হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (121)


121 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَا: نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ: نا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ أَنَّهُ قَالَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: أَرَأَيْتَ مَا نَعْمَلُ فِيهِ أَفِي أَمْرٍ قَدْ فُرِغَ مِنْهُ أَمْ فِي أَمْرٍ مُبْتَدَإٍ؟ قَالَ: " بَلْ فِي أَمْرٍ قَدْ فُرِغَ مِنْهُ، قَالَ: فَهَلَّا نَتَّكِلُ؟ قَالَ: «اعْمَلْ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ لِمَا خُلِقَ لَهُ، أَمَّا مَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ السَّعَادَةِ فَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ السَّعَادَةِ، وَأَمَّا مَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الشَّقَاءِ فَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الشَّقَاءِ» ⦗ص: 233⦘. وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنْ عُمَرَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বললেন: আপনি কি মনে করেন যে, আমরা যে আমল করি তা কি সেই বিষয়ে যা থেকে ফারিগ (নিষ্পত্তি) হওয়া গেছে, নাকি তা নতুন কোনো বিষয়? তিনি (নবী) বললেন: "বরং তা সেই বিষয় যা থেকে ফারিগ হওয়া গেছে (যা পূর্বেই নির্ধারিত)।" উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তাহলে কি আমরা (এর উপর) ভরসা করে বসে থাকব না? তিনি (নবী) বললেন: "হে খাত্তাবের পুত্র! তুমি আমল করতে থাকো। কেননা প্রত্যেককেই সেই কাজের জন্য সহজ করা হয়েছে যার জন্য তাকে সৃষ্টি করা হয়েছে। আর যে ব্যক্তি সৌভাগ্যের অধিকারী হবে, সে সৌভাগ্যবানদের কাজ করবে। আর যে ব্যক্তি দুর্ভাগ্যের অধিকারী হবে, সে দুর্ভাগাদের কাজ করবে।"

এই হাদীসটি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে ভিন্ন সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে।









মুসনাদ আল বাযযার (122)


122 - حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى قَالَ: نا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: نا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ «أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ» ⦗ص: 234⦘. هَكَذَا رَوَاهُ الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عَاصِمٍ، بِخِلَافِ هَذَا الْإِسْنَادِ




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর মোজার উপর মাসাহ করেছিলেন।









মুসনাদ আল বাযযার (123)


123 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ سَلْمَانَ قَالَ: نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَائِدَةَ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ وَجَدْتُمُوهُ قَدْ غَلَّ فَأَحْرِقُوا مَتَاعَهُ» ⦗ص: 236⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَصَالِحُ بْنُ مُحَمَّدٍ هُوَ ابْنُ زَائِدَةَ هَذَا رَوَى عَنْهُ حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، وَوُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ وَالدَّرَاوَرْدِيُّ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ صَالِحٍ إِلَّا الدَّرَاوَرْدِيُّ، وَلَمْ يَرْوِ صَالِحٌ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “তোমরা যার মধ্যে গনীমতের সম্পদ আত্মসাতের (গূলূল) প্রমাণ পাও, তার আসবাবপত্র পুড়িয়ে দাও।”









মুসনাদ আল বাযযার (124)


124 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ الْعَقَدِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، وَعَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ قَالُوا: نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ قَهْرَمَانُ دَارِ الزُّبَيْرِ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " مَنْ رَأَى مُبْتَلًى فَقَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي عَافَانِي مِمَّا ابْتَلَاكَ بِهِ وَفَضَّلَنِي عَلَى كَثِيرٍ مِمَّنْ خَلَقَ تَفْضِيلًا، إِلَّا عَافَاهُ اللَّهُ مِنْ ذَلِكَ الْبَلَاءِ كَائِنًا مَا كَانَ أَبَدًا مَا عَاشَ "




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো মুসিবতগ্রস্ত ব্যক্তিকে দেখে এবং বলে: 'আলহামদু লিল্লাহিল্লাজি আফানি মি ম্মাবতালাকা বিহী, ওয়া ফাদ্দালানি আলা কাছিরিম মিম্মান খালাকা তাফদীলা' (সকল প্রশংসা আল্লাহর, যিনি তোমাকে যে বিপদে ফেলেছেন তা থেকে আমাকে নিরাপদ রেখেছেন এবং তাঁর বহু সৃষ্টির ওপর আমাকে মর্যাদা দান করেছেন), আল্লাহ্ তাকে ঐ বিপদ থেকে মুক্তি দান করবেন, তা যে ধরনের বিপদই হোক না কেন, যতদিন সে জীবিত থাকবে।"









মুসনাদ আল বাযযার (125)


125 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، وَعَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ قَالُوا: نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " مَنْ دَخَلَ سُوقًا مِنَ الْأَسْوَاقِ فَقَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، كَتَبَ اللَّهُ لَهُ أَلْفَ أَلْفَ حَسَنَةٍ وَمَحَا عَنْهُ أَلْفَ أَلْفَ سَيِّئَةٍ، وَبَنَى لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ ⦗ص: 239⦘ وَهَذَانِ الْحَدِيثَانِ رَوَاهُمَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ قَهْرَمَانُ دَارِ الزُّبَيْرِ وَهُوَ مَوْلًى لَهُمْ يُكَنَّى: أَبَا يَحْيَى، رَوَى عَنْهُ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَعَبْدُ الْوَارِثِ وَخَارِجَةُ بْنُ مُصْعَبٍ وَسَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ وَغَيْرُهُمْ وَلَمْ يُتَابَعْ عَلَيْهِمَا




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি বাজারসমূহের কোনো বাজারে প্রবেশ করে এবং সে বলে: 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াহদাহু লা শারিকা লাহু, লাহুল মুলকু ওয়া লাহুল হামদু, ওয়া হুয়া ‘আলা কুল্লি শাইয়িন ক্বাদীর' (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি এক, তাঁর কোনো শরীক নেই, রাজত্ব তাঁরই, প্রশংসা তাঁরই এবং তিনি সবকিছুর উপর ক্ষমতাবান)।' আল্লাহ তার জন্য দশ লক্ষ নেকি লেখেন, এবং তার থেকে দশ লক্ষ মন্দ কাজ মুছে দেন, এবং তার জন্য জান্নাতে একটি ঘর নির্মাণ করেন।"









মুসনাদ আল বাযযার (126)


126 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ قَالَ: نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ الْأَعْوَرِ - وَهُوَ قَهْرَمَانُ دَارِ الزُّبَيْرِ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا تَصْحَبُ الْمَلَائِكَةُ رُفْقَةً فِيهَا جَرَسٌ» . وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عُمَرَ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، تَفَرَّدَ بِهِ حَمَّادُ بْنُ ⦗ص: 240⦘ سَلَمَةَ وَفِيهِ عِلَّةٌ، رَوَاهُ سَالِمٌ عَنْ أَبِي الْجَرَّاحِ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ




উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "ফেরেশতাগণ এমন ভ্রমণকারী দলের সঙ্গী হন না, যাদের সাথে ঘণ্টা থাকে।"









মুসনাদ আল বাযযার (127)


127 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَا: نا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى قَالَ: نا سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ قَالَ: غَلَا السِّعْرُ بِالْمَدِينَةِ فَاشْتَدَّ الْجَهْدُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «اصْبِرُوا وَأَبْشِرُوا، فَإِنِّي قَدْ بَارَكْتُ عَلَى صَاعِكُمْ وَمُدِّكُمْ، فَكُلُوا وَلَا تَفَرَّقُوا فَإِنَّ طَعَامَ الْوَاحِدِ يَكْفِي الِاثْنَيْنِ، وَطَعَامُ الِاثْنَيْنِ يَكْفِي الْأَرْبَعَةَ، وَطَعَامُ الْأَرْبَعَةِ يَكْفِي الْخَمْسَةَ وَالسِّتَّةَ، وَإِنَّ الْبَرَكَةَ فِي الْجَمَاعَةِ، فَمَنْ صَبَرَ عَلَى لَأْوَائِهَا وَشِدَّتِهَا كُنْتُ لَهُ شَفِيعًا أَوْ شَهِيدًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَمَنْ خَرَجَ عَنْهَا رَغْبَةً عَمَّا فِيهَا أَبْدَلَ اللَّهُ بِهِ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْهُ فِيهَا، وَمَنْ أَرَادَهَا بِسُوءٍ أَذَابَهُ اللَّهُ كَمَا يَذُوبُ الْمِلْحُ فِي الْمَاءِ» ⦗ص: 241⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا يُرْوَى عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، تَفَرَّدَ بِهِ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ وَهُوَ لَيِّنُ الْحَدِيثِ، وَإِنْ كَانَ قَدْ رَوَى عَنْهُ جَمَاعَةٌ، وَأَكْثَرُ أَحَادِيثِهِ لَا يُشَارِكُهُ فِيهَا غَيْرُهُ




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মদীনায় জিনিসপত্রের দাম বেড়ে গেল এবং জীবনযাপন কঠিন হয়ে পড়ল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তোমরা ধৈর্য ধরো এবং সুসংবাদ গ্রহণ করো। কেননা আমি তোমাদের 'সা' (صاع) এবং 'মুদ্দ' (مُد)-এর মধ্যে বরকত দিয়েছি। অতএব তোমরা খাও এবং বিচ্ছিন্ন হয়ো না (একত্রে খাও), কারণ একজনের খাবার দু'জনের জন্য যথেষ্ট, দু'জনের খাবার চারজনের জন্য যথেষ্ট, আর চারজনের খাবার পাঁচ অথবা ছয়জনের জন্য যথেষ্ট। নিশ্চয়ই বরকত জামা‘আতের (একত্রে থাকার) মধ্যে রয়েছে। সুতরাং যে ব্যক্তি এর (মদীনার) দারিদ্র্য ও কষ্টের ওপর ধৈর্য ধারণ করবে, কিয়ামতের দিন আমি তার জন্য শাফা'আতকারী বা সাক্ষী হব। আর যে ব্যক্তি এর (মদীনার) প্রতি বিতৃষ্ণ হয়ে তা ছেড়ে চলে যাবে, আল্লাহ তার পরিবর্তে তার চেয়ে উত্তম কাউকে এতে (মদীনায়) স্থান দেবেন। আর যে ব্যক্তি এর (মদীনার) প্রতি মন্দ উদ্দেশ্য পোষণ করবে, আল্লাহ তাকে গলিয়ে দেবেন, যেমন লবণ পানিতে গলে যায়।"









মুসনাদ আল বাযযার (128)


128 - حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، وَبِشْرُ بْنُ آدَمَ قَالَا: نا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «يَمْسَحُ الْمُسَافِرُ عَلَى الْخُفَّيْنِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ، وَالْمُقِيمُ يَوْمًا وَلَيْلَةً» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَمْ يُرْوَ عَنْ عُمَرَ فِي التَّوْقِيتِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَقَدْ رَوَاهُ عَنْ عُمَرَ جَمَاعَةٌ: عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ وَغَيْرُهُمَا فَلَمْ يَذْكُرُوا فِيهِ تَوْقِيتًا، وَخَالِدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ لَيِّنُ الْحَدِيثِ، وَقَدْ رَوَى عَنْهُ غَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মুসাফির ব্যক্তি মোজার (খুফ্ফাইন) উপর তিন দিন ও তাদের রাতসমূহ মাসাহ করবে, আর মুকীম (স্থায়ী বাসিন্দা) ব্যক্তি এক দিন ও এক রাত মাসাহ করবে।" এই হাদীসটি সময় নির্ধারণ সংক্রান্ত বিষয়ে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ছাড়া আর অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত হয়নি। অথচ একদল রাবী এটি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন—যথা: আব্দুল্লাহ ইবনু উমর, উবাইদুল্লাহ ইবনু উমর এবং অন্যান্যরা—কিন্তু তারা এতে সময় নির্ধারণের কথা উল্লেখ করেননি। আর খালিদ ইবনু আবী বাকর হলেন 'লাইয়্যিনুল হাদীস' (দুর্বল রাবী)। তবে তার থেকে একাধিক আহলে ইলম (জ্ঞানীরা) হাদীস বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (129)


129 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ: نا حَمَّادُ بْنُ عِيسَى قَالَ: نا حَنْظَلَةُ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا رَفَعَ يَدَيْهِ فِي الدُّعَاءِ لَمْ يَرُدَّهُمَا حَتَّى يَمْسَحَ بِهِمَا وَجْهَهُ» وَهَذَا الْحَدِيثُ إِنَّمَا رَوَاهُ عَنْ حَنْظَلَةَ: حَمَّادُ بْنُ عِيسَى وَهُوَ لَيِّنُ الْحَدِيثِ وَإِنَّمَا ضُعِّفَ حَدِيثُهُ بِهَذَا الْحَدِيثِ وَلَمْ نَجِدْ بُدًّا مِنْ إِخْرَاجِهِ إِذْ كَانَ لَا يُرْوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ أَوْ مِنْ وَجْهٍ دُونَهُ




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন দু'আর জন্য তাঁর দু'হাত তুলতেন, তখন তাঁর দু'হাত মুখের উপর বুলিয়ে না নেওয়া পর্যন্ত তিনি তা নামিয়ে নিতেন না। আর এই হাদীসটি হানযালা থেকে শুধুমাত্র হাম্মাদ ইবনে ঈসা বর্ণনা করেছেন, আর তিনি হলেন 'লাইয়্যিনুল হাদীস' (হাদীসের বর্ণনায় দুর্বল)। এই হাদীসটির কারণেই মূলত তাঁর বর্ণনা দুর্বল সাব্যস্ত হয়েছে। কিন্তু আমরা এটিকে উল্লেখ করা থেকে বিরত থাকতে পারিনি, কেননা এটি এই সূত্র ছাড়া অথবা এর চেয়ে নিম্নমানের সূত্র ছাড়া নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত হয়নি।









মুসনাদ আল বাযযার (130)


130 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ، وَالْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ قَالَا: نا رَوْحٌ قَالَ: نا حَنْظَلَةُ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إِنَّمَا يَلْبَسُ الْحَرِيرَ مَنْ لَا خَلَاقَ لَهُ فِي الْآخِرَةِ»




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি রেশম পরিধান করে, তার জন্য আখিরাতে কোনো অংশ নেই।"









মুসনাদ আল বাযযার (131)


131 - وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى، وَعَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَا: نا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ قَالَ: نا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ




১৩১ - আল-হাসান ইবনু ইয়াহইয়া এবং আব্দুল কুদ্দুস ইবনু মুহাম্মাদ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তারা উভয়ে বলেছেন: মুআল্লা ইবনু আসাদ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: উহাইব আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি আইয়ুব থেকে, তিনি নাফি’ থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (132)


132 - وَعَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ عُمَرَ أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم: أَيَنَامُ أَحَدُنَا وَهُوَ جُنُبٌ؟ قَالَ: «إِذَا تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ إِلَّا وُهَيْبٌ، وَلَا عَنْ وُهَيْبٍ إِلَّا مُعَلَّى




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলেন: আমাদের কেউ কি অপবিত্র (জুনুব) অবস্থায় ঘুমাবে? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যদি সে সালাতের জন্য অযু করার মতো অযু করে নেয়।" আর আমরা জানি না যে, আইয়ূব থেকে, তিনি নাফি’ থেকে, তিনি ইবনু উমর থেকে, তিনি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, শুধুমাত্র উহায়ব ব্যতীত আর কেউ এ হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। আর উহায়ব থেকে মু'আল্লা ব্যতীত আর কেউ বর্ণনা করেননি।









মুসনাদ আল বাযযার (133)


133 - حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ قُمَيْرٍ قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ قَالَ: نا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ قَالَ: سَمِعَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا أَقُولُ وَأَبِي، فَقَالَ: «إِنَّ اللَّهَ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا، بِآبَائِكُمْ وَبِالطَّوَاغِيتِ»
⦗ص: 245⦘




উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে শুনলেন যখন আমি 'আমার পিতার কসম' বলছিলাম। তখন তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ তোমাদেরকে তোমাদের পিতৃপুরুষদের এবং তাগূতদের (মিথ্যা উপাস্যদের) নামে কসম করতে নিষেধ করেছেন।"









মুসনাদ আল বাযযার (134)


134 - وَحَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ: نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ (হাদীস) বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (135)


135 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ قَالَ: نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبَانَ قَالَ: نا مَنْصُورُ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: صَعِدَ عُمَرُ الْمِنْبَرَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَنْكِحُونَ هَذِهِ الْمُتْعَةَ، وَقَدْ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، أَحْسَبُهُ قَالَ عَنْهَا: «لَا أُوتَى بِأَحَدٍ نَكَحَهَا إِلَّا رَجَمْتُهُ بِالْحِجَارَةِ»




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মিম্বরে আরোহণ করলেন। তিনি আল্লাহর প্রশংসা করলেন এবং তাঁর স্তুতি গাইলেন। অতঃপর তিনি বললেন: সেইসব লোকদের কী হয়েছে, যারা এই মুত'আ (সাময়িক) বিবাহ করে, অথচ নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা নিষেধ করেছেন? আমার মনে হয় তিনি (উমার) সে সম্পর্কে বলেছেন: "যে কেউ এই বিবাহ করেছে, তাকে আমার কাছে আনা হলে আমি তাকে পাথর দ্বারা রজম (পাথর নিক্ষেপ) করব।"









মুসনাদ আল বাযযার (136)


136 - وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ بْنِ عَرَبِيٍّ، وَالْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ، وَاللَّفْظُ لِلْجَرَّاحِ، قَالَا: نا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ قَالَ: نا شُعْبَةُ، عَنْ أَبْيِ بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ ⦗ص: 247⦘، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إِنَّمَا يَلْبَسُ الْحَرِيرَ مَنْ لَا خَلَاقَ لَهُ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ شُعْبَةَ مَوْصُولًا إِلَّا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "রেশম কেবল সেই ব্যক্তিই পরিধান করে, যার জন্য (পরকালে) কোনো অংশ (পুণ্য) নেই।"









মুসনাদ আল বাযযার (137)


137 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ قَالَ: نا عُثْمَانُ بْنُ زُفَرَ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ أَبِي الصَّهْبَاءِ هَكَذَا قَالَ: عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: يَقُولُ اللَّهُ عز وجل: «إِذَا شَغَلَ عَبْدِي ذِكْرِي عَنْ مَسْأَلَتِي أَعْطَيْتُهُ أَفْضَلَ مَا أُعْطِي السَّائِلِينَ»




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ আযযা ওয়া জাল বলেন: "যখন আমার বান্দা আমার কাছে চাওয়ার পরিবর্তে আমার যিকির (স্মরণ) নিয়ে ব্যস্ত থাকে, তখন আমি তাকে যাঞ্চাকারীদের যা প্রদান করি তার চেয়েও উত্তম বস্তু প্রদান করি।"









মুসনাদ আল বাযযার (138)


138 - حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى الْقَزَّازُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ سَوَاءٍ قَالَ: نا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ، «أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ» ⦗ص: 249⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ رَوَاهُ ابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ، وَرَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ شَيْخٌ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ، وَابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ أَحْسَنَ طَرِيقًا فَلِذَلِكَ ذَكَرْنَاهُ




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মোজার (খুফ্ফাইন) উপর মাসাহ করেছিলেন।









মুসনাদ আল বাযযার (139)


139 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ: نا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ قَالَ: نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ، قَالَ لِلْحَجَرِ: إِنِّي لَأُقَبِّلُكَ وَأَعْلَمُ أَنَّكَ حَجَرٌ، وَلَوْلَا أَنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُقَبِّلُكَ مَا قَبَّلْتُكَ " وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ، إِلَّا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি হাজারে আসওয়াদকে উদ্দেশ্য করে বললেন: আমি তোমাকে চুম্বন করছি, অথচ আমি জানি যে তুমি একটি পাথর মাত্র। যদি আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তোমাকে চুম্বন করতে না দেখতাম, তবে আমি তোমাকে চুম্বন করতাম না।









মুসনাদ আল বাযযার (140)


140 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى قَالَ: نا مِهْرَانُ بْنُ أَبِي عُمَرَ قَالَ: نا سُفْيَانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ نَذَرَ اعْتِكَافَ لَيْلَةٍ فِي الْجَاهِلِيَّةِ قَالَ: فَلَمَّا أَسْلَمْتُ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: «أَوْفِ بِنَذْرِكَ»




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি জাহিলিয়াতের যুগে এক রাতের ইতিকাফের মান্নত করেছিলেন। তিনি বলেন, যখন আমি ইসলাম গ্রহণ করলাম, তখন আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন, "তোমার মান্নত পূর্ণ করো।"