হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (2070)


2070 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْعَبْسِيُّ أَبُو شَيْبَةَ، قَالَ: نَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الْأَشْعَثَيُّ، قَالَ: نَا عَبْثَرُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «عَلَّمَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خُطْبَةَ التَّشَهُّدِ، وَخُطْبَةَ الْحَاجَةِ» ⦗ص: 435⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الْأَعْمَشِ إِلَّا عَبْثَرُ




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে তাশাহ্হুদের খুতবা এবং খুতবাতুল হাজাহ শিক্ষা দিয়েছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (2071)


2071 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَزْدَادٍ الْخَيَّاطُ الْكُوفِيُّ، قَالَ: نَا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ الْغَفَّارِ، قَالَ: نَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «كُنَّا نَعُدُّ فِي الْجَاهِلِيَّةِ أَنَّ الْإِمَّعَةَ هُوَ الرَّجُلُ يُدْعَى فَيَأْتِي مَعَهُ بِمَنْ لَمْ يُدْعَ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ إِلَّا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ الْغَفَّارِ




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা জাহিলিয়াতের যুগে 'ইম্মাআহ' (পরনির্ভরশীল/দুর্বলচিত্ত) তাকে গণ্য করতাম, যে হলো এমন ব্যক্তি যাকে দাওয়াত দেওয়া হয়, কিন্তু সে তার সাথে এমন কাউকে নিয়ে আসে যাকে দাওয়াত দেওয়া হয়নি।









মুসনাদ আল বাযযার (2072)


2072 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: نَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا مِنْ أُمَّتِي خَلِيلًا لَاتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যদি আমি আমার উম্মতের মধ্য থেকে কাউকে খলীল (অন্তরঙ্গ বন্ধু) রূপে গ্রহণ করতাম, তবে অবশ্যই আবূ বকরকে খলীল বানাতাম।"









মুসনাদ আল বাযযার (2073)


2073 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: نَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: «اللَّهُمَّ أَسْأَلُكُ الْهُدَى وَالتُّقَى وَالْعَفَافَ وَالْغِنَى» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَحْفَظُهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْهُ




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "হে আল্লাহ! আমি তোমার নিকট হেদায়েত, তাকওয়া, আফাফ ও গিনা প্রার্থনা করি।" আর এই হাদীসটি আমরা আবূ আহওয়াস কর্তৃক তাঁর (আবদুল্লাহর) সূত্রে বর্ণিত হওয়া ব্যতীত আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে সংরক্ষিত পাইনি।









মুসনাদ আল বাযযার (2074)


2074 - حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ الطَّائِيُّ، قَالَ: نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ: نَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لَا يَتَكَوَّنُ فِي صُورَتِي»




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে আমাকে স্বপ্নে দেখল, সে অবশ্যই আমাকে দেখল। কেননা শয়তান আমার আকৃতি ধারণ করতে পারে না।









মুসনাদ আল বাযযার (2075)


2075 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَوْدِيُّ، قَالَ: نَا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، وَأَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ وَشُكْرِكَ وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: "হে আল্লাহ! আপনার যিকির, আপনার শোকর এবং আপনার উত্তম ইবাদত করার ক্ষেত্রে আমাকে সাহায্য করুন।"

আর আমরা জানি না যে, এই হাদীসটি আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে এই শব্দে এই সনদ (বর্ণনা পরম্পরা) ছাড়া অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত হয়েছে।









মুসনাদ আল বাযযার (2076)


2076 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نَا جَرِيرٌ، قَالَ: نَا إِدْرِيسُ الْأَوْدِيُّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَفَعَهُ قَالَ: «إِنَّ أَحْسَنَ الْهَدْيِ هَدْيُ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم، وَأَحْسَنَ الْقَصَصِ كِتَابُ اللَّهِ، وَشَرَّ الْأُمُورِ مُحْدَثَاتُهَا، وَكُلَّ مُحْدَثَةٍ بِدْعَةٌ، وَسِبَابَ الْمُسْلِمِ فُسُوقٌ، وَقِتَالَهُ كُفْرٌ» ⦗ص: 439⦘، وَلَا نَعْلَمُ رَوَى إِدْرِيسُ الْأَوْدِيُّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ حَدِيثًا مُسْنَدًا إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ إِدْرِيسَ إِلَّا جَرِيرٌ، وَقَدْ رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ مُسْنَدًا




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট থেকে) মারফূ' সূত্রে বর্ণনা করেছেন যে, নিশ্চয়ই সর্বোত্তম পথনির্দেশ হলো মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পথনির্দেশ, আর সর্বোত্তম বক্তব্য হলো আল্লাহর কিতাব। আর নিকৃষ্টতম বিষয় হলো দীনের মধ্যে নতুন উদ্ভাবিত কাজসমূহ। আর প্রতিটি নতুন উদ্ভাবিত কাজই বিদআত। আর মুসলিমকে গালি দেওয়া ফাসিকী (আল্লাহর অবাধ্যতা), আর তার সাথে যুদ্ধ করা কুফরী।









মুসনাদ আল বাযযার (2077)


2077 - حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ، قَالَ: نَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، فِي قَوْلِ اللَّهِ عز وجل: {لَوْ أَنْفَقْتَ مَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا مَا أَلَّفْتَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ وَلَكِنَّ اللَّهَ أَلَّفَ بَيْنَهُمْ} [الأنفال: 63] ، قَالَ: «نَزَلَتْ فِي الْمُتَحَابِّينَ فِي اللَّهِ» ⦗ص: 440⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا فُضَيْلُ بْنُ غَزْوَانَ




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মহান আল্লাহ্ তাআলার বাণী— "যদি আপনি পৃথিবীর সবকিছু খরচ করে ফেলতেন, তবুও আপনি তাদের হৃদয়ে সদ্ভাব প্রতিষ্ঠা করতে পারতেন না, কিন্তু আল্লাহই তাদের মধ্যে সদ্ভাব সৃষ্টি করেছেন।" (সূরা আনফাল: ৬৩)— প্রসঙ্গে তিনি বলেন: "এটি তাদের সম্পর্কে নাযিল হয়েছে, যারা আল্লাহর জন্য একে অপরকে ভালোবাসে।"









মুসনাদ আল বাযযার (2078)


2078 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: نَا أَبُو أَحْمَدَ،




২০৭৮ - আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু বাশ্শার, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ আহমাদ।









মুসনাদ আল বাযযার (2079)


2079 - وَحَدَّثَنَاهُ خَلَّادُ بْنُ أَسْلَمَ، قَالَ: نَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ جَمِيعًا ذَكَرَا ذَلِكَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: كَانُوا يَقْرَءُونَ خَلْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: «خَلَطْتُمْ عَلَيَّ الْقُرْآنَ» ⦗ص: 441⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সাহাবীগণ নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পিছনে কিরাত পাঠ করতেন। তখন তিনি বললেন: "তোমরা আমার জন্য কুরআনকে এলোমেলো করে দিচ্ছ।"









মুসনাদ আল বাযযার (2080)


2080 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمِّي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: نَا شَرِيكُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، وَعَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَجَرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَفَعَا الْحَدِيثَ قَالَ: «إِذَا جَاءَ أَحَدَكُمْ خَادِمُهُ بِطَعَامٍ فَلْيُطْعِمْهُ مِنْهُ أَوْ فَلْيُنَاوِلْهُ مِنْهُ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ إِنَّمَا يُعْرَفُ مِنْ حَدِيثِ الْهَجَرِيِّ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، وَجَمَعَ يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ، وَأَبِي إِسْحَاقَ الْهَجَرِيِّ




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন: "যখন তোমাদের কারো কাছে তার খাদেম (সেবক) খাবার নিয়ে আসে, তখন সে যেন তাকে তা থেকে খেতে দেয়, অথবা তাকে তা থেকে কিছুটা তুলে দেয়।"









মুসনাদ আল বাযযার (2081)


2081 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ، قَالَ: نَا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، قَالَ: نَا ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ يَعْنِي أَبَا بَكْرِ بْنَ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ ⦗ص: 442⦘ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " أُنْزِلَ الْقُرْآنُ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ، لِكُلِّ آيَةٍ مِنْهَا ظَهْرٌ وَبَطْنٌ، وَنَهَى أَنْ يَسْتَلْقِيَ الرَّجُلُ ـ أَحْسَبُهُ قَالَ: فِي الْمَسْجِدِ ـ وَيَضَعَ إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الْأُخْرَى "، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى إِلَّا مِنْ حَدِيثِ الْهَجَرِيِّ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، وَلَا نَعْلَمُ أَنَّ ابْنَ عَجْلَانَ رَوَى عَنِ الْهَجَرِيِّ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ، وَلَا نَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الْحَدِيثَ يُرْوَى مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কুরআন সাতটি 'আহ্‌রুফ' (উপায়ে/ভঙ্গিতে/কিরাআতে) নাযিল হয়েছে। এর প্রতিটি আয়াতের একটি বাহ্যিক দিক (যাহির) এবং একটি অপ্রকাশ্য দিক (বাতিন) রয়েছে। আর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধ করেছেন যে, কোনো ব্যক্তি শুয়ে থাকবে—আমি মনে করি তিনি বলেছেন: মসজিদে—এবং এক পায়ের উপর অন্য পা রাখবে।"









মুসনাদ আল বাযযার (2082)


2082 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ، قَالَ: نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَتَخَلَّفُونَ عَنِ الْجُمُعَةِ، لَقَدْ هَمَمْتُ ⦗ص: 443⦘ أَنْ آمُرَ رَجُلًا يُصَلِّي بِالنَّاسِ ثُمَّ أَتَخَلَّفُ فَأُحَرِّقُ عَلَى قَوْمٍ بُيُوتَهُمْ يَتَخَلَّفُونَ عَنِ الْجُمُعَةِ» ⦗ص: 444⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ رَوَاهُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، معمرٌ، وزُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ






আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “সেই সব লোকের কী হলো, যারা জুমুআ থেকে পিছিয়ে থাকে? আমার ইচ্ছা হয় যে, আমি কোনো এক ব্যক্তিকে লোকদের নিয়ে নামায পড়াতে আদেশ করি, অতঃপর আমি পিছনে থাকি এবং যারা জুমুআর সালাত থেকে অনুপস্থিত থাকে, তাদের ঘরবাড়িগুলো জ্বালিয়ে দেই।”









মুসনাদ আল বাযযার (2083)


2083 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا أَبُو الْوَلِيدِ هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، قَالَ: نا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ، عَنْ نَابِلٍ، صَاحِبِ الْعَبَاءِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ صُهَيْبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم «خَرَجَ إِلَى قُبَا فَأَتَاهُ نَاسٌ فَجَعَلُوا يُسَلِّمُونَ عَلَيْهِ وَهُوَ يُصَلِّي فَيَرُدُّ عَلَيْهِمْ إِشَارَةً» ⦗ص: 8⦘. وَهَذَا الْحَدِيثُ رَوَاهُ غَيْرُ نَابِلٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ بِلَالِ وَقَالَ نَابِلٌ: عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ صُهَيْبٍ وَنابِلٍ لَمْ يَرْوِ عَنْهُ إِلَّا بُكَيْرٌ




সুহাইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কুবায় গেলেন। তখন লোকেরা তাঁর কাছে এলো এবং তিনি যখন সালাত আদায় করছিলেন, তখন তারা তাঁকে সালাম দিতে লাগল। তিনি ইশারার মাধ্যমে তাদের সালামের জবাব দিচ্ছিলেন। আর নাবিলে ব্যতীত অন্য বর্ণনাকারীগণ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর থেকে এই হাদীস বর্ণনা করেছেন। কিন্তু নাবিল বলেন: ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে সুহাইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। আর নাবিল থেকে শুধু বুকাইর-ই বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (2084)


2084 - حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ الْحَرَّانِيُّ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ، قَالَا: نا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يَزِيدَ بْنِ سِنَان ٍ، يُحَدِّثُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، قَالَ: سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، يَقُولُ: سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ، يَقُولُ: سَمِعْتُ صُهَيْبًا، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «مَا آمَنَ بِالْقُرْآنِ مَنِ اسْتَحَلَّ مَحَارِمَهُ» ⦗ص: 10⦘ وَهَذَا الْكَلَامُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا صُهَيْبٌ، وَلَا نَعْلَمُ يُرْوَى عَنْ صُهَيْبٍ إِلَّا مِنْ هَذَيْنِ الْوَجْهَيْنِ اللَّذَيْنِ ذَكَرْنَاهُمَا




সুহাইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন: "যে ব্যক্তি কুরআনের হারামকৃত বিষয়গুলোকে হালাল মনে করে, সে কুরআনকে বিশ্বাস (ঈমান) করেনি।"









মুসনাদ আল বাযযার (2085)


2085 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ: نا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي حُصَيْنُ بْنُ حُذَيْفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ صُهَيْبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أُرِيتُ دَارَ هِجْرَتِكُمْ سَبْخَةً بَيْنَ ظَهْرَانَيْ حَرَّةٍ، فَإِمَّا أَنْ تَكُونَ هَجَرَ وَإِمَّا أَنْ تَكُونَ يَثْرِبَ» . فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْمَدِينَةِ وَخَرَجَ مَعَهُ أَبُو ⦗ص: 11⦘ بَكْرٍ وَكُنْتُ قَدْ هَمَمْتُ بِالْخُرُوجِ مَعَهُ. وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا، عَنْ صُهَيْبٍ إِلَّا هَذَا الطَّرِيقَ




সুহাইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমাকে তোমাদের হিজরতের স্থান দেখানো হয়েছে—যা দু'টি পাথুরে কঙ্করময় ভূমির মধ্যবর্তী একটি লবণাক্ত ভূমি (সাবখা)। সেটি হয়তো 'হাজার' হবে, অথবা 'ইয়াসরিব' হবে।" এরপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদীনার উদ্দেশ্যে বের হলেন এবং তাঁর সাথে আবূ বাকরও (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বের হলেন। আর আমিও তাঁর সাথে বের হওয়ার জন্য মনস্থির করেছিলাম।









মুসনাদ আল বাযযার (2086)


2086 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى الْأَرُزِّيُّ، قَالَ: نا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ الْكِلَابِيُّ، قَالَ: نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابَ رضي الله عنه قَالَ لِصُهَيْبٍ: إِنِّي لَأُحِبُّكَ لَوْلَا خِصَالٌ فِيكَ، قَالَ: فَقَالَ: وَمَا هِيَ؟ قَالَ: اكْتِنَاؤُكَ بِأَبِي يَحْيَى وَلَيْسَ لَكَ وَلَدٌ، وَادِّعَاؤُكَ إِلَى النَّمِرِ بْنِ قَاسِطِ وَلَسْتَ مِنْهُمْ، قَالَ: فَقَالَ صُهَيْبٌ: «إِنَّمَا اكْتِنَائِي بِأَبِي يَحْيَى فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَنَّانِي بِأَبِي يَحْيَى فَمَا كُنْتُ لِأَدَعَهَا، وَأَمَّا قَوْلُكَ انْتِمَائِي إِلَى النَّمِرِ بْنِ قَاسِطِ وَلَسْتُ مِنْهُمْ فَأَنَا مِنَ النَّمِرِ بْنِ قَاسِطِ وَلَوْ لَمْ أَكُنْ مِنْهُمْ مَا ادُّعِيتُ إِلَيْهِمْ، وَأَمَّا عُجْمَتِي فَإِنِّي اسْتُرْضِعْتُ بِالْأُبُلَّةِ فَالْعُجْمَةُ فِي لِسَانِي مِنْهُ» . وَقَدْ رَوَى حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ حَدِيثَيْنِ هَذَا أَحَدُهُمَا وَالْآخَرُ حَدِيثٌ غَيْرُ مُسْنَدٍ، عَنْ عُمَرَ فِي قِصَّةِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَى أَسْلَمُ، عَنْ صُهَيْبٍ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি সুহাইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: আমি তোমাকে ভালোবাসি, যদি তোমার মধ্যে কয়েকটি স্বভাব না থাকত! সুহাইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জিজ্ঞাসা করলেন: সেগুলো কী? উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তোমার কোনো সন্তান না থাকা সত্ত্বেও তুমি আবু ইয়াহইয়া উপনাম ব্যবহার করো; আর তুমি নামির ইবনু কাসিত গোত্রের না হওয়া সত্ত্বেও তাদের সাথে নিজেকে সম্পর্কিত করো।

সুহাইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি যে আবু ইয়াহইয়া উপনাম ব্যবহার করি, তার কারণ হলো রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিজেই আমাকে আবু ইয়াহইয়া উপনামে ডেকেছিলেন। তাই আমি তা পরিত্যাগ করতে পারি না। আর তোমার এই কথা যে, আমি নামির ইবনু কাসিত গোত্রের না হওয়া সত্ত্বেও তাদের সাথে নিজেকে সম্পর্কিত করি—আসলে আমি নামির ইবনু কাসিত গোত্রেরই লোক। যদি আমি তাদের না হতাম, তবে তাদের সাথে নিজেকে সম্পর্কিত করতাম না। আর আমার তোতলামি/অ-আরবি উচ্চারণের (আজমাহ) বিষয়ে, আমি আল-উবুল্লাহ নামক স্থানে স্তন্যপান করেছিলাম, তাই আমার মুখে এই অ-আরবি উচ্চারণ রয়ে গেছে।









মুসনাদ আল বাযযার (2087)


2087 - حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ صُهَيْبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَرَأَ {لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا الْحُسْنَى وَزِيَادَةٌ} [يونس: 26] قَالَ: " إِذَا دَخَلَ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ نُودُوا: يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ إِنَّ لَكُمْ مَوْعِدًا لَمْ تُعْطَوْهُ فَيَقُولُونَ: أَلَمْ يُبَيِّضْ وُجُوهَنَا وَيُدْخِلْنَا الْجَنَّةَ؟ فَيُقَالُ لَهُمْ: إِنَّ لَكُمْ مَوْعِدًا لَمْ تُعْطَوْهُ، فَيَقُولُونَ مِثْلَ ذَلِكَ، فَيَتَجَلَّى لَهُمْ رَبُّهُمْ تبارك وتعالى فَذَلِكَ قَوْلُهُ {وَلَا يَرْهَقُ وُجُوهَهُمْ قَتَرٌ وَلَا ذِلَّةٌ} [يونس: 26] قَالَ: يُعَدُ النَّظَرُ إِلَى وَجْهِ رَبِّهِمْ تبارك وتعالى " ⦗ص: 14⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ رَوَاهُ سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ⦗ص: 15⦘، وَمَعْمَرٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، وَقَالَ حَمَّادٌ: عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ صُهَيْبٍ وَالْحَدِيثُ إِذَا رَوَاهُ الثِّقَةُ كَانَ الْحَدِيثُ لَهُ إِذَا زَادَ، وَكَانَ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ رضي الله عنه مِنْ خِيَارِ النَّاسِ وَأُمَنَائِهِمْ




সুহাইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই আয়াতটি পাঠ করলেন: "যারা সৎকর্ম করেছে, তাদের জন্য রয়েছে শুভ ফল এবং আরও বেশি।" [সূরা ইউনুস: ২৬]। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যখন জান্নাতবাসীরা জান্নাতে প্রবেশ করবে, তখন তাদের প্রতি আহ্বান করা হবে: 'হে জান্নাতবাসীরা! তোমাদের জন্য একটি ওয়াদা রয়েছে যা এখনও তোমাদেরকে দেওয়া হয়নি।' তখন তারা বলবে: 'আপনি কি আমাদের চেহারা উজ্জ্বল করে দেননি এবং আমাদের জান্নাতে প্রবেশ করাননি?' তখন তাদের বলা হবে: 'তোমাদের জন্য এমন একটি ওয়াদা রয়েছে যা এখনও তোমাদেরকে দেওয়া হয়নি।' তারা পুনরায় একই কথা বলবে। অতঃপর তাদের সামনে তাদের প্রতিপালক (আল্লাহ) প্রকাশিত হবেন। আল্লাহ তাআলার এই বাণীর অর্থ হলো: 'আর তাদের মুখমণ্ডলকে কালিমা ও লাঞ্ছনা স্পর্শ করবে না।' [সূরা ইউনুস: ২৬]। তিনি বললেন: এর দ্বারা বরকতময় ও সুউচ্চ প্রতিপালকের চেহারার দিকে তাকানোকে বোঝানো হয়েছে।"









মুসনাদ আল বাযযার (2088)


2088 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ الْوَاسِطِيُّ، قَالَ: نا عَبْدُ الْحَكِيمِ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: نا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ صُهَيْبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِنَا إِحْدَى صَلَاتَيِ الْعَشِيِّ إِمَّا الظُّهْرُ وَإِمَّا الْعَصْرُ، فَلَمَّا سَلَّمَ الْتَفَتَ إِلَيْنَا بِوَجْهِهِ ضَاحِكًا، فَقَالَ: «أَلَا تَسْأَلُونِي مِمَّ ضَحِكْتُ؟» فَقَالَ الْقَوْمُ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، فَقَالَ: «عَجِبْتُ مِنْ قَضَاءِ اللَّهِ لِلْعَبْدِ الْمُسْلِمِ إِنَّ كُلَّ قَضَاءِ اللَّهُ لَهُ خَيْرٌ وَلَيْسَ كُلُّ أَحَدٍ قَضَى اللَّهُ لَهُ خَيْرًا لَهُ إِلَّا الْعَبْدُ الْمُسْلِمُ» . وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ يُونُسَ، إِلَّا عَبْدُ الْحَكِيمِ بْنُ مَنْصُورٍ الْوَاسِطِيُّ. وَقَدْ رَوَاهُ سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ صُهَيْبٍ




সুহাইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের নিয়ে গোধূলির দুটি সালাতের (দিনের শেষ ভাগের নামাজ) মধ্যে কোনো একটি আদায় করলেন— হয় যুহর (যোহর) অথবা আসর। অতঃপর যখন তিনি সালাম ফিরালেন, তখন হাসিমুখে আমাদের দিকে ফিরলেন। এরপর বললেন, “তোমরা কি আমাকে জিজ্ঞেস করবে না আমি কেন হাসলাম?” লোকেরা বললো, আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অধিক অবগত। তিনি বললেন, “আমি বিস্মিত হয়েছি মুসলিম বান্দার জন্য আল্লাহর ফায়সালা দেখে। নিশ্চয়ই আল্লাহর প্রতিটি ফায়সালাই তার জন্য কল্যাণকর। আর মুসলিম বান্দা ছাড়া অন্য কারো জন্য আল্লাহর প্রতিটি ফায়সালা কল্যাণকর হয় না।”









মুসনাদ আল বাযযার (2089)


2089 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: نا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: نا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ يَعْنِي الْبُنَانِيَّ وَهُو ثَابِتِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ صُهَيْبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا صَلَّى جَلَسَ فَهَمَسَ وَلَمْ يَكُنْ يَفْعَلُهُ قَبْلَ ذَلِكَ، فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَفَطِنْتُمْ لِمَا أَصْنَعُ؟» قُلْنَا: نَعَمْ، قَالَ: " إِنِّي ذَكَرْتُ نَبِيًّا أَعْجَبَهُ كَثْرَةُ قَوْمِهِ فَقَالَ: لَنْ يَغْلِبَ هَؤُلَاءِ شَيْءٌ: أَوْ قَالَ: لَنْ يَغْلِبُوا هَؤُلَاءِ، فَقِيلَ لَهُ: خَيِّرْ قَوْمَكَ إِحْدَى ثَلَاثٍ: إِمَّا أَنْ أُسَلِّطَ عَلَيْهِمْ عَدُوًّا مِنْ غَيْرِهِمْ فَيَسْتَبِيحَهُمْ، وَإِمَّا أَنْ أُسَلِّطَ عَلَيْهِمُ الْجُوعَ، وَإِمَّا أَنْ أُسَلِّطَ عَلَيْهِمُ الْمَوْتَ، فَأَخْبَرَ بِذَلِكَ قَوْمُهُ، قَالُوا: فَاخْتَرْ لَنَا فَقَدْ وَكَّلَنَا رَبُّكَ إِلَيْكَ، قَالَ: فَتَوَضَّأَ وَصَلَّى " - قَالَ سُلَيْمَانُ وَكَانُوا يَفْزَعُونَ إِلَى الصَّلَاةِ - فَقَالَ: يَا رَبِّ، إِمَّا أَنْ تُسَلِّطَ عَلَيْهِمْ عَدُوَّهُمْ فَيَسْتَبِيحَهُمْ فَلَا، وَإِمَّا أَنْ تُسَلِّطَ عَلَيْهِمُ الْجُوعَ فَلَا، وَلَكِنِ الْمَوْتُ، فَمَاتَ فِي ثَلَاثِة أَيَّامٍ سَبْعُونَ أَلْفًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَهَمْسِي الَّذِي تَرَوْنَ أَنْ أَقُولَ: «اللَّهُمَّ بِكَ أُحُولُ، اللَّهُمَّ بِكَ أُصُولُ، اللَّهُمَّ بِكَ أُقَاتِلُ» قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ ⦗ص: 17⦘ الْمُغِيرَةِ: وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ. وَهَذَا الْحَدِيثُ بِهَذَا الْكَلَامِ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، إِلَّا صُهَيْبٌ، وَلَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا، عَنْ صُهَيْبٍ إِلَّا هَذَا الطَّرِيقَ




সুহাইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সালাত আদায় করতেন, তখন বসে মৃদু আওয়াজে কথা বলতেন (ঠোঁট নাড়তেন), যা তিনি এর আগে কখনো করতেন না। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের বললেন: "আমি যা করছি, তা কি তোমরা খেয়াল করেছ?" আমরা বললাম: হ্যাঁ। তিনি বললেন: "আমি এমন একজন নবীর কথা স্মরণ করলাম, যার নিজ কওমের সংখ্যাধিক্য তাকে মুগ্ধ করেছিল। তিনি বললেন: এদেরকে কোনো কিছুই পরাভূত করতে পারবে না; অথবা তিনি বললেন: এরা পরাভূত হবে না। তখন তাঁকে বলা হলো: আপনার কওমকে তিনটি বিষয়ের যেকোনো একটি বেছে নিতে বলুন: হয় আমি তাদের ওপর তাদের বাইরের কোনো শত্রু চাপিয়ে দেব, যারা তাদের সবকিছু লুণ্ঠন করবে; অথবা আমি তাদের ওপর দুর্ভিক্ষ চাপিয়ে দেব; অথবা আমি তাদের ওপর মৃত্যু চাপিয়ে দেব।" তিনি তাঁর কওমকে এ বিষয়ে জানালেন। তারা বলল: আপনিই আমাদের জন্য পছন্দ করে দিন, কারণ আপনার রব আপনাকে আমাদের ব্যাপারে দায়িত্ব দিয়েছেন।

তিনি (নবী) তখন ওযু করলেন এবং সালাত আদায় করলেন। (সুলাইমান বললেন: তারা (বিপদের সময়) সালাতের আশ্রয় নিতো)। তিনি (সালাতে) বললেন: হে আমার রব! হয় আপনি তাদের ওপর তাদের শত্রু চাপিয়ে দেবেন, যারা তাদের সবকিছু লুণ্ঠন করবে—এটি যেন না হয়। আর হয় আপনি তাদের ওপর দুর্ভিক্ষ চাপিয়ে দেবেন—এটিও যেন না হয়। বরং মৃত্যু দিন। ফলে তিন দিনের মধ্যে সত্তর হাজার লোক মারা গেল।

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: তোমরা যে আমার মৃদু আওয়াজ (ঠোঁট নাড়া) দেখলে, তা হলো এই যে, আমি বলছিলাম: "আল্লাহুম্মা বিকা উহূলু, আল্লাহুম্মা বিকা উসূলু, আল্লাহুম্মা বিকা উকাতিলু।" (অর্থাৎ: হে আল্লাহ! আপনার সাহায্যেই আমি চেষ্টা করি/প্রতিরোধ করি, হে আল্লাহ! আপনার সাহায্যেই আমি আক্রমণ করি/শক্তিশালী হই, হে আল্লাহ! আপনার সাহায্যেই আমি যুদ্ধ করি।)

সুলাইমান ইবনু মুগীরাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আর "লা হাওলা ওয়ালা কুওওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ।" এই হাদীসটি এই শব্দগুলো সহকারে সুহাইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন বলে আমাদের জানা নেই। আর সুহাইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে এই সনদ ছাড়া অন্য কোনো সূত্র আমাদের জানা নেই।