হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (2381)


2381 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي يَحْيَى الْقَتَّاتِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما، قَالَ: «مَرَّ رَجُلٌ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَعَلَيْهِ ثَوْبَانِ أَحْمَرَانِ، فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَرُدَّ ⦗ص: 367⦘ عليه السلام» . وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، وَلَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا إِلَّا هَذَا الطَّرِيقَ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ إِسْرَائِيلَ إِلَّا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পাশ দিয়ে যাচ্ছিল, তার পরিধানে ছিল দু'টি লাল পোশাক। সে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সালাম দিল, কিন্তু তিনি তার সালামের উত্তর দিলেন না।









মুসনাদ আল বাযযার (2382)


2382 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا ثَابِتُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا فِطْرُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «شَارِبُ الْخَمْرِ كَعَابِدِ وَثَنٍ» . وَلَمْ يُدْخِلْ ثَابِتُ بْنُ مُحَمَّدٍ بَيْنَ فِطْرٍ وَبَيْنَ مُجَاهِدٍ أَحَدًا




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মদ পানকারী ব্যক্তি মূর্তি পূজারীর মতো।"









মুসনাদ আল বাযযার (2383)


2383 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَزْدَادٍ الْكُوفِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ الْغَفَّارِ الْفُقَيْمِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ قَتَلَ مُعَاهِدًا لَمْ يُرَحْ رَائِحَةَ الْجَنَّةِ، وَمَنِ ادُّعِيَ إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ - أَحْسِبُهُ قَالَ - لَمْ يُرَحْ رَائِحَةَ الْجَنَّةِ، وَإِنَّ رِيحَهَا لَيُوجَدُ مِنْ مَسِيرَةِ أَرْبَعِينَ عَامًا»




আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো চুক্তিবদ্ধ অমুসলিমকে (মু'আহিদকে) হত্যা করবে, সে জান্নাতের ঘ্রাণও পাবে না। আর যে ব্যক্তি নিজ পিতাকে অস্বীকার করে অন্য কারো সন্তান বলে পরিচয় দেয় – (আমার ধারণা তিনি বলেছেন) – সেও জান্নাতের ঘ্রাণ পাবে না। অথচ জান্নাতের সুঘ্রাণ চল্লিশ বছরের দূরত্ব থেকেও পাওয়া যায়।”









মুসনাদ আল বাযযার (2384)


2384 - حَدَّثَنَا تَمِيمُ بْنُ الْمُنْتَصِرِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ شَرِيكٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُسْلِمٌ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما، قَالَ: «خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَّا الصَّائِمُ وَمِنَّا الْمُفْطِرُ، فَلَمْ يَعِبِ الصَّائِمُ عَلَى الْمُفْطِرِ، وَلَا الْمُفْطِرُ عَلَى الصَّائِمِ» . وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَمُسْلِمٌ الَّذِي رَوَى عَنْهُ شَرِيكٌ هَذَا هُوَ مُسْلِمٌ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَعْوَرُ، رَوَى عَنْهُ شُعْبَةُ، وَالثَّوْرِيُّ، وَإِسْرَائِيلُ وَغَيْرُهُمْ




আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে বের হলাম। আমাদের মধ্যে কেউ কেউ ছিলেন সিয়াম পালনকারী এবং কেউ কেউ ছিলেন সিয়াম ভঙ্গকারী। সিয়াম পালনকারী সিয়াম ভঙ্গকারীকে দোষারোপ করেননি এবং সিয়াম ভঙ্গকারীও সিয়াম পালনকারীকে দোষারোপ করেননি।









মুসনাদ আল বাযযার (2385)


2385 - حَدَّثَنَا الْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا بَكْرُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زَبَّانَ الْعَنَزِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مِنْدَلُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما، «أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ مَرَّةً مَرَّةً» ⦗ص: 369⦘. وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو إِلَّا مُجَاهِدٌ، وَلَا عَنْ مُجَاهِدٍ إِلَّا ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ.




আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একবার একবার করে ওযু করেছিলেন।









মুসনাদ আল বাযযার (2386)


2386 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَا: أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




২৩৮৬ - আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আল-মুছান্না এবং মুহাম্মাদ ইবনু মা'মার। তারা উভয়ে বলেছেন: আমাদের নিকট খবর দিয়েছেন ওয়াহব ইবনু জারীর। তিনি বলেছেন: আমাদের নিকট খবর দিয়েছেন শু'বাহ, আল-হাকাম থেকে, মুজাহিদ থেকে, আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (2387)


2387 - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার উপর মিথ্যা আরোপ করে, সে যেন জাহান্নামে তার আসন গ্রহণ করে।"









মুসনাদ আল বাযযার (2388)


2388 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو قُتَيْبَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا بَشِيرٌ أَبُو إِسْمَاعِيلَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَازَالَ جِبْرِيلُ يُوصِينِي بِالْجَارِ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُوَرِّثُهُ» ⦗ص: 372⦘. وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ مُجَاهِدٍ إِلَّا بَشِيرٌ، وَقَدِ اخْتَلَفُوا عَنْ مُجَاهِدٍ فِي هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ زُبَيْدٌ الْأَيَامِيَّ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَقَالَ يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَقَالَ ⦗ص: 373⦘ بَشِيرٌ: عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: জিবরীল (আঃ) আমাকে প্রতিবেশীর ব্যাপারে এত বেশি করে উপদেশ দিচ্ছিলেন যে আমি ধারণা করতে লাগলাম, তিনি (জিবরীল) প্রতিবেশীকে ওয়ারিশ বানিয়ে দেবেন।









মুসনাদ আল বাযযার (2389)


2389 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ السِّجِسْتَانِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ صَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ لَمْ يَسْهُ فِيهِنَّ غُفِرَ لَهُ»




আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি উত্তমরূপে উযু করল, অতঃপর চার রাকাত সালাত (নামায) আদায় করল এবং তাতে সে কোনো ভুল করেনি, তাকে ক্ষমা করে দেওয়া হবে।"









মুসনাদ আল বাযযার (2390)


2390 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى عَلَى رَجُلٍ ثَوْبًا مَصْبُوغًا بِالْعُصْفُرِ، فَقَالَ: «مَا هَذَا؟» فَانْطَلَقَ عَبْدُ اللَّهِ فَأَحْرَقَهُ بِالنَّارِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَا صَنَعْتَ بِثَوْبِكَ؟» قَالَ: أَحْرَقْتَهُ، قَالَ: «أَفَلَا كَسَوْتَهُ» ⦗ص: 374⦘.




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তির পরিধানে কুসুম ফুল (উসফুর) দ্বারা রঞ্জিত কাপড় দেখলেন। তিনি বললেন, "এটা কী?" অতঃপর আব্দুল্লাহ (ইবনে আমর) চলে গেলেন এবং সেটিকে আগুনে পুড়িয়ে দিলেন। এরপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেন, "তোমার কাপড়টির কী করেছ?" তিনি বললেন, "আমি এটিকে পুড়িয়ে ফেলেছি।" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তুমি এটিকে (অন্য কাউকে) পরতে দিলে না কেন?"









মুসনাদ আল বাযযার (2391)


2391 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو




২৩৯১ - আমাদের নিকট আহমাদ ইবনু উসমান ইবনু হাকীম হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদের খবর দিয়েছেন মুহাম্মাদ ইবনুস সালত, তিনি বলেন: আমাদের খবর দিয়েছেন শারীক, তিনি লায়স থেকে, তিনি তাউস থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (2392)


2392 - وَأَخْبَرَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عُبَيْدَةَ الْعُصْفُرِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا فُضَيْلُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما، قَالَ: " الَّذِي لَا يُحَبِّبُ إِلَيَّ الْمَوْتَ: الصَّادِقَةُ "، قَالُوا: وَمَا الصَّادِقَةُ؟ قَالَ: «صَحِيفَةٌ سَمِعْتُهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم» . وَمَعْنَى هَذَا الْحَدِيثِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبَاحَ لَهُ أَنْ يَكْتُبَ عَنْهُ




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: "যা আমার কাছে মৃত্যুকে প্রিয় করে না, তা হলো: আস-সাদিকাহ।" তারা জিজ্ঞেস করল: আস-সাদিকাহ কী? তিনি বললেন: "এটি একটি সহীফা (দলিল) যা আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট থেকে শুনেছি।" আর এই হাদীসের অর্থ হলো, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে তাঁর পক্ষ থেকে লিখে রাখার অনুমতি দিয়েছিলেন।









মুসনাদ আল বাযযার (2393)


2393 - حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ، وَأَبُو بُرَيْدٍ الْجَرْمِيُّ، قَالَا: أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَزَوَالُ الدُّنْيَا جَمِيعًا أَهْوَنُ عَلَى اللَّهِ تبارك وتعالى مِنْ دَمِ امْرِئٍ مُسْلِمٍ يُسْفَكُ بِغَيْرِ حَقٍّ - أَوْ قَالَ - يُقْتَلُ بِغَيْرِ حَقٍّ» ⦗ص: 376⦘. وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَسْنَدَهُ، عَنْ شُعْبَةَ إِلَّا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ




আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “অন্যায়ভাবে কোনো মুসলিম ব্যক্তির রক্তপাত ঘটানো বা (রাবী বলেছেন) তাকে অন্যায়ভাবে হত্যা করার চেয়ে সমগ্র দুনিয়া ধ্বংস হয়ে যাওয়া আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলার নিকট অধিক সহজ।”









মুসনাদ আল বাযযার (2394)


2394 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «رِضَى الرَّبِّ تبارك وتعالى فِي رِضَى الْوَالِدِ، وَسَخَطُ الرَّبِّ فِي سَخَطِ الْوَالِدِ» ⦗ص: 377⦘. وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا أَسْنَدَهُ إِلَّا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ شُعْبَةَ، وَسَمِعْتُ بَعْضَ أَصْحَابِنَا يَذْكُرُهُ عَنْ سَهْلِ بْنِ حَمَّادٍ، عَنْ شُعْبَةَ مَرْفُوعًا وَأَنْكَرْتُهُ عَلَيْهِ




আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ্ তাবারাকা ওয়া তাআলার সন্তুষ্টি পিতার সন্তুষ্টির মধ্যে এবং আল্লাহ্ তাবারাকা ওয়া তাআলার অসন্তুষ্টি পিতার অসন্তুষ্টির মধ্যে নিহিত।









মুসনাদ আল বাযযার (2395)


2395 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَسُلَيْمَانُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَا: أَخْبَرَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، وَيَعْلَى بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِيهِمَا، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما، قَالَ: «كَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ فِي أَرْبَعِ سَجَدَاتٍ» . وَهَذَا الْحَدِيثُ مَعْرُوفٌ مِنْ حَدِيثِ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ ⦗ص: 378⦘ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، وَأَمَّا حَدِيثُ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ فَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ إِلَّا مُؤَمَّلٌ، عَنِ الثَّوْرِيِّ فَجَمَعَهُمَا




আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে সূর্যগ্রহণ হয়েছিল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) চার সিজদার (মাধ্যমে) দু’ রাকআত সালাত আদায় করেছিলেন।









মুসনাদ আল বাযযার (2396)


2396 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ⦗ص: 379⦘ عَمْرٍو رضي الله عنهما، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَسْتَأْذِنُ فِي الْجِهَادِ فَقَالَ: «أَحَيُّ أَبَوَاكَ أَوْ وَالِدَاكَ؟» قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «فَانْطَلِقْ فَبِرِّهُمَا»




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে জিহাদে (অংশগ্রহণের) অনুমতি চাইল। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তোমার কি পিতা-মাতা বা বাবা-মা জীবিত আছেন?" সে বলল, "হ্যাঁ।" তিনি বললেন, "তাহলে যাও এবং তাদের খেদমত কর।"









মুসনাদ আল বাযযার (2397)


2397 - أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ لِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «تَصُومُ النَّهَارَ وَتَقُومُ اللَّيْلَ؟» قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: «فَلَا تَفْعَلْ فَإِنَّكَ إِذَا فَعَلْتَ ذَلِكَ هَجَمَتِ الْعَيْنَانِ وَنَفِهَتِ النَّفْسُ، صُمْ وَأَفْطِرْ، وَقُمْ وَنَمْ، صُمْ مِنَ الشَّهْرِ ثَلَاثًا، فَإِنَّ ذَلِكَ صَوْمُ الدَّهْرِ، إِنَّ لِعَيْنِكَ حَقًّا، وَإِنَّ لِنَفْسِكَ حَقًّا، وَإِنَّ لِأَهْلِكَ حَقًّا» قُلْتُ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، إِنِّي أَجِدُ قُوَّةً، قَالَ: «إِنْ كُنْتَ لَا بُدَّ فَاعِلًا فَصُمْ صَوْمَ نَبِيِّ اللَّهِ - يَعْنِي دَاوُدَ عليه السلام كَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا وَلَا يَفِرُّ إِذَا لَاقَى»




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বললেন: "তুমি কি দিনের বেলা রোযা রাখো এবং রাতে সলাতে দাঁড়াও?" আমি বললাম: হ্যাঁ। তিনি বললেন: "এমন করো না। কারণ তুমি যদি তা করো, তবে চোখ দুটি বসে যাবে (ক্লান্ত হয়ে পড়বে) এবং মন দুর্বল হয়ে যাবে। রোযা রাখো এবং রোযা ছেড়ে দাও (বিরাম নাও), রাতে সলাত পড়ো এবং ঘুমাও। মাসের মধ্যে তিন দিন রোযা রাখো। কারণ তা সারা বছর রোযা রাখার (সমতুল্য)। নিশ্চয়ই তোমার চোখের উপর তোমার অধিকার আছে, তোমার নফসের (সত্তার) উপর তোমার অধিকার আছে এবং তোমার পরিবারের উপর তোমার অধিকার আছে।" আমি বললাম: হে আল্লাহর নবী! আমি তো শক্তি অনুভব করি। তিনি বললেন: "যদি তুমি একান্তই তা করতে চাও, তবে আল্লাহর নবী (অর্থাৎ দাঊদ আলাইহিস সালাম)-এর রোযার মতো রোযা রাখো। তিনি একদিন রোযা রাখতেন এবং একদিন রোযা ছেড়ে দিতেন। আর যখন তাঁর সাথে (শত্রুর) সাক্ষাৎ হতো, তখন তিনি পালিয়ে যেতেন না।"









মুসনাদ আল বাযযার (2398)


2398 - وَأَخْبَرَنَاهُ يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ عَطَاءِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «كَانَ لَا يَفِرُّ عِنْدَ اللِّقَاءِ يَعْنِي دَاوُدَ»




আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তিনি (অর্থাৎ দাউদ আলাইহিস সালাম) যুদ্ধের মোকাবেলার সময় পৃষ্ঠপ্রদর্শন করতেন না (পলায়ন করতেন না)।









মুসনাদ আল বাযযার (2399)


2399 - وَأَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ طَرِيفٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَقُومُ اللَّيْلَ وَتَصُومُ النَّهَارَ؟» قُلْتُ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَمَا أُرِيدُ بِذَلِكَ إِلَّا خَيْرًا، فَقَالَ: «لَا تَفْعَلْ فَإِنَّكَ إِذَا فَعَلْتَ ذَلِكَ هَجَمَتْ لَهُ الْعَيْنُ، وَنَفِهَتْ لَهُ النَّفْسُ، لَا صَامَ مَنْ صَامَ الْأَبَدَ، وَلَكِنْ أَدُلُّكَ عَلَى صَوْمِ الدَّهْرِ، ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ فَذَلِكَ صَوْمُ الدَّهْرِ» قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَإِنِّي أُطِيقُ، قَالَ: «فَصُمْ خَمْسًا مِنَ الشَّهْرِ» قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أُطِيقُ، قَالَ: «فَصُمْ عَشْرًا» قُلْتُ: إِنِّي أُطِيقُ، قَالَ: «فَصُمْ صَوْمَ دَاوُدَ كَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا وَلَا يَفِرُّ إِذَا لَاقَى»




আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “আমি কি অবগত হইনি যে, তুমি রাতভর সালাতে দণ্ডায়মান থাকো এবং দিনভর সওম পালন করো?” আমি বললাম: "হ্যাঁ, হে আল্লাহর রাসূল, আমি এর দ্বারা কল্যাণ ছাড়া আর কিছুই চাই না।" তখন তিনি বললেন: "তুমি এমন করো না। কারণ, যখন তুমি এমন করবে, তখন চোখ দুর্বল হয়ে পড়বে এবং মন ক্লান্ত হয়ে যাবে। যে ব্যক্তি সারা বছর সওম পালন করে, সে যেন সওম পালন করলোই না। তবে আমি কি তোমাকে সারা বছর সওম পালনের পথ বলে দেব? প্রতি মাসে তিন দিন সওম পালন করো, এটিই সারা বছর সওম পালন করা।" তিনি (আবদুল্লাহ ইবনু আমর) বলেন, আমি বললাম: "হে আল্লাহর রাসূল, আমি এর চেয়ে বেশি শক্তি রাখি।" তিনি বললেন: "তবে তুমি মাসের পাঁচ দিন সওম রাখো।" আমি বললাম: "হে আল্লাহর রাসূল, আমি এর চেয়েও বেশি শক্তি রাখি।" তিনি বললেন: "তাহলে দশ দিন সওম রাখো।" আমি বললাম: "আমি এর চেয়েও বেশি শক্তি রাখি।" তিনি বললেন: "তাহলে দাউদ (আঃ)-এর সওম পালন করো। তিনি একদিন সওম রাখতেন এবং একদিন ইফতার করতেন (ভাঙতেন), আর তিনি যখন শত্রুর সম্মুখীন হতেন, তখন পলায়ন করতেন না।"









মুসনাদ আল বাযযার (2400)


2400 - حَدَّثَنَا سَلَمَةُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا رَوَّادُ بْنُ الْجَرَّاحِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَا صَامَ مَنْ صَامَ الْأَبَدَ»




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি সারা বছর রোযা রাখে, সে রোযাই রাখেনি।