হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (1790)


1790 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّكَنِ، قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ: نا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْفَرَّاءِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَجِيبُوا الدَّاعِيَ إِذَا دُعِيتُمْ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَقَدْ رَوَاهُ غَيْرُ يَحْيَى بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلًا، وَوَصَلَهُ يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদেরকে যখন আমন্ত্রণ জানানো হয়, তখন আমন্ত্রণকারীর ডাকে সাড়া দাও।"









মুসনাদ আল বাযযার (1791)


1791 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، وَيُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَا: نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: نا الشَّيْبَانِيُّ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ الْعَيْزَارِ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَيُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: «الصَّلَاةُ لِمِيقَاتِهَا» قُلْتُ: ثُمَّ أَيُّ؟ قَالَ: «ثُمَّ بِرُّ الْوَالِدَيْنِ» قُلْتُ: ثُمَّ أَيُّ؟ قَالَ: «الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ» ، قَالَ: فَمَا تَرَكْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ أَسْأَلَهُ إِلَّا إِرْعَاءً عَلَيْهِ
⦗ص: 193⦘




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞেস করলাম, "কোন আমলটি সর্বোত্তম?" তিনি বললেন, "ওয়াক্তমতো সালাত (নামাজ) আদায় করা।" আমি বললাম, "এরপর কোনটি?" তিনি বললেন, "এরপর পিতা-মাতার সাথে সদ্ব্যবহার করা।" আমি বললাম, "এরপর কোনটি?" তিনি বললেন, "আল্লাহর পথে জিহাদ করা।" তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ) বলেন, আমি তাঁর (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর) প্রতি দয়াপরবশ হয়েই তাঁকে প্রশ্ন করা থেকে বিরত থাকতাম।









মুসনাদ আল বাযযার (1792)


1792 - وَحَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ الرُّخَامِيُّ، قَالَ: نا سَعِيدُ بْنُ مَسْلَمَةَ، قَالَ: نا أَبُو يَعْفُورٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ الْعَيْزَارِ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ ⦗ص: 194⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ، إِلَّا سَعِيدُ بْنُ مَسْلَمَةَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: نا شُعْبَةُ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ الْعَيْزَارِ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، بِنَحْوِ حَدِيثِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنِ الْوَلِيدِ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: نا شُعْبَةُ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ الْعَيْزَارِ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ قَالَ: حَدَّثَنِي صَاحِبُ هَذِهِ الدَّارِ وَأَشَارَ إِلَى دَارِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، بِنَحْوِهِ




আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

ফাযল ইবনু ইয়া‘কুব আর-রুখামী আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: সাঈদ ইবনু মাসলামা আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আবূ ইয়া‘ফূর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আল-ওয়ালীদ ইবনুল 'আইযার, তিনি আবূ ‘আমর আশ-শাইবানী থেকে, তিনি আবদুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নাবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আমরা জানি না যে, এই হাদীসটি আবূ ইয়া‘ফূর থেকে সাঈদ ইবনু মাসলামা ছাড়া অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন। ‘আমর ইবনু ‘আলী আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: মুহাম্মাদ ইবনু জা‘ফার আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: শু‘বাহ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আল-ওয়ালীদ ইবনুল 'আইযার থেকে, তিনি আবূ ‘আমর আশ-শাইবানী থেকে, তিনি আবদুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নাবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে আশ-শাইবানী কর্তৃক আল-ওয়ালীদ থেকে বর্ণিত হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। মুহাম্মাদ ইবনুল মুসান্না আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: মুহাম্মাদ ইবনু জা‘ফার আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: শু‘বাহ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আল-ওয়ালীদ ইবনুল 'আইযার থেকে, তিনি আবূ ‘আমর আশ-শাইবানী থেকে, তিনি বলেছেন: এই ঘরের অধিকারী আমাকে বর্ণনা করেছেন – এবং তিনি আবদুল্লাহ (ইবনু মাসঊদ)-এর ঘরের দিকে ইশারা করেন – নাবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ।









মুসনাদ আল বাযযার (1793)


Null




Null









মুসনাদ আল বাযযার (1794)


1794 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا جَرِيرٌ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «أَفْضَلُ الْعَمَلِ الصَّلَاةُ لِوَقْتِهَا وَبِرِّ الْوَالِدَيْنِ» هَكَذَا رَوَاهُ الْحَسَنُ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو




আব্দুল্লাহ ইবন মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সর্বোত্তম আমল হলো যথাসময়ে সালাত আদায় করা এবং পিতা-মাতার সাথে সদ্ব্যবহার করা।"









মুসনাদ আল বাযযার (1795)


1795 - وَحَدَّثَنَاهُ حَفْصُ بْنُ عَمْرٍو الرَّبَالِيُّ، قَالَ: نا عَمْرُو بْنُ جَرِيرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «أَفْضَلُ الْعَمَلِ الصَّلَاةُ لِوَقْتِهَا وَبِرُّ الْوَالِدَيْنِ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا عَمْرُو بْنُ جَرِيرٍ، وَلَا نَعْلَمُ أَسْنَدَ إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সর্বশ্রেষ্ঠ আমল হলো সময়মতো সালাত (নামাজ) আদায় করা এবং পিতা-মাতার প্রতি সদ্ব্যবহার করা।"









মুসনাদ আল বাযযার (1796)


1796 - وَحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: نا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ ⦗ص: 197⦘ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «سِبَابُ الْمُسْلِمِ فُسُوقٌ، وَقِتَالُهُ كُفْرٌ»




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কোনো মুসলিমকে গালি দেওয়া হলো ফিসক (আল্লাহর অবাধ্যতা), আর তার সাথে লড়াই করা হলো কুফর।









মুসনাদ আল বাযযার (1797)


1797 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَا: نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ أَمِيرًا صَلَّى فَسَلَّمَ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: أَنَّى عَلِقَهَا، «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ» ⦗ص: 199⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ وَلَمْ يُسْنِدْهُ




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক আমীর (শাসক) সালাত আদায় করলেন এবং তাঁর ডান দিকে ও বাম দিকে সালাম ফেরালেন। তখন আব্দুল্লাহ (ইবনে মাসউদ) বললেন: তিনি এটা কীভাবে পেলেন? (অথচ) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর ডান দিকে এবং বাম দিকে সালাম ফেরাতেন।









মুসনাদ আল বাযযার (1798)


1798 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفٍ، قَالَ: نا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: نا قَيْسٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: إِنِّي لَمُسْتَتِرٌ بِجِدَارِ الْكَعْبَةِ إِذَا أَنَا بِرَجُلَيْنِ، كَثِيرِ شُحُومِ بُطُونِهِمَا قَلِيلِ فِقْهِ قُلُوبِهِمَا، فَقَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ: أَتَرَى اللَّهَ يَسْمَعُ مَا نَقُولُ؟ قَالَ: فَقَالَ صَاحِبُهُ: إِذَا رَفَعْنَا سَمِعَ، وَإِذَا خَفَضْنَا لَمْ يَسْمَعْ، قَالَ: فَقَالَ الْآخَرُ لَهُ: إِنْ كَانَ يَسْمَعُ إِذَا رَفَعْنَا فَإِنَّهُ يَسْمَعُ إِذَا خَفَضْنَا، قَالَ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ " {وَمَا كُنْتُمْ تَسْتَتِرُونَ أَنْ يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ وَلَا أَبْصَارُكُمْ} [فصلت: 22] «، إِلَى قَوْلِهِ» {وَلَكِنْ ظَنَنْتُمْ أَنَّ اللَّهَ لَا يَعْلَمُ كَثِيرًا مِمَّا تَعْمَلُونَ} [فصلت: 22]
⦗ص: 200⦘ "، وَهَذَا الْحَدِيثُ إِنَّمَا نَحْفَظُهُ مِنْ حَدِيثِ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بِهَذَا اللَّفْظِ




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি কা'বার প্রাচীরের আড়ালে লুকিয়ে ছিলাম। তখন হঠাৎ আমি দুজন লোককে দেখলাম, যাদের পেট মেদবহুল ছিল এবং যাদের অন্তরে ফিকহ (বোধ/জ্ঞান) কম ছিল। তাদের একজন তার সঙ্গীকে বলল: তুমি কি মনে করো আল্লাহ আমাদের কথা শুনতে পান? সে (সঙ্গী) বলল: যখন আমরা উঁচু স্বরে বলি, তখন তিনি শোনেন; আর যখন আমরা নিচু স্বরে বলি, তখন তিনি শোনেন না। সে (প্রথমজন) তাকে বলল: যদি তিনি উঁচু স্বরে বলার সময় শোনেন, তবে নিচু স্বরে বলার সময়ও অবশ্যই শোনেন। বর্ণনাকারী বলেন: আমি রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে বিষয়টি উল্লেখ করলাম। তখন এই আয়াতটি নাযিল হলো: "তোমরা এ ব্যাপারে সতর্ক ছিলে না যে, তোমাদের কান, তোমাদের চোখ এবং তোমাদের চামড়া তোমাদের বিরুদ্ধে সাক্ষ্য দেবে," [সূরা ফুসসিলাত: ২২]... থেকে শুরু করে তাঁর এই বাণী পর্যন্ত: "কিন্তু তোমরা মনে করতে যে, তোমরা যা কিছু করো, আল্লাহ তার অনেক কিছুই জানেন না।" [সূরা ফুসসিলাত: ২২]।









মুসনাদ আল বাযযার (1799)


1799 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرِ بْنِ بُجَيْرٍ، قَالَ: نا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ: نا سَيْفُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يُعَلِّمُهُمُ التَّشَهُّدَ: «التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عَبَّادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ» ⦗ص: 201⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى مِنْ حَدِيثِ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ مُجَاهِدٍ إِلَّا سَيْفُ بْنُ سُلَيْمَانَ




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের তাশাহহুদ শিক্ষা দিতেন: "সকল অভিবাদন (তাশাহহুদ), সালাত এবং উত্তম বাক্যসমূহ আল্লাহর জন্য। হে নবী! আপনার উপর শান্তি বর্ষিত হোক এবং আল্লাহর রহমত ও বরকতসমূহও। আমাদের উপর এবং আল্লাহর নেক বান্দাদের উপরও শান্তি বর্ষিত হোক। আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, মুহাম্মাদ তাঁর বান্দা ও তাঁর রাসূল।"









মুসনাদ আল বাযযার (1800)


1800 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، قَالَ: نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ مَكَّةَ وَحَوَّلَ الْبَيْتَ كَذَا وَكَذَا مِنْ صَنَمٍ، فَجَعَلَ يَضْرِبُهُنَّ وَيُشِيرُ إِلَيْهِنَّ بِقَضِيبٍ مَعَهُ أَوْ بِعُودٍ وَيَقُولُ: " {جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ} [الإسراء: 81] "




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন মক্কায় প্রবেশ করলেন, তখন বায়তুল্লাহর চারপাশে এত এত সংখ্যক মূর্তি ছিল। তিনি তাঁর সাথে থাকা লাঠি বা কাঠি দিয়ে সেগুলোকে আঘাত করতে লাগলেন এবং সেগুলোর দিকে ইশারা করে বলতে লাগলেন: "সত্য এসেছে এবং মিথ্যা বিলুপ্ত হয়েছে।"









মুসনাদ আল বাযযার (1801)


1801 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، قَالَ: نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: انْشَقَّ الْقَمَرُ وَنَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «اشْهَدُوا» ، وَهَذَانِ الْحَدِيثَانِ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُمَا، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ إِلَّا ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে থাকা অবস্থায় চাঁদ দ্বিখণ্ডিত হলো। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, ‘তোমরা সাক্ষ্য দাও’।









মুসনাদ আল বাযযার (1802)


1802 - حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: " انْشَقَّ الْقَمَرُ وَنَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحْسَبُهُ قَالَ: بِمِنًى " هَكَذَا رَوَاهُ الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ছিলাম, তখন চাঁদ দ্বি-খণ্ডিত হয়েছিল। আমি মনে করি, তিনি (রাবী) বলেছেন: এটা মিনার মাঠে (ঘটেছিল)।









মুসনাদ আল বাযযার (1803)


1803 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: نا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم،




১৮০৩ - আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু আলী, তিনি বললেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ, তিনি বললেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান, তিনি আসিম থেকে, তিনি যিরর থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে (হাদীস বর্ণনা করেছেন)।









মুসনাদ আল বাযযার (1804)


1804 - وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ أَسْبَاطَ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَا تَذْهَبُ الدُّنْيَا حَتَّى يَمْلِكَ الْعَرَبَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يُوَاطِئُ اسْمُهُ اسْمِي» ⦗ص: 205⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الثَّوْرِيِّ بِهَذَا الْإِسْنَادِ إِلَّا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَأَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “দুনিয়া ততক্ষণ পর্যন্ত শেষ হবে না, যতক্ষণ না আমার আহলে বাইতের (পরিবারের) এক ব্যক্তি আরবদের উপর রাজত্ব করবে, যার নাম আমার নামের সাথে মিল থাকবে।” আর আমরা জানি না যে, ইয়া'হিয়া ইবনু সাঈদ এবং আসবাত ইবনু মুহাম্মাদ ব্যতীত অন্য কেউ এই সনদে সাওরী (সুফিয়ান আস-সাওরী) থেকে এই হাদীস বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (1805)


1805 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ، وَالْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ، قَالَا: نا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: نا جَعْفَرُ الْأَحْمَرُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَا تَذْهَبُ الدُّنْيَا حَتَّى يَمْلِكَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يُوَاطِئُ اسْمُهُ اسْمِي» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا جَعْفَرٌ الْأَحْمَرُ، وَلَا عَنْ جَعْفَرٍ إِلَّا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ⦗ص: 206⦘،




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “দুনিয়া ততক্ষণ পর্যন্ত শেষ হবে না, যতক্ষণ না আমার আহলে বাইতের (পরিবারের) একজন লোক শাসন করবে, যার নাম আমার নামের সাথে মিলে যাবে।”

[আর এই হাদীসটি শায়বানী থেকে, তিনি আসিম থেকে, তিনি যির থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে – এই সূত্রে জাফর আল-আহমার ছাড়া আর কেউ বর্ণনা করেছেন বলে আমাদের জানা নেই। আর জাফর থেকে ইসহাক ইবনু মানসূর ছাড়া কেউ বর্ণনা করেননি।]









মুসনাদ আল বাযযার (1806)


1806 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَابِقٍ، قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي غَنِيَّةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، بِنَحْوِ حَدِيثِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَاصِمٍ




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কর্তৃক আশ-শায়বানী থেকে বর্ণিত আসিমের হাদীসের অনুরূপ একটি হাদীস বর্ণিত হয়েছে।









মুসনাদ আল বাযযার (1807)


1807 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَارَةَ بْنِ صُبَيْحٍ، قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ، قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُسْلِمٍ الْمُلَائِيُّ، عَنْ أَبِي الْجَحَّافِ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَا تَذْهَبُ الدُّنْيَا حَتَّى يَمْلِكَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يُوَاطِئُ اسْمُهُ اسْمِي» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ غَرِيبٌ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ أَبِي الْجَحَّافِ، عَنْ عَاصِمٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَلَا، نَعْلَمُ أَسْنَدَ أَبُو الْجَحَّافِ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ ⦗ص: 207⦘،




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "দুনিয়া ততক্ষণ পর্যন্ত শেষ হবে না, যতক্ষণ না আমার আহলে বাইতের (পরিবারের) এক ব্যক্তি শাসন ক্ষমতা গ্রহণ করবে, যার নাম আমার নামের সাথে মিলে যাবে।"









মুসনাদ আল বাযযার (1808)


1808 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ: نَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، قَالَ: نَا عُثْمَانُ بْنُ شُبْرُمَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، بِنَحْو مِنْ حَدِيثِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَاصِمٍ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ شُبْرُمَةَ، إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، وَقَدْ رَوَى هَذَا الْكَلَامَ، عَنْ عَاصِمٍ، جَمَاعَةٌ مِنْهُمْ: فِطْرٌ، وَزَائِدَةُ، وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، وَغَيْرُهُمْ




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে সাওরী কর্তৃক 'আসিম থেকে বর্ণিত হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আর এই হাদীসটি উসমান ইবনু শুবরুমাহ থেকে মুহাম্মাদ ইবনু ফুদায়েল ব্যতীত অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন বলে আমাদের জানা নেই। এই বক্তব্যটি 'আসিম থেকে ফি'ত্বর, যায়েদাহ, হাম্মাদ ইবনু সালামাহ এবং অন্যান্যসহ একদল রাবীও বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (1809)


1809 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، قَالَ: نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: {وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى} [النجم: 13] ، قَالَ: «رَأَى جِبْرِيلَ عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى لَهُ سِتُّ مِائَةِ جَنَاحٍ» ⦗ص: 208⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا قَالَ فِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ حَمَّادٍ، وَقَدْ رَوَاهُ غَيْرُ يَحْيَى، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ مَوْقُوفًا




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর বাণী, "আর অবশ্যই তিনি তাকে আরেকবার দেখেছিলেন" (সূরা নাজম: ১৩), প্রসঙ্গে তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: (তিনি) সিদরাতুল মুন্তাহার কাছে জিবরীলকে দেখেছিলেন। তার ছয়শত ডানা ছিল।
আর আমরা এই হাদীসটি সম্পর্কে অবগত নই যে, ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ হাম্মাদ সূত্রে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে মারফূ‘ হিসেবে বর্ণনা করেছেন এমন কেউ আছেন। অথচ ইয়াহইয়া ছাড়া অন্যান্য বর্ণনাকারীগণ এটিকে হাম্মাদ, আসিম, যির, আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে মাওকুফ (সাহাবীর উক্তি হিসেবে) বর্ণনা করেছেন।