মুসনাদ আল বাযযার
1770 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَدَائِنِيُّ، قَالَ: نا وَرْقَاءُ يَعْنِي ابْنَ عُمَرَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم،
আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-ফাদল ইবনু সাহল, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু জা'ফার আল-মাদাইনী, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ওয়ারকা’ অর্থাৎ ইবনু উমার, আল-আ'মাশ থেকে, তিনি যায়দ ইবনু ওয়াহব থেকে, তিনি আবদুল্লাহ্ থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে।
1771 - وَحَدَّثَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شَرِيكٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ⦗ص: 175⦘، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: «إِنَّ السَّلَامَ اسْمٌ مِنْ أَسْمَاءِ اللَّهِ وَضَعَهُ فِي الْأَرْضِ، فَأَفْشُوا بَيْنَكُمْ، فَإِنَّ الرَّجُلَ الْمُسْلِمَ إِذَا مَرَّ بِقَوْمٍ فَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ فَرَدُّوا عَلَيْهِ كَانَ لَهُ عَلَيْهِمْ فَضْلً دَرَجَةٍ بِتَذْكِيرِهِ إِيَّاهُمُ السَّلَامَ، فَإِنْ لَمْ يَرُدُّوا عَلَيْهِ رَدَّ عَلَيْهِ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْهُمْ وَأَطْيَبُ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ مَوْقُوفًا وَأَسْنَدَهُ وَرْقَاءُ، وَشَرِيكٌ، وَأَيُّوبُ بْنُ جَابِرٍ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই 'সালাম' আল্লাহর নামসমূহের মধ্যে একটি নাম। তিনি এটিকে পৃথিবীতে রেখেছেন। সুতরাং তোমরা এটিকে তোমাদের মাঝে ব্যাপকভাবে প্রচার করো। কেননা, যখন কোনো মুসলিম ব্যক্তি কোনো এক সম্প্রদায়ের পাশ দিয়ে অতিক্রম করে এবং তাদের সালাম দেয়, আর তারা তার জবাব দেয়, তখন সালামের কথা স্মরণ করিয়ে দেওয়ার কারণে তাদের উপর তার এক স্তরের অতিরিক্ত মর্যাদা থাকে। আর যদি তারা তার সালামের জবাব না দেয়, তবে যারা তাদের চেয়ে উত্তম ও পবিত্র, তারা তাকে জবাব দেন।"
1772 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ اللَّيْثِ الْهَدَادِيُّ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الرُّومِيُّ، قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ قَائِدُ الْأَعْمَشِ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «يَا أَهْلَ الْحُجُرَاتِ، سُعِّرَتِ النَّارُ وَلَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ إِلَّا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَلَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "হে কক্ষবাসীরা (বা হুজরাসমূহের অধিবাসীরা)! জাহান্নামের আগুন প্রজ্জ্বলিত করা হয়েছে। আমি যা জানি, তা যদি তোমরা জানতে, তবে তোমরা কম হাসতে এবং বেশি কাঁদতে।" আর আমরা জানি না যে উবায়দুল্লাহ ইবনু সাঈদ এই সনদ সহকারে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন এবং আমরা জানি না যে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ছাড়া অন্য কোনো সূত্রে তা বর্ণিত হয়েছে।
1773 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: نا شُعْبَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَوْ أَنَّ رَجُلَيْنِ دَخَلَا فِي الْإِسْلَامِ فَاهْتَجَرَا لَكَانَ أَحَدُهُمَا خَارِجًا عَنِ الْإِسْلَامِ حَتَّى يَرْجِعَ» ، يَعْنِي: الظَّالِمَ مِنْهُمَا
আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যদি দুইজন ব্যক্তি ইসলাম গ্রহণ করে এবং তারা একে অপরের সাথে সম্পর্ক ছিন্ন করে (ঝগড়া করে), তবে তাদের একজন ইসলাম থেকে বহিষ্কৃত হবে, যতক্ষণ না সে ফিরে আসে।” অর্থাৎ তিনি তাদের মধ্যে যে অত্যাচারী (জালেম), তাকেই উদ্দেশ্য করেছেন।
1774 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ الْوَاسِطِيُّ، قَالَ: نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أنَا شَرِيكٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «كُنَّا لَا نَتَوَضَّأُ مِنْ مُوطَأِ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ هَكَذَا رَوَاهُ يَزِيدُ، عَنْ شَرِيكٍ، وَرَوَاهُ غَيْرُ شَرِيكٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা (পায়ে) মাড়ানো (পানির কারণে) উযু করতাম না।
1775 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، قَالَ: نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أنَا شَرِيكٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ كَانَ بِحِمْصَ فَقَرَأَ سُورَةَ يُوسُفَ، فَقَالَ رَجُلٌ: مَا هَكَذَا أُنْزِلَتْ، قَالَ: ثُمَّ شَمَّ مِنْهُ رِيحَ الْخَمْرِ، فَقَالَ: «تَشْرَبُ الرِّجْسَ، وَتُكَذِّبُ الْوَحْيَ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا شَرِيكٌ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি হিমসে (শাম দেশের একটি স্থানে) ছিলেন। তখন তিনি সূরা ইউসুফ পাঠ করছিলেন। তখন এক ব্যক্তি বলল: এভাবে নাযিল হয়নি। (আব্দুল্লাহ) বলেন: এরপর তিনি তার কাছ থেকে মদের গন্ধ পেলেন। অতঃপর তিনি (আব্দুল্লাহ) বললেন: “তুমি নাপাক (শরাব) পান করো, আর ওয়াহীকে (আল্লাহর বাণীকে) মিথ্যা প্রতিপন্ন করো!”
1776 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، قَالَ: نا سَهْلُ بْنُ عَامِرٍ الْبَجَلِيُّ، قَالَ: نا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ مِنْ وَرَائِكُمْ أَيَّامَ الصَّبْرِ، الصَّبْرُ فِيهِنَّ كَقَبْضٍ عَلَى الْجَمْرِ، لِلْعَامِلِ فِيهَا أَجْرُ خَمْسِينَ» ⦗ص: 179⦘، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، خَمْسِينَ مِنْهُمْ أَوْ خَمْسِينَ مِنَّا؟ قَالَ: «خَمْسُونَ مِنْكُمْ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “নিশ্চয় তোমাদের সামনে ধৈর্যের যুগ আসছে, সে সময় ধৈর্য ধারণ করা হবে জ্বলন্ত অঙ্গার মুষ্টিবদ্ধ করে রাখার মতো। ঐ সময় যারা আমল করবে তাদের জন্য রয়েছে পঞ্চাশ জনের সওয়াব।” সাহাবীগণ জিজ্ঞেস করলেন: “হে আল্লাহর রাসূল! তাদের পঞ্চাশ জনের নাকি আমাদের পঞ্চাশ জনের?” তিনি বললেন: “বরং তোমাদের পঞ্চাশ জনের।”
1777 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «خَيْرُ النَّاسِ قَرْنِي، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا هَذَا الطَّرِيقَ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মানুষদের মধ্যে সর্বোত্তম হলো আমার যুগ, এরপর তারা যারা তাদের নিকটবর্তী হবে, এরপর তারা যারা তাদের নিকটবর্তী হবে।"
1778 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: نا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ،
১৭৭৮ - আমাদের নিকট মুহাম্মাদ ইবনুল মুছান্না হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদের নিকট ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমাদের নিকট সুফিয়ান বর্ণনা করেছেন, মানসূর থেকে।
1779 - وَحَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: " جَاءَ حَبْرٌ أَوْ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: يَا أَبَا الْقَاسِمِ، أُبَلِّغُكَ أَنَّ اللَّهَ تبارك وتعالى يَحْمِلُ الْخَلَائِقَ عَلَى إِصْبَعٍ، وَالشَّجَرَ عَلَى إِصْبَعٍ، وَالثَّرَى ⦗ص: 182⦘ عَلَى إِصْبَعٍ، فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ "، قَالَ يَحْيَى: وَزَادَ فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَعَجُّبًا وَتَصْدِيقًا» ⦗ص: 183⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ رَوَاهُ مَنْصُورُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، وَقَالَ الْأَعْمَشُ: عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، وَأَخْطَأَ فِيهِ عَمْرُو بْنُ طَلْحَةَ، فَرَوَاهُ عَنْ أَسْبَاطِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জনৈক ইহুদি পণ্ডিত (বা আহলে কিতাবদের এক ব্যক্তি) নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলেন। অতঃপর তিনি বললেন: হে আবুল কাসিম! আমি আপনাকে অবগত করছি যে, আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা'আলা সৃষ্টিকূলকে এক আঙ্গুলের উপর, গাছপালাকে এক আঙ্গুলের উপর এবং ভূ-পৃষ্ঠকে এক আঙ্গুলের উপর তুলে ধরবেন। [পৃ: ১৮২] অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমনভাবে হেসে উঠলেন যে, তাঁর মাড়ির দাঁত দেখা গেল।
ইয়াহিয়া বলেছেন: ফুদ্বাইল ইবনু ইয়াদ, মানসূর, ইবরাহীম, উবাইদাহ্, আব্দুল্লাহর সনদে অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিস্ময় ও সত্যায়ন স্বরূপ হেসেছিলেন। [পৃ: ১৮৩]
এই হাদীসটি মানসূর, ইবরাহীম, উবাইদাহ্, আব্দুল্লাহর সূত্রে বর্ণনা করেছেন। আর আ'মাশ বলেছেন: ইবরাহীম, আলক্বামাহ, আব্দুল্লাহর সূত্রে। এবং আমর ইবনু তালহা এই বর্ণনায় ভুল করেছেন। তিনি আসবাত, মানসূর, খাইছামাহ, আলক্বামাহ, আব্দুল্লাহর সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন।
1780 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، قَالَ: نا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «اقْرَأْ عَلَيَّ» ، فَقُلْتُ: أَلَسْتُ تَعَلَّمْتُ مِنْكَ؟ قَالَ: «إِنِّي أُحِبُّ أَنْ أَسْمَعَهُ مِنْ غَيْرِي» ، قَالَ: فَقَرَأْتُ عَلَيْهِ سُورَةَ النِّسَاءِ حَتَّى بَلَغْتُ {فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَؤُلَاءِ شَهِيدًا} [النساء: 41] ، قَالَ: فَفَاضْتَ عَيْنَاهُ ⦗ص: 184⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ رَوَاهُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا الْأَعْمَشُ، وَقَدْ رَوَاهُ أَبُو الْأَحْوَصِ، وَالْمُفَضَّلُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বললেন, "আমার ওপর (কুরআন) তেলাওয়াত করো।" আমি বললাম, "আমি কি আপনার কাছ থেকেই শিখিনি?" তিনি বললেন, "আমি অন্য কারো কাছ থেকে শুনতে ভালোবাসি।" তিনি বলেন, অতঃপর আমি তাঁর কাছে সূরা আন-নিসা তেলাওয়াত করলাম, যখন আমি এই আয়াতে পৌঁছলাম: {তখন কী অবস্থা হবে, যখন আমি প্রত্যেক উম্মত থেকে একজন সাক্ষী উপস্থিত করব এবং তোমাকে তাদের উপর সাক্ষীরূপে উপস্থিত করব?} [সূরা নিসা: ৪১]। তিনি বলেন, তখন তাঁর দু’ চোখ থেকে অশ্রু গড়িয়ে পড়ল।
1781 - حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: نا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: نا قَيْسٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَفَعَهُ قَالَ: «إِنَّ مِنْ شِرَارِ النَّاسِ مَنْ تُدْرِكُهُمُ السَّاعَةُ وَهُمْ أَحْيَاءٌ، وَالَّذِينَ يَتَّخِذُونَ الْقُبُورَ مَسَاجِدَ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الْأَعْمَشِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ إِلَّا قَيْسٌ
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয়ই মানুষের মধ্যে নিকৃষ্টতম হলো তারা, যাদের জীবিত থাকা অবস্থায় কিয়ামত সংঘটিত হবে, এবং যারা কবরকে মসজিদ হিসেবে গ্রহণ করে।
1782 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا زُهَيْرُ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَفَعَهُ قَالَ: «خَيْرُ النَّاسِ قَرْنِي، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ عَوْنٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا أَزْهَرُ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মানুষের মধ্যে সর্বোত্তম হলো আমার প্রজন্ম, অতঃপর যারা তাদের নিকটবর্তী, অতঃপর যারা তাদের নিকটবর্তী।"
1783 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الدَّشْتَكِيُّ، قَالَ: نا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُهَاجِرِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ، عَنْ عَبِيدَةَ السَّلْمَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " إِنَّ آخِرَ أَهْلِ الْجَنَّةِ دُخُولًا وَآخِرَ أَهْلِ النَّارِ خُرُوجًا رَجُلٌ قَالَ: يَا رَبِّ، أَخْرِجْنِي مِنْ هَذِهِ النَّارِ إِلَى ظِلِّ هَذِهِ الشَّجَرَةِ، فَلَمَّا أَصَابَهُ الرَّوْحُ نَظَرَ إِلَى شَجَرِ الْجَنَّةِ فَقَالَ: يَا رَبِّ هَذِهِ "، قَالَ: " فَخَرَجَ لَيْسَ لَهُ مِنَ الْعَمَلِ مَا يَنْهَضُ بِهِ، فَخَرَجَ يَحْبُو حَتَّى انْتَهَى ـ يَعْنِي إِلَى الْجَنَّةَ ـ فَلَمْ يَجِدْ فِيهَا مَنْزِلًا فَرَجَعَ إِلَى الرَّبِّ تبارك وتعالى فَقَالَ: يَا رَبِّ، لَمْ أَجِدْ لِي فِيهَا مَنْزِلًا، قَالَ: اذْهَبْ فَإِنَّ لَكَ مِثْلَ الدُّنْيَا وَعَشَرَةَ أَمْثَالِهَا "، قَالَ: " فَذَلِكَ أَنْقُصُ أَهْلِ الْجَنَّةِ حَظًّا، قَالَ: فِيمَا تَهْزَأُ بِي وَأَنْتَ رَبِّي، قَالَ: «فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ وَأَضْرَاسُهُ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى مِنْ حَدِيثِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي قَيْسٍ عَنْهُ
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: জান্নাতে প্রবেশকারী সর্বশেষ ব্যক্তি এবং জাহান্নাম থেকে মুক্তিপ্রাপ্ত সর্বশেষ ব্যক্তি হলো একজন লোক। সে বলবে: হে আমার রব! আমাকে এই আগুন থেকে এই গাছটির ছায়ায় বের করে দিন। যখন সে সেখানে আরাম পাবে, তখন সে জান্নাতের গাছপালার দিকে তাকিয়ে বলবে: হে আমার রব! আমাকে এটি দিন। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তখন সে (জাহান্নাম থেকে) এমনভাবে বেরিয়ে আসবে যে তার কাছে এমন কোনো আমল থাকবে না যা তাকে তুলে ধরতে পারে। সে হামাগুড়ি দিতে দিতে বেরিয়ে আসবে, অবশেষে সে জান্নাতের কাছে পৌঁছবে। কিন্তু সে সেখানে তার জন্য কোনো স্থান পাবে না। তখন সে মহিমান্বিত বরকতময় রবের কাছে ফিরে এসে বলবে: হে আমার রব! আমি আমার জন্য সেখানে কোনো স্থান পেলাম না। আল্লাহ বলবেন: যাও, তোমার জন্য রয়েছে দুনিয়ার সমপরিমাণ এবং তার দশ গুণ (জান্নাত)। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: এ ব্যক্তিই হলো জান্নাতবাসীদের মধ্যে সর্বনিম্ন মর্যাদার অধিকারী। সে বলবে: আপনি আমার সঙ্গে ঠাট্টা করছেন, অথচ আপনিই আমার রব! নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমনভাবে হাসলেন যে তাঁর মাড়ির দাঁতগুলো দেখা গেল।
1784 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ: نا قَيْسٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ،
১৭৮৪ - আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ কুরাইব, তিনি বলেছেন: আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু আদম, তিনি বলেছেন: আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন কায়স, তিনি বর্ণনা করেছেন আতা ইবনুস-সায়িব থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন আবুল বাখতারী থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন উবাইদাহ থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
1785 - وَحَدَّثَنَاهُ الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ، قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ الْعِجْلِيُّ، قَالَ: نا قَيْسٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ،
আর আমাদের কাছে তা বর্ণনা করেছেন ফাদল ইবনু সাহল। তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু সালিহ আল-ইজলী। তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন কাইস, তিনি আতা ইবনুস সাইব থেকে, তিনি আবিল বাখতারী থেকে, তিনি উবাইদাহ থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ থেকে।
1786 - وَحَدَّثَنَاهُ زِيَادُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: نا بَكْرُ بْنُ بَكَّارٍ، قَالَ: نا قَيْسٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يُعَلِّمُهُمُ: «التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ إِلَّا قَيْسٌ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁদেরকে (তাশাহহুদ) শিক্ষা দিতেন: "সমস্ত সম্মান, সালাত এবং উত্তম ও পবিত্র বিষয়সমূহ আল্লাহর জন্য। হে নবী! আপনার উপর শান্তি, আল্লাহর রহমত ও বরকত বর্ষিত হোক। আমাদের উপর এবং আল্লাহর নেককার বান্দাদের উপর শান্তি বর্ষিত হোক। আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর বান্দা ও রাসূল।"
1787 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ قَالَ: خَرَجَ رَجُلٌ يُرِيدُ أَنْ يَطْرُقَ فَرَسَهُ فَمَرَّ بِمَسْجِدِ بَنِي حَنِيفَةَ فَدَخَلَ يُصَلِّي، فَإِذَا إِمَامُهُمْ يَقْرَأُ بِكَلَامِ مُسَيْلِمَةَ الْكَذَّابِ، فَأَتَى عَبْدُ اللَّهِ فَأَخْبَرَهُ، فَأَرْسَلَ إِلَيْهِمْ فَاسْتَتَابَهُمْ فَتَابُوا، إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ النَّوَّاحَةِ فَإِنَّهُ قَالَ لَهُ: يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ النَّوَّاحَةِ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «لَوْلَا أَنَّكَ رَسُولٌ لَضَرَبْتُ عُنُقَكَ» ، فَأَمَّا الْيَوْمَ فَلَسْتَ بِرَسُولٍ، يَا فُلَانُ، قُمْ إِلَيْهِ فَاضْرِبْ عُنُقَهُ، وَهَذَا الْكَلَامُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَحَدٌ أَعْلَى مِنْ عَبْدِ اللَّهِ وَإِنْ كَانَ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ، وَلَا نَعْلَمُ ⦗ص: 189⦘ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ حَارِثَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ مَرْفُوعًا إِلَّا أَبُو مُعَاوِيَةَ،
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক ব্যক্তি তার ঘোড়ার জন্য নাল তৈরি করতে (বা সফরের উদ্দেশ্যে) বের হলো। পথিমধ্যে সে বনী হানীফার মসজিদের পাশ দিয়ে যাচ্ছিল। সে সেখানে সালাত আদায়ের জন্য প্রবেশ করলো। হঠাৎ দেখতে পেল যে, তাদের ইমাম মুসাইলামাতুল কাযযাবের (মিথ্যুক মুসাইলামার) কথা পাঠ করছে। তখন সে (ওই ব্যক্তি) আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট এসে তাঁকে বিষয়টি জানালো। এরপর তিনি (আবদুল্লাহ) তাদের কাছে লোক পাঠালেন এবং তাদেরকে তাওবা করতে বললেন। তারা তাওবা করলো, কিন্তু আবদুল্লাহ ইবনু আন-নাওয়াহাহ্ (তাওবা করলো না)। তখন আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে (ইবনু আন-নাওয়াহাহ্কে) বললেন: "হে আবদুল্লাহ ইবনু আন-নাওয়াহাহ্! আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: 'তুমি যদি (মুসাইলামার) দূত না হতে, তবে আমি তোমার গর্দান উড়িয়ে দিতাম।' কিন্তু আজকের দিনে তুমি কোনো দূত নও।" (এরপর তিনি তাঁর পাশে থাকা এক ব্যক্তিকে ইঙ্গিত করে) বললেন: "হে অমুক, দাঁড়াও এবং এর গর্দান উড়িয়ে দাও।"
1788 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، بِنَحْوِهِ أَوْ قَرِيبًا مِنْهُ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَى حَدِيثَ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، فَأَسْنَدَهُ إِلَّا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَلَا نَعْلَمُ أَحَدًا أَسْنَدَ حَدِيثَ الثَّوْرِيِّ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ অথবা এর কাছাকাছি (একটি হাদীস)। আর আমরা জানি না যে, আ’মাশের হাদীস আবূ ইসহাক থেকে আবূ মু’আবিয়া ব্যতীত অন্য কেউ সনদসহ বর্ণনা করেছেন। এবং আমরা জানি না যে, সাওরী (সুফিয়ান আস-সাওরী)-এর হাদীস মুহাম্মাদ ইবনু কাছীর ব্যতীত অন্য কেউ সনদসহ বর্ণনা করেছেন।
1789 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَثْمَةَ، قَالَ: نا مُوسَى بْنُ يَعْقُوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ أَوْلَاكُمْ بِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَكْثَرُكُمْ عَلَيَّ صَلَاةً فِي الدُّنْيَا» ⦗ص: 191⦘، هَكَذَا حَدَّثَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ
আবদুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "ক্বিয়ামতের দিনে তোমাদের মধ্যে সেই ব্যক্তিই আমার সবচেয়ে নিকটবর্তী হবে, যে দুনিয়াতে আমার উপর সবচেয়ে বেশি দরূদ পাঠ করেছে।"
