হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (1421)


1421 - وَحَدَّثَنَاهُ عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: نا أَبُو عَاصِمٍ، قَالَ: نا ابْنُ عَجْلَانَ ⦗ص: 252⦘، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَنَمَةَ، عَنْ عَمَّارٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ، وَقَالَ فِيهِ ابْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَمَّارٍ




আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ (হাদীস) বর্ণিত হয়েছে। এই বর্ণনা আমাদের কাছে আমর ইবনু আলী বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আমাদের আবু আসিম বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: ইবনু আজলান, সাঈদ আল-মাকবুরী থেকে, তিনি উমার ইবনু আল-হাকাম থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আনামাহ থেকে, তিনি আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আর এতে ইবনু ইসহাক, মুহাম্মাদ ইবনু ইব্রাহীম থেকে, তিনি উমার ইবনু আল-হাকাম থেকে, তিনি আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (1422)


1422 - حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: نا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: نا ابْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْحَكَمِ، قَالَ: صَلَّى بِنَا عَمَّارٌ صَلَاةً فَخَفَّفَهَا، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: لَقَدْ خَفَّفْتَهَا، قَالَ: هَلْ رَأَيْتَنِي نَقَصْتُ مِنْ رُكُوعَهَا، أَوْ حُدُودِهَا شَيْئًا؟، قَالَ: لَا وَلَكِنَّكَ خَفَّفْتَهَا، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، يَقُولُ: «إِنَّ الرَّجُلَ لِيُصَلِّي الصَّلَاةَ، وَلَعَلَّهُ أَنْ لَا تَكُونَ لَهُ مِنْ صَلَاتِهِ إِلَّا عُشْرُهَا تُسْعُهَا ثُمُنُهَا سُبُعُهَا سُدُسُهَا خُمُسُهَا» ، حَتَّى انْتَهَى إِلَى آخِرِ الْعَدَدِ




আম্মার ইবন ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আমাদের নিয়ে সালাত (নামাজ) আদায় করলেন এবং তা সংক্ষেপ করলেন। তখন এক ব্যক্তি তাকে বলল: আপনি তো তা সংক্ষেপ করে ফেললেন। তিনি (আম্মার) বললেন: আপনি কি আমাকে দেখেছেন যে আমি এর রুকু অথবা এর সীমানা (ফরয বা ওয়াজিব অংশ) থেকে কিছু কমিয়েছি? সে বলল: না, তবে আপনি এটিকে সংক্ষেপ করেছেন। তিনি (আম্মার) বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: "নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি সালাত আদায় করে, অথচ সম্ভবত তার সালাত থেকে তার জন্য এক দশমাংশ, এক নবমাংশ, এক অষ্টমাংশ, এক সপ্তমাংশ, এক ষষ্ঠাংশ, কিংবা এক পঞ্চমাংশ ছাড়া আর কিছুই বরাদ্দ হয় না।" এভাবে তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সংখ্যার শেষ পর্যন্ত উল্লেখ করেন।









মুসনাদ আল বাযযার (1423)


1423 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ: نا شَرِيكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُرَادِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، قَالَ: هَجَانَا الْمُشْرِكُونَ، فَشَكَوْنَا ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: «أَجِيبُوهُمْ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَمَّارٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ




আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, মুশরিকরা আমাদের গালিগালাজ করল। আমরা এ বিষয়ে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে অভিযোগ করলাম। তিনি বললেন, "তোমরা তাদের জবাব দাও।"









মুসনাদ আল বাযযার (1424)


1424 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: نا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: نا بَكَّارُ ابْنُ أَخِي مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَمَّارٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِعَلِيٍّ: «إِنَّ أَشْقَى الْأَوَّلِينَ عَاقِرُ النَاقَةِ، وَإِنَّ أَشْقَى الْآخِرِينَ لَمَنْ يَضْرِبُكَ ضَرْبَةً عَلَى هَذِهِ» ، وَأَوْمَأَ إِلَى رَأْسِهِ، «يُخَضِّبُ هَذِهِ» ، وَأَوْمَأَ إِلَى لِحْيَتِهِ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَمَّارٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ




আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: "নিশ্চয়ই পূর্ববর্তীদের মধ্যে সবচেয়ে হতভাগ্য ব্যক্তি হলো উষ্ট্রীকে আঘাতকারী (হত্যাকারী)। আর নিশ্চয়ই পরবর্তীদের মধ্যে সবচেয়ে হতভাগ্য ব্যক্তি হলো সে, যে তোমাকে এর ওপর (মাথায়) এমন আঘাত করবে"—(এই বলে তিনি তাঁর মাথার দিকে ইশারা করলেন)— "যা একে (দাঁড়িকে) রঞ্জিত করবে"—(এই বলে তিনি তাঁর দাড়ির দিকে ইশারা করলেন)।









মুসনাদ আল বাযযার (1425)


1425 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، قَالَ: نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، قَالَ: نا نُعَيْمُ بْنُ ضَمْضَمٍ، عَنِ ابْنِ الْحِمْيَرِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ ⦗ص: 255⦘، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ اللَّهَ وَكَّلَ بِقَبْرِي مَلَكًا أَعْطَاهُ أَسْمَاعَ الْخَلَائِقِ، فَلَا يُصَلِّي عَلَيَّ أَحَدٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ إِلَّا أَبْلَغَنِي بِاسْمِهِ وَاسْمِ أَبِيهِ، هَذَا فُلَانُ ابْنُ فُلَانٍ قَدْ صَلَّى عَلَيْكَ» ،




আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ আমার কবরের উপর একজন ফেরেশতা নিযুক্ত করেছেন, যাকে তিনি সমস্ত সৃষ্টির শোনার ক্ষমতা দান করেছেন। সুতরাং, কিয়ামত পর্যন্ত যে কেউ আমার উপর দরূদ পাঠ করে, সে তার নাম ও তার পিতার নাম সহকারে আমাকে জানায়। (সে বলে,) 'এই অমুকের ছেলে অমুক আপনার উপর দরূদ পাঠ করেছে'।"









মুসনাদ আল বাযযার (1426)


1426 - وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ سَيَّارٍ، قَالَ: نا أَبُو أَحْمَدَ، قَالَ: نا نُعَيْمُ بْنُ ضَمْضَمٍ، عَنِ ابْنِ الْحِمْيَرِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ عَمَّارًا، يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ نَحْوَهُ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَمَّارٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ




আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইবনুল হিমইয়ারী বলেছেন: আমি আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে হাদীস বর্ণনা করতে শুনেছি। তিনি এর অনুরূপ কিছু উল্লেখ করলেন। আর এই হাদীসটি আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সনদ (বর্ণনা পরম্পরা) ছাড়া অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত হয়েছে বলে আমরা জানি না।









মুসনাদ আল বাযযার (1427)


1427 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: نا عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ دَاوُدَ، قَالَ: نا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي يَزِيدَ الْحِمْيَرِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَقَدْ فُضِّلَتْ خَدِيجَةُ عَلَى نِسَاءِ أُمَّتِي كَمَا فُضِّلَتْ مَرْيَمُ عَلَى نِسَاءِ الْعَالَمِينَ»




আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই খাদীজা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আমার উম্মতের নারীদের উপর তেমনই প্রাধান্য দেওয়া হয়েছে, যেমন মারইয়াম (আঃ)-কে জগতসমূহের নারীদের উপর প্রাধান্য দেওয়া হয়েছে।"









মুসনাদ আল বাযযার (1428)


1428 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ، قَالَ: نا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، قَالَ: نا شَرِيكٌ، عَنِ الْأَجْلَحَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْهُذَيْلِ، عَنْ عَمَّارٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ لَهُ: «تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ» وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ أَبُو التَّيَّاحِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْهُذَيْلِ، وَلَمْ يَقُلْ عَنْ عَمَّارٍ




আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে (আম্মারকে) বললেন: "একটি বিদ্রোহী দল তোমাকে হত্যা করবে।" আর এই হাদীসটি আবুত তাইয়্যাহ, আবদুল্লাহ ইবনু আবিল হুযাইল থেকে বর্ণনা করেছেন, কিন্তু তিনি (তাঁর বর্ণনায়) আম্মারের কথা উল্লেখ করেননি।









মুসনাদ আল বাযযার (1429)


1429 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: نا عُقْبَةُ بْنُ الْمُغِيرَةِ الشَّيْبَانِيُّ، قَالَ: نا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْمُخَارِقِ بْنِ سُلَيْمٍ، قَالَ: رَأَيْتُ عَمَّارًا يَوْمَ الْجَمَلِ، وَمَعَهُ قَرْنٌ، وَقَدْ سَمَطَهُ بِبَوْلٍ فِيهِ، فَقُلْتُ: إِنِّي أَحَبُّ أَنْ أُقَاتِلَ مَعَكَ، فَقَالَ: «قَاتِلْ ⦗ص: 257⦘ تَحْتَ رَايَةِ قَوْمِكَ، فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُحِبُّ أَنْ يُقَاتِلَ الرَّجُلُ تَحْتَ رَايَةِ قَوْمِهِ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا عَمَّارٌ، وَلَا نَعْلَمُ لَهُ إِسْنَادًا عَنْ عَمَّارٍ إِلَّا هَذَا الْإِسْنَادَ




আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। মুখারিক ইবনে সুলাইম বলেন: আমি ‘জামালে’র (উটের) যুদ্ধের দিন আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখেছিলাম। তার সাথে একটি শিঙ্গা ছিল, আর তাতে বিদ্যমান পেশাব দিয়ে তিনি তা মসৃণ করছিলেন। অতঃপর আমি বললাম, আমি আপনার সাথে যুদ্ধ করতে ভালোবাসি। তখন তিনি বললেন: "তুমি তোমার গোত্রের পতাকাতলে থেকে যুদ্ধ করো। কেননা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পছন্দ করতেন যে, মানুষ যেন তার গোত্রের পতাকাতলে থেকেই যুদ্ধ করে।"









মুসনাদ আল বাযযার (1430)


1430 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا أَبُو أَحْمَدَ، قَالَ: نا الْعَلَاءُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي رَاشِدٍ، عَنْ عَمَّارٍ، أَنَّهُ تَكَلَّمَ فَأَوْجَزَ، فَقِيلَ لَهُ: قَدْ قُلْتَ قَوْلًا فَلَوْ أَنَّكَ زِدْتَنَا؟، قَالَ: «إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَنَا بِإِقْصَارِ الْخُطَبِ» وَلَا نَعْلَمُ رَوَى أَبُو رَاشِدٍ، عَنْ عَمَّارٍ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ




আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি কথা বললেন এবং তা সংক্ষেপে শেষ করলেন। তখন তাঁকে বলা হলো: আপনি কিছু কথা তো বলেছেন, যদি আপনি আমাদের জন্য আরো কিছু বাড়িয়ে দিতেন? তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ্‌র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে খুতবা সংক্ষিপ্ত করার নির্দেশ দিয়েছেন।"









মুসনাদ আল বাযযার (1431)


1431 - حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ أَحْمَدَ الْعَرْزَمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَمِّي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ حَدَّثَنِي جَابِرٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُجَيٍّ، عَنْ أَبِيهِ نُجَيٍّ الْحَضْرَمِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ، يَقُولُ: بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى حَيٍّ مِنْ قَيْسٍ، أُعَلِّمُهُمْ شَرَائِعَ الْإِسْلَامِ، قَالَ: فَإِذَا قَوْمٌ كَأَنَّهُمُ الْإِبِلُ الْوَحْشِيَّةُ طَامِحَةٌ أَبْصَارُهُمْ لَيْسَ لَهُمْ هُمٌ إِلَّا شَاةٌ أَوْ بَعِيرٌ، فَانْصَرَفْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: «يَا عَمَّارُ مَا عَمِلْتَ؟» ، فَقَصَصْتُ عَلَيْهِ قِصَّةَ الْقَوْمِ، وَأَخْبَرْتُهُ بِمَا بِهِمْ مِنَ السَّهْوَةِ، قَالَ: «يَا عَمَّارُ أَلَا أُخْبِرُكَ بِأَعْجَبَ مِنْهُمْ، قَوْمٌ عَلِمُوا ⦗ص: 259⦘ مَا جَهْلُ أُولَئِكَ، ثُمَّ سَهَوْا كَسَهْوِهِمْ» وَهَذَا الْكَلَامُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا عَمَّارٌ، وَلَا يُرْوَى عَنْ عَمَّارٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ




আম্মার ইবন ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে কাইস গোত্রের একটি শাখার নিকট পাঠালেন, যেন আমি তাদেরকে ইসলামের বিধি-বিধান শিক্ষা দিই। তিনি বলেন: আমি সেখানে গিয়ে দেখি একদল লোক, যেন তারা বন্য উটের মতো, তাদের দৃষ্টিসমূহ ছিল উপরের দিকে স্থির, আর তাদের একমাত্র চিন্তা ছিল একটি ছাগল বা একটি উট।

অতঃপর আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট ফিরে আসলাম। তিনি বললেন, "হে আম্মার, তুমি কী করে আসলে?" আমি তাঁকে সেই লোকদের ঘটনা বললাম এবং তাদের মধ্যে বিদ্যমান উদাসীনতা (ধর্মীয় জ্ঞানের প্রতি অমনোযোগিতা) সম্পর্কে জানালাম। তিনি বললেন, "হে আম্মার, আমি কি তোমাকে তাদের চেয়েও বিস্ময়কর একদল লোকের কথা বলব না? তারা এমন লোক যারা ওই অজ্ঞদের অজানা বিষয়গুলো জানে, কিন্তু এরপরও তারা ওই লোকদের মতোই উদাসীনতা প্রদর্শন করে।"

আর আমরা জানি না যে আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত অন্য কেউ নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এই কথাটি বর্ণনা করেছেন, এবং আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও এটি এই সনদ (Isnad) ব্যতীত বর্ণিত হয় না।









মুসনাদ আল বাযযার (1432)


1432 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ، قَالَ: نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْخَطَّابِ، قَالَ: نا عِيسَى بْنُ مُسْلِمٍ كَانَ يُقَالُ لَهُ أَبُو دَاوُدَ الْأَعْمَى، عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى بْنِ عَامِرٍ الثَّعْلَبِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَرِيكٍ الْعَامِرِيِّ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ مِخْرَاقٍ، عَنْ مِخْرَاقٍ، مَوْلَى حُذَيْفَةَ، قَالَ: قُلْتُ لِعَمَّارٍ: إِنَّ لَكَ مَعَادًا؟، قَالَ: «أُفْرِغُهُ كُلَّهُ، إِنَّ حَبِيبِي حَدَّثَنِي أَنَّ آخِرَ مَشْرَبِي مِنَ الدُّنْيَا ضَيَاحُ لَبَنٍ حَتَّى أَرِدَ عَلَيْهِ الْحَوْضَ»




মিখরাক থেকে বর্ণিত, তিনি (মিকরাক) বলেন, আমি আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম: আপনার কি (মৃত্যুর জন্য) কোনো নির্দিষ্ট গন্তব্য বাকি আছে? তিনি বললেন, আমি তো তা সম্পূর্ণই অতিক্রম করে ফেলেছি। নিশ্চয়ই আমার প্রিয়তম (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বলেছেন যে, এই দুনিয়াতে আমার শেষ পানীয় হবে দুধের শরবত, যতক্ষণ না আমি তাঁর সাথে হাউজে (কাউসারে) পৌঁছাবো।









মুসনাদ আল বাযযার (1433)


1433 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، وَهُو أَخُو عَبْدِ الْغَفَّارِ، قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي عُشَّانَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْيَقْظَانِ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ، يَقُولُ: «وَاللَّهِ لَأَنْتُمْ أَشَدُّ حُبًّا لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِمَّنْ رَآهُ، أَوْ مِنْ عَامَّةِ مَنْ رَآهُ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ لَهُ إِسْنَادًا عَنْ عَمَّارٍ إِلَّا هَذَا الْإِسْنَادِ






আম্মার ইবনু ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর কসম! রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে যারা দেখেছেন, অথবা যারা দেখেছেন তাদের সাধারণ্যের চেয়েও আপনারা তাঁর প্রতি বেশি তীব্র ভালোবাসা পোষণ করেন।









মুসনাদ আল বাযযার (1434)


1434 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ بْنِ حَبِيبِ بْنِ يَحْيَى الرَّقِّيُّ، قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، قَالَ: نَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَنَشٍ، عَنْ عَطَاءٍ يَعْنِي ابْنَ أَبِي رَبَاحٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَسْوَدَّ كُلُّ قَبِيلَةٍ مُنَافِقِيهَا» ⦗ص: 266⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ، وَلَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا هَذَا الطَّرِيقَ، وَحَنَشٌ هَذَا اسْمُهُ حُسَيْنُ بْنُ قَيْسٍ الرَّحَبِيُّ، وَقَدْ رَوَى عَنْهُ غَيْرُ وَاحِدٍ فَقَالَ: حُسَيْنُ بْنُ قَيْسٍ، وَلَا نَعْلَمُ أَحَدًا قَالَ حَنَشٌ إِلَّا التَّيْمِيُّ




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না প্রতিটি গোত্রের মুনাফিকরা তাদের নেতা হয়ে যায়।”









মুসনাদ আল বাযযার (1435)


1435 - حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، قَالَ: نا حُصَيْنُ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " لَا تَزُولُ قَدْمَا عَبْدٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يُسْأَلَ: عَنْ شَبَابِهِ فِيمَا أَبْلَاهُ، وَعَنْ عُمْرِهِ فِيمَا أَفْنَاهُ، وَعَنْ مَالِهِ مِنْ أَيْنَ اكْتَسَبَهُ وَفِيمَا أُنْفَقَهُ، وَعَنْ عِلْمِهِ مَاذَا عَمِلَ فِيهِ " وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَقَدْ تَقَدَّمَ ذِكْرُنَا لِحُسَيْنِ بْنِ قَيْسٍ بِلِينِهِ فَاسْتَغْنَينَا عَنْ إِعَادَةِ ذِكْرِهِ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَى ابْنُ عُمَرَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ إِلَّا هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ




আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কিয়ামতের দিন কোনো বান্দার দু’পা (তার স্থান থেকে) সরতে পারবে না, যতক্ষণ না তাকে জিজ্ঞাসা করা হয়: তার যৌবন সম্পর্কে— সে কীভাবে তা কাটিয়েছে; তার জীবন সম্পর্কে— সে কীভাবে তা শেষ করেছে; তার সম্পদ সম্পর্কে— সে কোথা থেকে তা অর্জন করেছে এবং কিসে তা ব্যয় করেছে; আর তার জ্ঞান সম্পর্কে— সে সেই জ্ঞান অনুসারে কী আমল করেছে।"









মুসনাদ আল বাযযার (1436)


1436 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ الْعَسْكَرِيُّ، قَالَ: أنا الْمُغِيرَةُ بْنُ سِقْلَابٍ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ الدِّيلِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: وَجَدْتُ أَبَا جَهْلٍ، لَعَنَهُ اللَّهُ، فِي قَتْلَى بَدْرٍ وَبِهِ رَمَقٌ فَحَزَزْتُ رَأْسَهُ، فَجِئْتُ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ: هَذَا وَالَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ رَأْسُ أَبِي جَهْلٍ، فَقَالَ: «هَذَا وَالَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ رَأْسُ أَبِي جَهْلِ؟» ، قَالَ ⦗ص: 268⦘: وَكَانَتْ يَمِينُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، قُلْتُ: نَعَمْ، فَوَضَعْتُهُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَحَمِدَ اللَّهَ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مُتَّصِلًا




আব্দুল্লাহ ইবন মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি আল্লাহর অভিশাপপ্রাপ্ত আবূ জাহলকে বদরের নিহতদের মধ্যে এমন অবস্থায় পেলাম যে, তখনও তার দেহে প্রাণ ছিল। আমি তার মাথা কেটে ফেললাম এবং তা নিয়ে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলাম। আমি বললাম: যাঁর কোনো ইলাহ নেই তিনি ছাড়া, তাঁর কসম! এটিই আবূ জাহলের মাথা। তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যাঁর কোনো ইলাহ নেই তিনি ছাড়া, তাঁর কসম! এটিই কি আবূ জাহলের মাথা?" তিনি (ইবন মাসঊদ) বললেন: এটি ছিল রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কসম (খাওয়ার রীতি)। আমি বললাম: হ্যাঁ। অতঃপর আমি মাথাটি তাঁর সামনে রাখলাম। তখন তিনি আল্লাহর প্রশংসা করলেন।









মুসনাদ আল বাযযার (1437)


1437 - وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْبَغْدَادِيُّ، قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: نا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ الْحَجَّاجِ، عَنْ حَنَشٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ: أَنَّهُ وَضَّأَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ الْجِنِّ بِنَبِيذٍ فَتَوَضَّأَ، وَقَالَ: «مَاءٌ طَهُورٌ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا يَثْبُتُ لِابْنِ لَهِيعَةَ، لَأَنَّ ابْنَ لَهِيعَةَ كَانَتْ قَدِ احْتَرَقْتُ كُتُبُهُ، فَكَانَ يَقْرَأُ مِنْ كُتُبِ غَيْرِهِ، فَصَارَ فِي أَحَادِيثِهِ أَحَادِيثُ مَنَاكِيرٌ، وَهَذَا مِنْهَا وَلَا نَعْلَمُ رَوَى ابْنُ عَبَّاسٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ إِلَّا هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ




ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি জিন্নদের রাতে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে নবীয (খেজুর ভেজানো পানি) দ্বারা অযু করিয়েছিলেন। অতঃপর তিনি (নবী) অযু করলেন এবং বললেন, "এটি পবিত্রকারী পানি।"

(ইমাম/মুহাদ্দিস বলেন:) এই হাদীসটি ইবনু লাহী'আহর মাধ্যমে প্রমাণিত হয় না। কারণ ইবনু লাহী'আহর কিতাবগুলো পুড়ে গিয়েছিল, ফলে তিনি অন্যদের কিতাব থেকে পড়তেন। ফলে তাঁর হাদীসসমূহে মুনকার (দুর্বল) হাদীস ঢুকে গিয়েছিল, এবং এটি তার মধ্যে অন্যতম। আর আমরা জানি না যে, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই দুটি হাদীস ছাড়া আর কিছু বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (1438)


1438 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى الْأَرُزِّيُّ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَا: نا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ أَبُو يَعْلَى التُّوزِيُّ، قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ الْمَكِّيُّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: كُنْتُ أُسَلِّمُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ فَيَرُدُّ عَلَيَّ أَوْ عَلَيْنَا، فَلَمَّا قَدِمْنَا مِنَ الْحَبَشَةِ سَلَّمْنَا عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْنَا، فَقُلْنَا: إِنَّا كُنَّا نُسَلِّمُ عَلَيْكَ فَتُرَدُّ عَلَيْنَا، قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ، تبارك وتعالى، يُحْدِثُ فِي اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ مَا يَشَاءُ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ إِلَّا أَبُو يَعْلَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَجَاءٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مُوَصَّلًا، وَقَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ كَانَ يُسَلِّمُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ بِنَحْوِ هَذَا مُرْسَلًا، وَلَا نَعْلَمُ رَوَى أَبُو هُرَيْرَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সালাম দিতাম যখন তিনি সালাতে থাকতেন। তখন তিনি আমার বা আমাদের সালামের উত্তর দিতেন। এরপর যখন আমরা হাবশা (আবিসিনিয়া) থেকে ফিরে আসলাম, তখন আমরা তাঁকে সালাম দিলাম, কিন্তু তিনি আমাদের সালামের উত্তর দিলেন না। আমরা বললাম, আমরা তো আপনাকে সালাম দিতাম আর আপনি উত্তর দিতেন! তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ্, তাবারাকা ওয়া তা'আলা, রাত ও দিনে যা ইচ্ছা বিধান দেন (পরিবর্তন করেন)।"









মুসনাদ আল বাযযার (1439)


1439 - كَتَبَ إِلَيَّ مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ يُخْبِرُنِي فِي كِتَابِهِ أَنَّ هَارُونَ بْنَ الْمُغِيرَةِ حَدَّثَهُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي قَيْسٍ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ» وَلَا نَعْلَمُ رَوَى أَبُو سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ، وَلَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا إِلَّا هَذَا الطَّرِيقَ




আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "মানুষ তার সাথেই থাকবে, যাকে সে ভালোবাসে।"









মুসনাদ আল বাযযার (1440)


1440 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ يَعْنِي ابْنَ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، وَالْعَلَاءِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ،




১৪৪০ - আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আল-মুছান্না, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আবী আদী, সাঈদ থেকে, অর্থাৎ ইবনু আবী আরূবা, কাতাদাহ থেকে, আল-হাসান থেকে, এবং আল-‘আলা ইবনু যিয়াদ থেকে, ইমরান ইবনু হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।