা দিলেন এবং বললেন: "লোকদের কী হয়েছে যে, তারা তাদের নবীর বিষয় সম্পর্কে খোঁজখবর করে এবং যখন তাদের জানানো হয়, তখন তারা তা থেকে মুখ ফিরিয়ে নেয়? (তাদের মধ্যে) কেউ কেউ বলেছে: আমি সারা রাত সালাত আদায় করব, ঘুমাব না। আর কেউ কেউ বলেছে: আমি সারা দিন সিয়াম পালন করব, ইফতার করব না। আর কেউ কেউ বলেছে: আমি নারীদের ত্যাগ করব, তাদের কাছে যাব না।" রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "কিন্তু আমি ঘুমাই এবং (রাতে) সালাত আদায় করি, আমি ইফতার করি এবং সিয়ামও পালন করি এবং আমি নারীদের বিবাহ করি। সুতরাং, যে আমার সুন্নাত থেকে মুখ ফিরিয়ে নেবে, সে আমার অন্তর্ভুক্ত নয়।"
484 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُؤَدِّبُ، ثنا لَيْثٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ صَالِحٍ وَاسْمُهُ الَّذِي يُعْرَفُ بِهِ نُعَيْمٌ النَّحَّامُ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَمَّاهُ صَالِحًا ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ قَالَ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ⦗ص: 542⦘: اخْطُبْ عَلَيَّ ابْنَةَ صَالِحٍ ، فَقَالَ: لَهُ يَتَامَى وَلَمْ يَكُنْ لِيُؤْثِرَنَا عَلَيْهِمْ ، فَانْطَلَقَ عَبْدُ اللَّهِ إِلَى عَمِّهِ زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ لِيَخْطُبَ عَلَيْهِ ، فَانْطَلَقَ بِهِ إِلَى صَالِحٍ فَقَالَ: إنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ أَرْسَلَنِي يَخْطُبُ ابْنَتَكَ ، فَقَالَ: لِي يَتَامَى وَلَمْ أَكُنْ لِأُتْرِبَ لَحْمِي وَأَرْفَعَ لَحْمَكُمْ ، إِنِّي أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ أَنْكَحْتُهَا فُلَانًا ، وَكَانَ هَوَى أُمِّهَا إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، فَأَتَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ خَطَبَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ابْنَتِي فَأَنْكَحَهَا أَبُوهَا يَتَامَى فِي حِجْرِهِ وَلَمْ يُؤَامِرْهَا ، فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى صَالِحٍ فَقَالَ: «أَنْكَحْتَ ابْنَتَكَ وَلَمْ تُؤَامِرْهَا؟» قَالَ: نَعَمْ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَشِيرُوا عَلَى النِّسَاءِ فِي أَنْفُسِهِنَّ مَرَّتَيْنِ وَهِيَ بِكْرٌ» فَقَالَ صَالِحٌ: إِنَّمَا فَعَلْتُ هَذَا لَمَّا يُصْدِقْهَا ابْنُ عُمَرَ فَإِنَّ لَهَا فِي مَالِي مِثْلُ مَا أَعْطَاهَا `
আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে বললেন: আপনি আমার জন্য সালিহ-এর মেয়ের কাছে বিবাহের প্রস্তাব দিন। তিনি (উমর) বললেন: তার (সালিহ-এর) কাছে ইয়াতীম রয়েছে এবং সে তাদের ওপর আমাদের প্রাধান্য দেবে না। তখন আবদুল্লাহ (ইবনু উমর) তাঁর চাচা যায়েদ ইবনুল খাত্তাব (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছে গেলেন, যেন তিনি তার জন্য প্রস্তাব দেন। অতঃপর তিনি (যায়েদ) সালিহ-এর কাছে গিয়ে বললেন: আবদুল্লাহ ইবনু উমর আমাকে আপনার মেয়ের বিবাহের প্রস্তাব দেওয়ার জন্য পাঠিয়েছেন। তিনি (সালিহ) বললেন: আমার কাছে ইয়াতীম রয়েছে। আর আমি আমার নিকটাত্মীয়কে (গোশতকে) মাটির সাথে মিশিয়ে দিয়ে তোমাদের আত্মীয়কে (গোশতকে) উঠাব না। আমি তোমাদেরকে সাক্ষী রাখছি যে আমি তাকে অমুকের সাথে বিবাহ দিয়ে দিয়েছি।
কিন্তু মেয়েটির মায়ের ইচ্ছা ছিল আবদুল্লাহ ইবনু উমরের দিকে। তিনি (মেয়েটির মা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে এসে বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আবদুল্লাহ ইবনু উমর আমার মেয়ের প্রস্তাব দিয়েছিলেন। কিন্তু তার বাবা তার কাছে থাকা ইয়াতীমদের সাথে তাকে বিবাহ দিয়ে দিয়েছে, আর সে (বাবা) তার (মেয়ের) অনুমতিও নেয়নি।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালিহ-এর কাছে লোক পাঠালেন এবং বললেন: "তুমি তোমার মেয়ের অনুমতি না নিয়েই তাকে বিবাহ দিয়ে দিয়েছ?" তিনি বললেন: হ্যাঁ। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "নারীদের তাদের নিজেদের (বিবাহের) ব্যাপারে তোমরা দুইবার পরামর্শ দাও, যদি সে কুমারীও হয়।"
সালিহ বললেন: আমি এই কাজটি করেছি এজন্য যে, ইবনু উমর তাকে (সঠিক) মোহর দেবে না। তবে সে যা পেয়েছে, তার সমপরিমাণ আমার সম্পদেও তার (মেয়ের) অধিকার রয়েছে।
485 - حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي حَدْرَدٍ قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَسْتَعِينُهُ فِي مَهْرِ امْرَأَةٍ فَقَالَ: «كَمْ أَصْدَقْتَهَا؟» قُلْتُ: مِائَتَيْ دِرْهَمٍ قَالَ: «لَوْ كُنْتُمْ تَغْرِفُونَ مِنْ بُطْحَانَ مَا زِدْتُمْ»
আবূ হাদরাদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, আমি এক মহিলার মহরের ব্যাপারে সাহায্য চাইতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসেছিলাম। তিনি বললেন, “তুমি তাকে কত মহর দিয়েছো?” আমি বললাম, দুইশত দিরহাম। তিনি বললেন, “তোমরা যদি বুত্বহান (উপত্যকা) থেকেও জল ভরে নিতে, তাহলেও এর চেয়ে বেশি করতে পারতে না।”
486 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي هَارُونَ الْعَبْدِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا جُنَاحَ عَلَى الرَّجُلِ أَنْ يَتَزَوَّجَ بِمَا شَاءَ مِنْ مَالِهِ قَلَّ أَوْ كَثُرَ إِذَا أَشْهَدَ»
আবূ সাঈদ আল-খুদরী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন কোনো পুরুষ সাক্ষী রাখে, তখন তার সম্পদ থেকে যা ইচ্ছা—তা কম হোক বা বেশি হোক—তা দিয়ে বিবাহ বন্ধনে আবদ্ধ হলে তার কোনো গুনাহ নেই।
487 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، ثنا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، فَذَكَرَ بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ
আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু সাবিক, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন শারীক ইবনু আবদুল্লাহ। অতঃপর তিনি তাঁর সনদসহ অনুরূপ বর্ণনা উল্লেখ করেছেন।
488 - حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ الْمُحَبَّرِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبَانَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَا اجْتَمَعَ أَمْرَانِ قَطُّ إِلَّا كَانَ أُحِبُّهُمَا إِلَى اللَّهِ عز وجل أَيْسَرَهُمَا»
আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখনই দুটি বিষয় একত্রিত হয়েছে, তখনই আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা’র নিকট তাদের মধ্যে সর্বাধিক প্রিয় ছিল উভয়ের মধ্যে যেটি অধিকতর সহজ।
489 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، ثنا مُعَاذُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَمِّهِ وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ ` يُحِبُّ إِبَانَةَ النِّكَاحِ ، قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: يَعْنِي إِظْهَارَهُ `
আবূ সাঈদ আল-খুদরী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিবাহের প্রকাশ পছন্দ করতেন।
490 - حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ أَبِي مَهْدِيٍّ، عَنْ أَبِي الزَّاهِرِيَّةِ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: ` ثَلَاثٌ قَاصِمَاتٌ الظَّهْرَ: فَقْرٌ دَاخِلٌ لَا يَجِدُ صَاحِبُهُ مَتْلَدًا ، وَزَوْجَةٌ يَأْمَنُهَا صَاحِبُهَا وَتَخُونُهُ ، وَإِمَامٌ أَسْخَطَ اللَّهَ وَأَرْضَى النَّاسَ ، وَإِنَّ بِرَّ الْمُؤْمِنَةِ كَمَثَلِ سَبْعِينَ صِدِّيقَةً ، وَإِنَّ فُجُورَ الْفَاجِرَةِ كَفُجُورِ أَلْفِ فَاجِرَةٍ `
ইবনু উমার রাদিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলতেন:
"তিনটি জিনিস কোমর ভেঙে দেয় (যা মানুষকে ধ্বংস করে): ১. এমন তীব্র দারিদ্র্য, যার থেকে মুক্তি বা আশ্রয় পাওয়ার পথ তার মালিক খুঁজে পায় না। ২. এমন স্ত্রী, যার প্রতি তার স্বামী আস্থা রাখে, কিন্তু সে তার সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করে। ৩. এমন শাসক, যে আল্লাহকে অসন্তুষ্ট করে মানুষকে সন্তুষ্ট করে।
আর নিশ্চয়ই মুমিন নারীর নেককাজ সত্তরজন সিদ্দিকা নারীর (নেককাজের) মতো। আর নিঃসন্দেহে পাপিষ্ঠা নারীর কুকর্ম এক হাজার পাপিষ্ঠা নারীর কুকর্মের মতো।"
491 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَزِيدَ، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حَزْمٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّمَا النِّسَاءُ لَعِبٌ، فَمَنِ اتَّخَذَ لُعْبَةً فَلْيُحْسِنْهَا أَوْ فَلْيَسْتَحْسِنْهَا»
“নিশ্চয়ই নারীরা উপভোগের বস্তু স্বরূপ। অতএব, যে ব্যক্তি কোনো উপভোগের বস্তু গ্রহণ করে, সে যেন তাকে উত্তমভাবে রাখে, অথবা সে যেন তার প্রতি সদাচার করে।”
492 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي إِسْمَاعِيلَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادِ بْنِ أَنْعُمَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ مَسْعُودٍ الْكِنْدِيِّ، أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ مَظْعُونٍ رحمه الله أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي لَا أُحِبُّ أَنْ أَنْظُرَ إِلَى عَوْرَةِ امْرَأَتِي وَلَا تَرَى ذَلِكَ مِنِّي ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «وَلِمَ ذَلِكَ؟ إِنَّ اللَّهَ جَعَلَكَ لِبَاسًا لَهَا وَجَعَلَهَا لِبَاسًا لَكَ ، وَأَنَا أَرَى ذَلِكَ مِنْ أَهْلِي وَيَرَوْنَهُ مِنِّي» ، قَالَ: فَمَنْ يَعْدِلُ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ، ثُمَّ وَلَّى ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ ابْنَ مَظْعُونٍ حَيِيٌّ سِتِّيرٌ»
উসমান ইবনু মায‘ঊন (রহিমাহুল্লাহ) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এসে বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! আমি আমার স্ত্রীর লজ্জাস্থানের দিকে তাকাতে পছন্দ করি না, আর সেও আমার লজ্জাস্থানের দিকে তাকাক, সেটাও পছন্দ করি না। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, “এটা কেন? নিশ্চয় আল্লাহ তোমাকে তার জন্য পোশাক বানিয়েছেন এবং তাকে তোমার জন্য পোশাক বানিয়েছেন। আর আমি আমার পরিবার (স্ত্রী) থেকে তা দেখি এবং তারা আমার থেকে তা দেখে।” তিনি (উসমান) বললেন, কে আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সমকক্ষ হতে পারে? অতঃপর তিনি ফিরে গেলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, “নিশ্চয় ইবনু মায‘ঊন অত্যন্ত লাজুক ও নিজেকে আবৃতকারী।”
493 - حَدَّثَنَا الْخَلِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا، ثنا عَمْرُو بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَحَاشِ النِّسَاءِ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ»
ইমরান ইবনু হুসাইন (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের জন্য নারীদের পেছনের দিক (মলদ্বার/পায়ুপথ) হারাম (নিষিদ্ধ)।”
494 - حَدَّثَنَا الْخَلِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا، ثنا عَمْرُو بْنُ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ تُؤْتَى النِّسَاءُ فِي أَعْجَازِهِنَّ» قَالَ الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الْحَسَنِ: وَهَلْ يَفْعَلُ ذَلِكَ إِلَّا كُلُّ أَحْمَقَ فَاجِرٍ
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নারীদের সাথে তাদের পশ্চাৎদ্বারে সহবাস করতে নিষেধ করেছেন।
আল-হাসান ইবনু আবিল হাসান বলেন, নির্বোধ পাপিষ্ঠ ছাড়া আর কে এটা করে?
495 - حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَابِرٍ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِي كَرِبَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَامَ فِي النَّاسِ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ: «إنَّ اللَّهَ تبارك وتعالى يُوصِيكُمْ بِالنِّسَاءِ خَيْرًا ، إِنَّ اللَّهَ يُوصِيكُمْ بِالنِّسَاءِ خَيْرًا ، إِنَّ اللَّهَ يُوصِيكُمْ بِالنِّسَاءِ خَيْرًا، إِنَّ اللَّهَ يُوصِيكُمْ بِأُمَّهَاتِكُمْ، وَبَنَاتِكُمْ، وَأَخَوَاتِكُمْ، وَعَمَّاتِكُمْ، وَخَالَاتِكُمْ، إِنَّ الرَّجُلَ مِنْ أَهْلِ الْكَنَائِسِ لَيَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ وَمَا يَعْلَمُ مَا لَهُ بِهَا مِنَ الْخَيْرِ ، فَمَا يَرْغَبُ وَاحِدٌ مِنْهُمَا عَنْ صَاحِبِهِ حَتَّى يَمُوتَا هَرَمًا» ، قَالَ أَبُو سَلَمَةَ: فَحَدَّثْتُ بِهَذَا الْحَدِيثِ الْعَلَاءَ بْنَ سُفْيَانَ الْغَسَّانِيَّ فَقَالَ: لَقَدْ بَلَغَنِي أَنَّ مِنَ الْفَوَاحِشِ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ مِمَّا بَطُنَ مِمَّا لَمْ يُبَيَّنْ ذِكْرُهَا فِي الْقُرْآنِ أَنْ يَتَزَوَّجَ الرَّجُلُ بِالْمَرْأَةِ فَإِذَا قَدِمْتَ صُحْبَتُهَا وَطَالَ عَهْدُهَا وَنَفَضَتْ مَا فِي بَطْنِهَا طَلَّقَهَا مِنْ غَيْرِ رِيبَةٍ ، قُلْتُ: رَوَى ابْنُ مَاجَةَ مِنْهُ إِنَّ اللَّهَ يُوصِيكُمُ بِأُمَّهَاتِكُمْ فَقَطْ
মিকদাদ ইবনু মা’দী কারিব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) লোকদের মাঝে দাঁড়ালেন এবং আল্লাহর প্রশংসা ও স্তুতি জ্ঞাপন করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: “নিশ্চয়ই আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা তোমাদেরকে নারীদের বিষয়ে কল্যাণের উপদেশ দিচ্ছেন। নিশ্চয়ই আল্লাহ তোমাদেরকে নারীদের বিষয়ে কল্যাণের উপদেশ দিচ্ছেন। নিশ্চয়ই আল্লাহ তোমাদেরকে নারীদের বিষয়ে কল্যাণের উপদেশ দিচ্ছেন। নিশ্চয়ই আল্লাহ তোমাদেরকে তোমাদের মা, তোমাদের কন্যা, তোমাদের বোন, তোমাদের ফুফু এবং তোমাদের খালাদের বিষয়েও (কল্যাণের) উপদেশ দিচ্ছেন। নিশ্চয়ই গীর্জার অধিবাসী (ইহুদি-খ্রিস্টানদের মধ্যে) কোনো ব্যক্তি কোনো নারীকে বিবাহ করে, আর সে জানে না যে ঐ নারীর মাধ্যমে তার জন্য কী পরিমাণ কল্যাণ রয়েছে। তথাপি তাদের কেউই তার সঙ্গীকে ত্যাগ করতে চায় না যতক্ষণ না তারা বৃদ্ধ হয়ে মারা যায়।”
496 - حَدَّثَنَا هَوْذَةُ، ثنا عَوْفٌ، عَنْ رَجُلٍ قَالَ: سَمِعْتُ سَمُرَةَ بْنَ جُنْدُبٍ، يَخْطُبُ عَلَى مِنْبَرِ الْبَصْرَةِ وَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «إِنَّ الْمَرْأَةَ خُلِقَتْ مِنْ ضِلْعٍ أَعْوَجَ ، وَإِنَّكَ إِنْ تُرِدْ إِقَامَةَ الضِّلْعَ تَكْسِرْهَا، فَدَارِهَا تَعِشْ بِهَا ، فَدَارِهَا تَعِشْ بِهَا»
নিশ্চয়ই নারীকে বাঁকা পাঁজর থেকে সৃষ্টি করা হয়েছে। আর তুমি যদি সেই পাঁজরকে সোজা করতে চাও, তবে তা ভেঙে ফেলবে। সুতরাং তার সাথে সদ্ভাব বজায় রাখো, তাহলে তার সাথে জীবন যাপন করতে পারবে। সুতরাং তার সাথে সদ্ভাব বজায় রাখো, তাহলে তার সাথে জীবন যাপন করতে পারবে।