মুসনাদ আল বাযযার
1870 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم،
ইউসুফ ইবনু মূসা আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: জারীর আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, মানসূর থেকে, সালিম ইবনু আবিল জা'দ থেকে, তাঁর পিতা থেকে, আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে।
1871 - وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، قَالَ: نا الْمُعْتَمِرُ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا وَقَدْ وُكِّلَ بِهِ قَرِينٌ مِنَ الْجِنِّ» ، قَالُوا: وَبِكَ؟ قَالَ: «وَبِي، إِلَّا أَنَّ اللَّهَ أَعَانَنِي عَلَيْهِ فَأَسْلَمَ» ⦗ص: 255⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ بِهَذَا اللَّفْظِ لَا نَحْفَظُهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের মধ্যে এমন কেউ নেই যার সাথে একজন জ্বীন ক্বারীন (সঙ্গী) নিযুক্ত করা হয়নি।” তারা বললেন, ‘আপনার সাথেও কি?’ তিনি বললেন: “আমার সাথেও। তবে আল্লাহ আমাকে তার বিরুদ্ধে সাহায্য করেছেন, ফলে সে ইসলাম গ্রহণ করেছে (বা আত্মসমর্পণ করেছে)।” এবং এই শব্দমালায় আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত এই হাদীসটি আমরা এই সনদ (বর্ণনা পরম্পরা) ছাড়া সংরক্ষণ করি না।
1872 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، قَالَ: نا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ: نا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ هُبَيْرَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: لَوْ أَعْلَمُ أَنَّ أَحَدًا أَعْلَمُ بِكِتَابِ اللَّهِ مِنِّي تَبْلُغُنِي إِلَيْهِ رَاحِلَةٌ لَأَتَيْتُهُ، لَقَدْ «أَخَذْتُ مِنْ فِيِّ رَسُولِ اللَّهِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَبْعِينَ سُورَةً»
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন, যদি আমি জানতাম যে, আল্লাহর কিতাব সম্পর্কে আমার চেয়ে বেশি জ্ঞানী কেউ আছে এবং তার কাছে একটি বাহনে চড়ে যাওয়া সম্ভব, তবে আমি অবশ্যই তার কাছে যেতাম। আমি তো রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মুখ থেকে সরাসরি সত্তরটি সূরা শিক্ষা করেছি।
1873 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: نا أَبُو خَالِدٍ يَعْنِي سُلَيْمَانَ بْنَ حَيَّانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ هُبَيْرَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «مَنْ أَتَى كَاهِنًا أَوْ سَاحِرًا فَصَدَّقَهُ بِمَا يَقُولُ فَقَدْ كَفَرَ بِمَا أُنْزِلَ عَلَى مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم» ⦗ص: 257⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ هُبَيْرَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، وَأَمَّا حَدِيثُ أَخَذْتُ مِنْ فِيِّ رَسُولِ اللَّهِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَبْعِينَ سُورَةً فَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ هُبَيْرَةَ إِلَّا الْأَعْمَشُ، وَلَا رَوَاهُ عَنِ الْأَعْمَشِ إِلَّا أَبُو أُسَامَةَ، وَعَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [তিনি বলেন,] "যে ব্যক্তি কোনো ভবিষ্যদ্বক্তা (কাহিন) অথবা জাদুকরের কাছে গেল এবং সে যা বলল তা বিশ্বাস করল, সে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ওপর যা নাযিল করা হয়েছে, তা অবিশ্বাস (কুফরি) করল।"
এই হাদীসটি আবূ ইসহাক, হুবাইরাহ্, আব্দুল্লাহ্ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে একাধিক ব্যক্তি বর্ণনা করেছেন। আর "আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মুখ থেকে সত্তরটি সূরা নিয়েছি" এই হাদীসটি আবূ ইসহাক, হুবাইরাহ্ থেকে আ'মাশ ছাড়া আর কেউ বর্ণনা করেছেন বলে আমাদের জানা নেই। আর আ'মাশ থেকে আবূ উসামা ও 'আবদাহ ইবনু সুলাইমান ছাড়া আর কেউ বর্ণনা করেননি।
1874 - حَدَّثَنَا الْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ، قَالَ: نا عُمَيْرُ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، قَالَ: نا ⦗ص: 258⦘ شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ هُبَيْرَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَفَعَهُ قَالَ: «الصَّوْمُ جُنَّةٌ، وَلَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ غَيْرُ عُمَيْرٍ مَوْقُوفًا
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সাওম (রোজা) হলো একটি ঢাল। আর রোজা পালনকারীর মুখের দুর্গন্ধ আল্লাহর কাছে কস্তুরীর সুগন্ধির চেয়েও অধিক প্রিয়।
1875 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ: نا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، وَمَنْصُورٍ، وَوَاصِلٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ أَيُّ الذَّنْبِ أَعْظَمُ؟ قَالَ: «أَنَ تَجْعَلَ لِلَّهِ نِدًّا وَهُوَ خَلَقَكَ» ، قَالَ: ثُمَّ أَيُّ؟ قَالَ: «ثُمَّ أَنْ تَقْتُلَ وَلَدَكَ أَنْ يَطْعَمَ طَعَامَكَ» ، قَالَ: ثُمَّ أَيُّ؟ قَالَ: «ثُمَّ أَنْ تُزَانِيَ بِحَلِيلَةِ جَارِكَ» ، ثُمَّ قَرَأَ {وَالَّذِينَ لَا يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ} [الفرقان: 68]
⦗ص: 261⦘ ، وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ غَيْرُ الثَّوْرِيِّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ وَلَمْ يَذْكُرْ وَاحِدٌ مِنْهُمْ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল, "কোন পাপ সবচেয়ে গুরুতর?" তিনি বললেন, "তুমি আল্লাহর সাথে কাউকে শরীক করবে, অথচ তিনিই তোমাকে সৃষ্টি করেছেন।" প্রশ্নকারী বললেন, "এরপর কোনটি?" তিনি বললেন, "এরপর তুমি তোমার সন্তানকে হত্যা করবে এই ভয়ে যে সে তোমার খাবারের ভাগ নেবে।" প্রশ্নকারী বললেন, "এরপর কোনটি?" তিনি বললেন, "এরপর হলো তুমি তোমার প্রতিবেশীর স্ত্রীর সাথে যেনা (ব্যভিচার) করবে।" অতঃপর তিনি এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: "আর যারা আল্লাহর সাথে অন্য কোনো ইলাহকে ডাকে না..." (সূরা আল-ফুরকান: ৬৮)।
1876 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: نا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ: نا الْأَعْمَشُ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا لِيُضِلَّ بِهِ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ» ⦗ص: 263⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَسْنَدَهُ عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ طَلْحَةَ إِلَّا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، وَقَدْ رَوَاهُ غَيْرُ يُونُسَ، عَنِ الْأَعْمَشِ مُرْسَلًا
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার উপর মিথ্যা আরোপ করে, যাতে সে এর মাধ্যমে অন্যদেরকে পথভ্রষ্ট করতে পারে, সে যেন জাহান্নামে তার আবাস তৈরি করে নেয়।"
1877 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: نا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ،
১৮৭৭ - আমাদের কাছে হাদিস বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু আলী, তিনি বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, ইবনু জুরাইজ থেকে।
1878 - وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: نا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَتِيقٍ، عَنْ طَلْقِ بْنِ حَبِيبٍ، عَنِ الْأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «أَلَا هَلَكَ الْمُتَنَطِّعُونَ، أَلَا هَلَكَ الْمُتَنَطِّعُونَ» قَالَهَا ثَلَاثًا وَلَا نَعْلَمُ رَوَى الْأَحْنَفُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "সাবধান! সীমালঙ্ঘনকারীরা ধ্বংস হোক। সাবধান! সীমালঙ্ঘনকারীরা ধ্বংস হোক।" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এটি তিনবার বললেন।
1879 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ، قَالَ: نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا يَمْنَعَنَّكُمْ مِنَ السَّحُورِ أَذَانُ بِلَالٍ فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُؤَذِّنُ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ» ⦗ص: 266⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَقَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের যেন বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযান সাহ্রী খাওয়া থেকে বিরত না করে। সুতরাং তোমরা খাও ও পান করো, যতক্ষণ না ইব্ন উম্মে মাকতূম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আযান দেন।"
1880 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، قَالَ: نا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ نَظَرَ إِلَى نَاسٍ مِنَ ⦗ص: 267⦘ الزُّطِّ فَقَالَ: «هَؤُلَاءِ أَشْبَهُ مَنْ رَأَيْتُ بِالْجِنِّ» ، يَعْنِي لَيْلَةَ الْجِنِّ، وَهَذَا اللَّفْظُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى إِلَّا عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ‘যুত্ত’ গোত্রের কিছু লোককে দেখে বললেন: “এরা হলো আমি যাদের দেখেছি তাদের মধ্যে জিনের সাথে সবচেয়ে বেশি সাদৃশ্যপূর্ণ।” এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো (তিনি) জিনের রাতের (জিনদের কথা বললেন)।
এবং এই শব্দে বর্ণনাটি আমরা আবু উসমান কর্তৃক আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত ছাড়া অন্য কোথাও পাইনি।
1881 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدٍ الْمَلِكِ، قَالَ: نا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ أَنَّهُ لَقِيَ امْرَأَةً فَذَكَرَ أَنَّهُ أَصَابَ مِنْهَا قُبْلَةً أَوْ شَيْئًا ذَكَرَهُ، فَكَأَنَّهُ سُئِلَ عَنْ كَفَّارَتِهِ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عز وجل: " {أَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا} [هود: 114] " الْآيَةَ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন লোক নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে উল্লেখ করল যে সে একজন মহিলার সাথে দেখা করেছিল এবং সে উল্লেখ করল যে সে তার কাছ থেকে একটি চুম্বন বা সে যা উল্লেখ করেছিল, সে রকম কিছু লাভ করেছিল। অতঃপর যেন তাকে এর কাফফারা (প্রায়শ্চিত্ত) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো। তখন আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল এই আয়াত নাযিল করলেন: "{আর দিনের দু’প্রান্তে এবং রাতের প্রথমাংশে সালাত কায়েম করো।}" [সূরা হূদ: ১১৪]— এ আয়াত।
1882 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: نا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، «أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ التَّلَقِّي»
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম 'তালাক্কী' (বাজারের বাইরে গিয়ে বাণিজ্য কাফেলার সাথে সাক্ষাৎ করে পণ্য কেনা) করতে নিষেধ করেছেন।
1883 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، قَالَ: نا عَاصِمٌ يَعْنِي الْأَحْوَلَ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ ⦗ص: 269⦘: " أُمِرْنَا إِذَا رَأَيْنَا مِنْ يَنْشُدُ ضَالَّةً فِي الْمَسْجِدِ أَنْ نَقُولَ لَهُ: لَا وَجَدْتَ "، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমাদের নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল যে আমরা যখন এমন কাউকে দেখি যে মসজিদে হারানো বস্তুর ঘোষণা দিচ্ছে, তখন আমরা যেন তাকে বলি: 'তুমি যেন তা না পাও।'
1884 - حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ الطَّائِيُّ، قَالَ: نا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: نا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ مِنَ الْخُيَلَاءِ ـ أَوْ قَالَ فِي الصَّلَاةِ، لَمْ يَكُنْ مِنَ اللَّهِ فِي حِلٍّ وَلَا حَرَامٍ» ، وَهَذَا الْكَلَامُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، وَقَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ مَوْقُوفًا، وَأَسْنَدَهُ أَبُو عَوَانَةَ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি অহংকারবশত তার কাপড় (জমিনে) টেনে চলে—অথবা (বর্ণনাকারী সন্দেহ করে) তিনি বলেছেন, সালাতের মধ্যে (যদি এমনটি করে)—আল্লাহর কাছে তার জন্য কোনো হালাল বা হারাম (এর বিধান) অবশিষ্ট থাকে না।"
1885 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الضُّبَعِيُّ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ ⦗ص: 270⦘ الْوَاسِطِيُّ، قَالَ: نا الْحَجَّاجُ بْنُ أَبِي زَيْنَبَ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «مَرَّ بِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ وَضَعْتُ شِمَالِي عَلَى يَمِينِي فَأَخَذَ يَمِينِي فَوَضَعَهَا عَلَى شِمَالِي» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا الْحَجَّاجُ بْنُ أَبِي زَيْنَبَ، وَهُوَ رَجُلٌ وَاسِطِيُّ، رَوَى عَنْهُ هُشَيْمٌ وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, তখন আমি আমার বাম হাতকে ডান হাতের উপর রেখেছিলাম। তখন তিনি আমার ডান হাত ধরে আমার বাম হাতের উপর রেখে দিলেন।
[উল্লেখ্য: এটি হাদীসের মতন অংশ। এরপরে কিতাবের সম্পাদকীয় মন্তব্য রয়েছে: আর এই হাদীসটি আবূ উসমান সূত্রে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে হাজ্জাজ ইবনে আবী যায়নাব ছাড়া অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন বলে আমাদের জানা নেই। সে ছিল ওয়াসিতী এলাকার লোক। তাঁর থেকে হুশাইম, ইয়াযীদ ইবনে হারুন এবং মুহাম্মাদ ইবনে ইয়াযীদ বর্ণনা করেছেন।]
1886 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ أَبِي تَمِيمَةَ السَّلُولِيِّ، قَالَ بُنْدَارٌ، وَيُقَالَ السَّلِّيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَاةَ الْعِشَاءِ ثُمَّ انْصَرَفَ فَأَخَذَ بِيَدِي وَخَرَجَ إِلَى الْبَطْحَاءِ، بَطْحَاءَ مَكَّةَ، ثُمَّ خَطَّ عَلَيْهِ خَطًّا ـ يَعْنِي عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، ثُمَّ قَالَ: «لَا تَبْرَحَنَّ خَطَّكَ، فَإِنِ انْتَهَى إِلَيْكَ أَحَدٌ فَلَا تُكَلِّمْهُ» ، ثُمَّ مَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَيْثُ أَرَادَ، فَبَيْنَا أَنَا جَالِسٌ فِي خُطًى إِذْ أَتَانِي رِجَالٌ كَأَنَّهُمُ الزُّطُّ، أَشْعَارُهُمْ وَأَجْسَادُهُمْ لَا يُجَاوِزُونَ الْخَطَّ، ثُمَّ يَصِيرُونَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، حَتَّى إِذَا كَانَ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا جَالِسٌ، فَقَالَ: «لَقَدْ آذَانِي هَؤُلَاءِ اللَّيْلَةَ» ، ثُمَّ دَخَلَ عَلَيَّ فِي خَطِّي فَتَوَسَّدَ فَخِذِي فَرَقَدَ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا رَقَدَ نَفَخَ النَّوْمَ نَفْخًا، فَبَيْنَمَا أَنَا قَاعِدٌ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُتَوَسِّدٌ ⦗ص: 272⦘ فَخِذِي، إِذَا أَنَا بِرِجَالٍ كَأَنَّهُمْ رِجَالُ الْحِجَازِ، عَلَيْهِمْ ثِيَابٌ بِيضٌ، اللَّهُ أَعْلَمُ مَا بِهِمْ مِنَ الْجَمَالِ، فَجَلَسَ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ عِنْدَ رَأْسِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَطَائِفَةٌ عِنْدَ رِجْلَيْهِ، ثُمَّ قَالُوا بَيْنَهُمْ: مَا رَأَيْنَا أَحَدًا قَطُّ أُوتِيَ مَا أُوتِيَ هَذَا النَّبِيُّ إِنَّ عَيْنَيْهَ نَائِمَةٌ وَقَلْبَهُ يَقْظَانُ فَاضْرِبُوا لَهُ مَثَلًا ـ أَحْسَبُهُ قَالَ: بِرَجُلٍ بَنَى قَصْرًا ثُمَّ جَعَلَ مَأْدُبَةً وَدَعَا النَّاسَ إِلَى طَعَامِهِ، فَمَنْ أَجَابَهُ أَكَلَ مِنْ طَعَامِهِ وَشَرِبَ مِنْ شَرَابِهِ، وَمَنْ لَمْ يُجِبْهُ عَاقَبَهُ أَوْ عُوقِبَ، ثُمَّ ارْتَفَعُوا، فَاسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لِي: «سَمِعْتَ مَا قَالَ هَؤُلَاءِ، وَهَلْ تَدْرِي مَنْ هُمْ؟» ، قُلْتُ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: «هُمُ الْمَلَائِكَةُ» ، قَالَ: «فَتَدْرِي مَا الْمَثَلُ الَّذِي ضَرَبُوهُ؟» ، قُلْتُ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: «مَثَلُ الَّذِي ضَرَبُوا الرَّبُّ تبارك وتعالى بَنَى الْجَنَّةَ وَدَعَا إِلَيْهَا عِبَادَهُ فَمَنْ أَجَابَهُ دَخَلَ الْجَنَّةَ وَمَنْ لَمْ يُجِبْهُ عَاقَبَهُ أَوْ عَذَّبَهُ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا مِنْ هَذَا ⦗ص: 273⦘ الْوَجْهِ، وَقَدْ رَوَاهُ التَّيْمِيُّ فَخَالَفَ جَعْفَرَ بْنَ مَيْمُونٍ فِي إِسْنَادِهِ، وَقَالَ عَنْ عَمْرٍو الْبِكَالِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ
ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের নিয়ে ইশার সালাত আদায় করলেন, এরপর ফিরে গেলেন। তিনি আমার হাত ধরলেন এবং বাতহা (মক্কার বালুময় অঞ্চল) এর দিকে বের হলেন। এরপর তিনি [আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদকে লক্ষ্য করে] আমার জন্য একটি রেখা টেনে দিলেন এবং বললেন: "তুমি তোমার এই রেখা ত্যাগ করবে না। যদি কেউ তোমার কাছে আসেও, তবে তার সাথে কথা বলবে না।" এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যেখানে ইচ্ছা চলে গেলেন। আমি যখন সেই রেখার মধ্যে বসে ছিলাম, তখন আমার কাছে এমন কিছু লোক এলো যাদেরকে দেখে মনে হচ্ছিলো তারা 'যুত্ত' (সিন্ধু অঞ্চলের মানুষ)। তাদের চুল ও শরীর ছিল (অগোছালো)। তারা সেই রেখা অতিক্রম করেনি, বরং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের দিকে চলে গেল। অবশেষে রাতের শেষ ভাগে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এলেন, আর আমি তখনো বসে ছিলাম। তিনি বললেন: "এরা আজ রাতে আমাকে কষ্ট দিয়েছে।" এরপর তিনি আমার রেখার মধ্যে প্রবেশ করলেন এবং আমার উরুর উপর মাথা রেখে ঘুমিয়ে পড়লেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন ঘুমাতেন, তখন তিনি ঘুমের ঘোরে নিশ্বাস ফেলতেন (নাক ডাকতেন)। আমি যখন বসে আছি এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার উরুর উপর ভর করে আছেন, তখন আমি এমন কিছু লোক দেখলাম যাদেরকে দেখে মনে হচ্ছিল তারা হিজাজের লোক। তাদের পরনে ছিল সাদা পোশাক। আল্লাহই ভালো জানেন তাদের চেহারায় কী পরিমাণ সৌন্দর্য ছিল! তাদের মধ্যে একদল রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মাথার কাছে বসলো এবং অন্য দল তাঁর পায়ের কাছে বসলো। এরপর তারা নিজেদের মধ্যে বলাবলি করলো: "এই নবীকে যা দেওয়া হয়েছে, এমন কিছু আর কাউকে দেওয়া হয়নি। তাঁর চোখ ঘুমন্ত, কিন্তু তাঁর হৃদয় জাগ্রত।" "অতএব, তোমরা তাঁর জন্য একটি উপমা দাও।" বর্ণনাকারী বলেন, আমার মনে হয় তিনি (উপমা দিতে গিয়ে) বললেন: "এক ব্যক্তি একটি প্রাসাদ নির্মাণ করলো, এরপর খাবারের আয়োজন করলো এবং মানুষদেরকে সেই খাবারের দিকে দাওয়াত দিলো। যে ব্যক্তি সেই ডাকে সাড়া দিলো, সে তার খাবার খেলো এবং পানীয় পান করলো। আর যে সাড়া দিলো না, তাকে শাস্তি দেওয়া হলো।" এরপর তারা উঠে চলে গেল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জেগে উঠলেন এবং আমাকে বললেন: "তুমি কি শুনলে এরা কী বললো? তুমি কি জানো তারা কারা?" আমি বললাম: "আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই ভালো জানেন।" তিনি বললেন: "তারা ছিল ফেরেশতা।" তিনি বললেন: "তারা যে উপমাটি দিয়েছে, তুমি কি তা জানো?" আমি বললাম: "আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই ভালো জানেন।" তিনি বললেন: "তারা যে উপমাটি দিয়েছে, তা হলো: রব তাবারাকা ওয়া তা'আলা জান্নাত তৈরি করেছেন এবং তাঁর বান্দাদেরকে তার দিকে আহবান করেছেন। যে ব্যক্তি তাঁর ডাকে সাড়া দিয়েছে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে। আর যে সাড়া দেয়নি, তাকে শাস্তি দেওয়া হবে বা আযাব দেওয়া হবে।"
1887 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، قَالَ: نا مُعَاوِيَةُ،
১৮৮৭ – আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ কুরাইব, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মু'আবিয়াহ।
1888 - وَحَدَّثَنَاهُ بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: نا أَبُو أُسَامَةَ، جَمِيعًا ذكَرَا ذَلِكَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ يَعْنِي ابْنَ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «مَا زِلْنَا أَعِزَّةً مُنْذُ أَسْلَمَ عُمَرُ»
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উমর ইসলাম গ্রহণ করার পর থেকে আমরা সর্বদা সম্মানিত ও শক্তিশালী হিসেবে রয়েছি।
1889 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ ثَابِتٍ الْجَحْدَرِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقُطَعِيُّ، قَالَا: نا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ ⦗ص: 275⦘ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِذَا أَرَادَ اللَّهُ قَبْضَ عَبْدٍ بِأَرْضٍ جَعَلَ لَهُ إِلَيْهَا حَاجَةً» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا يَرْفَعُهُ إِلَّا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ الْمُقَدَّمِيِّ
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ যখন কোনো বান্দার রূহ কোনো ভূমিতে কবজ করার ইচ্ছা করেন, তখন তিনি সেই ভূমির প্রতি তার জন্য একটি প্রয়োজন সৃষ্টি করে দেন। আর আমরা জানি না যে উমর ইবনে আলী আল-মুক্বাদ্দামী ব্যতীত অন্য কেউ এই হাদীসটিকে মারফূ‘ (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সম্পৃক্ত) করেছেন।
