মুসনাদ আল বাযযার
2441 - حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ ⦗ص: 416⦘ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّمَا الدُّنْيَا كُلُّهَا مَتَاعٌ وَلَيْسَ شَيْءٌ مِنْ مَتَاعِ الدُّنْيَا أَفْضَلُ مِنَ الْمَرْأَةِ الصَّالِحَةِ»
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “নিশ্চয়ই গোটা দুনিয়াটাই হলো ভোগের সামগ্রী, আর দুনিয়ার ভোগের সামগ্রীর মধ্যে নেককার নারীর চেয়ে উত্তম আর কিছুই নেই।”
2442 - حَدَّثَنَا سَلَمَةُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْمَعَافِرِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ: «إِنَّ اللَّهَ تبارك وتعالى أَضَنُّ بِدَمِ عَبْدِهِ الْمُؤْمِنِ مِنْ أَحَدِكُمْ بِكَرِيمَةِ مَالِهِ حَتَّى يَقْبِضَهُ ⦗ص: 417⦘ عَلَى فِرَاشِهِ» .
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: নিশ্চয়ই আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা'আলা তাঁর মুমিন বান্দার রক্তের ব্যাপারে তোমাদের কারো তার সবচেয়ে মূল্যবান সম্পদের চেয়েও বেশি যত্নশীল (সুরক্ষক), যতক্ষণ না তিনি তাকে তার বিছানায় (স্বাভাবিকভাবে) মৃত্যু দেন।
2443 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا قَبِيصَةُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ السَّائِبِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
ইউসুফ ইবনু মূসা (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, ক্বাবীসা (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের অবহিত করেছেন, তিনি বলেন, সাওরী (রাহিমাহুল্লাহ) আবূ ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি সা-ইব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে (বর্ণনা করেছেন)।
2444 - وَأَخْبَرَنَا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ الطَّائِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ مَالِكِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم «أَنَّهُ صَلَّى فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ رَكْعَتَيْنِ» . وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو فَذَكَرْنَاهُ مِنْ حَدِيثِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ السَّائِبِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو لِأَنَّا لَا نَعْلَمُ أَنَّ أَحَدًا أَسْنَدَهُ عَنْ شُعْبَةَ، إِلَّا عَبْدُ الصَّمَدِ، وَغَيْرُ عَبْدِ الصَّمَدِ، يَرْوِيهِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ السَّائِبِ مُرْسَلًا، وَلَا نَعْلَمُ أَسْنَدَهُ عَنِ الثَّوْرِيِّ، إِلَّا قَبِيصَةُ
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সূর্যগ্রহণের সময় দুই রাকাত সালাত আদায় করেছেন। এই হাদীসটি আতা ইবনুস সাইব তাঁর পিতা সূত্রে আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। আর আমরা আবূ ইসহাক, তিনি সাইব, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে হাদীসটি উল্লেখ করেছি। কারণ আমরা জানি না যে, আব্দুল সামাদ ছাড়া অন্য কেউ শু'বাহ থেকে এটিকে মুসনাদ হিসেবে বর্ণনা করেছেন। আব্দুল সামাদ ছাড়া অন্য সবাই আবূ ইসহাক, তিনি সাইব (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্রে এটি মুরসাল হিসেবে বর্ণনা করেছেন। আর আমরা জানি না যে, সাওরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে কবীসাহ ছাড়া অন্য কেউ এটি মুসনাদ হিসেবে বর্ণনা করেছেন।
2445 - حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَلْمَانَ الْأَغَرُّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَا مِنِ امْرِئٍ مُؤْمِنٍ وَلَا مُؤْمِنَةٍ يَمْرَضُ إِلَّا جَعَلَهُ اللَّهُ لَهُ كَفَّارَةً لِمَا مَضَى مِنْ ذُنُوبِهِ» وَلَا نَعْلَمُ أَسْنَدَ سَلْمَانُ الْأَغَرُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ إِلَّا يُوسُفُ بْنُ خَالِدٍ
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, “কোনো মুমিন পুরুষ বা মুমিন নারী যখন অসুস্থ হয়, তখন আল্লাহ তাআলা তার অতীতের গুনাহসমূহের জন্য এই অসুস্থতাকে কাফফারা বানিয়ে দেন।” আর আমরা জানি না যে সালমান আল-আগারর এই হাদিসটি ব্যতীত আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অন্য কোনো হাদিস বর্ণনা করেছেন। আর আমরা এও জানি না যে ইউসুফ ইবনে খালিদ ব্যতীত অন্য কেউ মুসা ইবনে উকবাহ থেকে এই হাদিসটি বর্ণনা করেছেন।
2446 - حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقَسْمَلِيُّ، قَالَ: أَنْبَأَنَا يَزِيدُ، عَنْ أَبِي سَعْدٍ سَعِيدِ بْنِ الْمَرْزُبَانِ، عَنْ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما، قَالَ: صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَاةً فَلَمَّا قَالَ: «سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ» فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ خَلْفِهِ: اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنِ الْقَائِلُ الْكَلِمَةَ؟» قَالَ الرَّجُلُ: أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ ⦗ص: 419⦘: «لَقَدْ رَأَيْتُ نَفَرًا مِنَ الْمَلَائِكَةِ اكْتَنَفُوهَا فَعَرَجُوا بِهَا فَنَظَرْتُ إِلَيْهَا حَتَّى تَغَيَّبَتْ عَنِّي» . وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একবার সালাত আদায় করলেন। যখন তিনি বললেন: "সামি'আল্লাহু লিমান হামিদা" (আল্লাহ তার কথা শোনেন, যে তার প্রশংসা করে), তখন তার পিছনে দাঁড়ানো এক ব্যক্তি বললেন: "আল্লাহুম্মা লাকাল হামদু কাছীরান ত্বাইয়্যিবান মুবারাকান ফীহি" (হে আল্লাহ! অসংখ্য, পবিত্র ও বরকতময় প্রশংসা শুধু আপনারই জন্য)। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সালাত শেষ করলেন, তখন বললেন: "এই বাক্যটি কে বলেছে?" লোকটি বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আমি দেখলাম একদল ফেরেশতা সেটিকে (ঐ বাক্যটিকে) ঘিরে রেখেছে এবং তা নিয়ে আরোহণ করছে। আমি সেটির দিকে তাকিয়ে থাকলাম যতক্ষণ না সেটি আমার দৃষ্টি থেকে অদৃশ্য হয়ে গেল।"
2447 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ بُنْدَارٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي بَلْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما، قَالَ: مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ غُفِرَتْ لَهُ خَطَايَاهُ وَإِنْ كَانَتْ أَكْثَرَ مِنْ زَبَدِ الْبَحْرِ ".
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যে ব্যক্তি 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াল্লাহু আকবার, ওয়াল হামদুলিল্লাহি ওয়ালা হাওলা ওয়ালা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ' বলবে, তার গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে, যদিও তা সমুদ্রের ফেনা অপেক্ষাও বেশি হয়।
2448 - وَأَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَاتِمُ بْنُ أَبِي صَغِيرَةَ أَبُو يُونُسَ، عَنْ أَبِي بَلْجٍ، عَنْ ⦗ص: 420⦘ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ. وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهُ إِلَّا أَبُو يُونُسَ وَهُوَ ثِقَةٌ
আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর কাছাকাছি অর্থ বর্ণনা করেছেন। আর এই হাদীসটি আবূ ইউনুস ব্যতীত অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন বলে আমাদের জানা নেই, এবং তিনি বিশ্বস্ত (সিকাহ)।
2449 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا بَلْجٍ، يُحَدِّثُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّهُ قَالَ: «لَوْ أَنَّ الْعِبَادَ لَمْ يُذْنِبُوا لَخَلَقَ اللَّهُ خَلْقًا يُذْنِبُونَ ثُمَّ يَغْفِرُ لَهُمْ إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ» .
আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যদি বান্দাগণ কোনো গুনাহ না করত, তবে আল্লাহ অবশ্যই এমন এক সৃষ্টি সৃষ্টি করতেন যারা গুনাহ করবে, অতঃপর তিনি তাদের ক্ষমা করে দেবেন। নিশ্চয়ই তিনি অতি ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু।
2450 - وَأَخْبَرَنَاهُ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّكَنِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بَلْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ ⦗ص: 421⦘. وَهَذَا الْحَدِيثُ لَمْ يُسْنِدْهُ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَأَسْنَدَهُ يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ، وَشَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে। এই হাদীসটি মুহাম্মাদ ইবনু জা'ফার (পূর্ণ সনদসহ) বর্ণনা করেননি, তবে ইয়াহইয়া ইবনু কাছীর এবং শাবাবাহ ইবনু সাওয়ার তা পূর্ণ সনদসহ বর্ণনা করেছেন।
2451 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُحَارِبِيُّ، عَنِ الْإِفْرِيقِيِّ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِذَا قَضَى الْإِمَامُ صَلَاتَهُ ثُمَّ أَحْدَثَ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ فَقَدْ تَمَّتْ صَلَاتُهُ» ⦗ص: 422⦘. وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ رَافِعٍ لَا نَعْلَمُ رَوَى عَنْهُ إِلَّا الْإِفْرِيقِيُّ، وَلَمْ يَكُنْ بِحَافِظٍ لِلْحَدِيثِ، وَلَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا إِلَّا هَذَا الطَّرِيقَ
আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ইমাম যখন তার সালাত সমাপ্ত করেন, অতঃপর সালাম ফিরানোর পূর্বেই যদি তার ওযু ভঙ্গ হয়, তাহলে তার সালাত পূর্ণ হয়ে গিয়েছে।
2452 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، قَالَ: أَنْبَأَنَا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ، عَنْ بِشْرِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ اللَّهَ تبارك وتعالى يُبْغِضُ الْبَلِيغَ مِنَ الرِّجَالِ الَّذِي يَتَخَلَّلُ بِلِسَانِهِ كَمَا تتَخَلَّلُ الْبَقَرَةُ بِلِسَانِهَا» ⦗ص: 423⦘. وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، وَلَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا هَذَا الطَّرِيقَ
আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ্ তাবারাকা ওয়া তাআলা পুরুষের মধ্যে সেই বাগ্মীকে ঘৃণা করেন, যে তার জিহ্বা দিয়ে এমনভাবে কথা পাকায় (বা ঘুরিয়ে ফিরিয়ে কথা বলে) যেমনভাবে গরু তার জিহ্বা দিয়ে পাকায় (বা জাবর কাটে)।"
2453 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ آدَمَ، وَسَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، قَالَا: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ: حَدَّثَنِي كَعْبُ بْنُ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِذَا سَمِعْتُمُ الْمُؤَذِّنَ فَقُولُوا كَمَا يَقُولُ، وَصَلُّوا عَلَيَّ فَإِنَّهُ لَيْسَ مِنْ أَحَدٍ يُصَلِّي عَلَيَّ صَلَاةً إِلَّا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ عَشْرًا، وَسَلُوا اللَّهَ لِيَ الْوَسِيلَةَ فَإِنَّ الْوَسِيلَةَ مَنْزِلٌ فِي الْجَنَّةِ لَا يَنْبَغِي أَنْ يَكُونَ إِلَّا لِعَبْدٍ مِنْ عَبَّادِ اللَّهِ، وَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَنَا هُوَ، وَمَنْ سَأَلَهَا لِي حَلَّتْ عَلَيْهِ شَفَاعَتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ» ⦗ص: 424⦘. وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ نَحْوٌ مِنْ كَلَامِهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ وُجُوهٍ، وَلَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو بِهَذَا الْإِسْنَادِ
আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তোমরা মুআয্যিনকে (আযান দিতে) শুনবে, তখন সে যা বলে তোমরাও তাই বলো। আর আমার উপর দরূদ পড়ো। কেননা যে কেউ আমার উপর একবার দরূদ পড়ে, আল্লাহ তার উপর দশবার রহমত বর্ষণ করেন। আর তোমরা আল্লাহর কাছে আমার জন্য 'আল-ওয়াসীলাহ' কামনা করো। কারণ ওয়াসীলাহ হলো জান্নাতের এমন একটি স্থান, যা আল্লাহর বান্দাদের মধ্যে কেবল একজনের জন্যই হওয়া উচিত। আর আমি আশা করি যে, আমিই হবো সেই ব্যক্তি। আর যে ব্যক্তি আমার জন্য ওয়াসীলাহ কামনা করবে, কিয়ামতের দিন তার জন্য আমার শাফাআত (সুপারিশ) অনিবার্য হয়ে যাবে।
2454 - وَأَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْحَرَّانِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ ⦗ص: 425⦘ أَبِي حَبِيبٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنِ الْخَمْرِ، وَالْمَيْسِرِ، وَالْكُوبَةِ، وَالْغُبَيْرَاءِ، وَقَالَ: «كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ»
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে মদ (খামর), জুয়া (মাইসির), কূবা এবং গুবাইরা থেকে নিষেধ করতে শুনেছি। আর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "প্রত্যেক নেশাজাতীয় বস্তু হারাম।"
2455 - وَأَخْبَرَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَيَّاشُ بْنُ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: «الْقَتْلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ يُكَفِّرُ كُلَّ شَيْءٍ إِلَّا الدَّيْنَ»
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আল্লাহর পথে শাহাদাত বরণ করা ঋণ ব্যতীত সবকিছুকে মুছে দেয়।"
2456 - وَأَخْبَرَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، قَالَ: أَنْبَأَنَا أَبُو هَانِئٍ الْخَوْلَانِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «قَدَّرَ اللَّهُ الْمَقَادِيرَ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِخَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ»
আবদুল্লাহ ইবন আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "আল্লাহ তাআলা আসমানসমূহ ও যমীন সৃষ্টির পঞ্চাশ হাজার বছর পূর্বে সব কিছুর তাকদীর (পরিমাণ/নিয়তি) নির্ধারণ করে রেখেছেন।"
2457 - وَأَخْبَرَنَا سَلَمَةُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَعْرُوفُ بْنُ سُوَيْدٍ الْجُذَامِيُّ ⦗ص: 427⦘، عَنْ أَبِي عُشَّانَةَ الْمَعَافِرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: «هَلْ تَدْرُونَ أَوَّلَ مَنْ يَدْخُلِ الْجَنَّةَ مِنْ خَلْقِ اللَّهِ؟» قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: " أَوَّلُ مَنْ يَدْخُلُ مِنْ خَلْقِ اللَّهِ الْجَنَّةَ الْفُقَرَاءُ الْمُهَاجِرُونَ الَّذِينَ تُسَدُّ بِهِمُ الثُّغُورُ، وَتُتَّقَى بِهِمُ الْمَكَارِهُ، وَيَمُوتُ أَحَدُهُمْ وَحَاجَتُهُ فِي صَدْرِهِ لَا يَسْتَطِيعُ لَهَا قَضَاءً، وَيَقُولُ الْجَبَّارُ تبارك وتعالى لِمَنْ شَاءَ مِنْ مَلَائِكَتِهِ ائْتُوهُمْ فَحَيُّوهُمْ، فَتَقُولُ الْمَلَائِكَةُ رَبَّنَا نَحْنُ سُكَّانُ سَمَائِكَ، وَخِيرَتُكَ مِنْ خَلْقِكَ أَفَتَأْمُرُنَا أَنْ نَأْتِيَ هَؤُلَاءِ فَنُسَلِّمَ عَلَيْهِمْ؟ قَالَ: إِنَّهُمْ كَانُوا عِبَادًا لِي يَعْبُدُونَنِي لَا يُشْرِكُونَ بِي شَيْئًا، وَتُسَدُّ بِهِمُ الثُّغُورُ، وَتُتَّقَى بِهِمُ الْمَكَارِهُ، قَالَ: فَيَأْتِيهِمُ الْمَلَائِكَةُ عِنْدَ ذَلِكَ فَيَدْخُلُونَ عَلَيْهِمْ مِنْ كُلِّ بَابٍ سَلَامٌ عَلَيْكُمْ بِمَا صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ "
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা কি জানো, আল্লাহর সৃষ্টির মধ্যে সর্বপ্রথম কে জান্নাতে প্রবেশ করবে?" তারা বলল: "আল্লাহ ও তাঁর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)ই ভালো জানেন।" তিনি বললেন: "আল্লাহর সৃষ্টির মধ্যে সর্বপ্রথম জান্নাতে প্রবেশ করবে অভাবী মুহাজিরগণ, যাদের দ্বারা সীমান্তপথ সুরক্ষিত হয় এবং যাদের মাধ্যমে অপছন্দনীয় বিষয়গুলো প্রতিহত করা হয়। তাদের কেউ এমন অবস্থায় মারা যায় যে তার প্রয়োজন তার হৃদয়েই থেকে যায়, যা সে পূরণ করতে সক্ষম হয় না। আর পরাক্রমশালী (আল-জাব্বার), বরকতময় ও সুমহান আল্লাহ তাঁর ফেরেশতাদের মধ্যে যাকে চান, তাকে বলবেন: 'তোমরা তাদের কাছে যাও এবং তাদের অভিবাদন জানাও।' তখন ফেরেশতারা বলবে: 'হে আমাদের রব! আমরা তো আপনার আকাশের বাসিন্দা এবং আপনার সৃষ্টির মধ্যে শ্রেষ্ঠতম। আপনি কি আমাদের নির্দেশ দিচ্ছেন যে আমরা এই লোকদের কাছে গিয়ে তাদের সালাম জানাই?' তিনি (আল্লাহ) বলবেন: 'তারা ছিল আমারই বান্দা, তারা আমার ইবাদত করত এবং আমার সাথে কাউকে শরীক করত না। তাদের দ্বারাই সীমান্তপথ সুরক্ষিত হতো এবং অপছন্দনীয় বিষয়গুলো প্রতিহত করা হতো।' তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তখন ফেরেশতারা তাদের কাছে আসবে এবং সব দরজা দিয়ে তাদের কাছে প্রবেশ করে বলবে: 'তোমাদের প্রতি শান্তি বর্ষিত হোক, যেহেতু তোমরা ধৈর্য ধারণ করেছিলে! অতএব, এই আখেরাতের বাসস্থান কতই না উত্তম!'"
2458 - حَدَّثَنَا سَلَمَةُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادِ بْنِ أَنْعُمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِمَجْلِسَيْنِ فِي مَسْجِدِهِ وَأَحَدُ الْمَجْلِسَيْنِ يَدْعُونَ اللَّهَ وَيَرْغَبُونَ إِلَيْهِ وَالْآخَرُ يَتَعَلَّمُونَ الْفِقْهَ وَيُعَلِّمُونَهُ، فَقَالَ: «كِلَا الْمَجْلِسَيْنِ عَلَى خَيْرٍ وَأَحَدُهُمَا أَفْضَلُ مِنْ صَاحِبِهِ، أَمَّا هَؤُلَاءِ فَيَدْعُونَ اللَّهَ وَيَرْغَبُونَ إِلَيْهِ فَإِنْ شَاءَ أَعْطَاهُمْ وَإِنْ شَاءَ مَنَعَهُمْ، وَأَمَّا هَؤُلَاءِ فَيَعْلَمُونَ الْعِلْمَ وَيُعَلِّمُونَ الْجَاهِلَ فَهُمْ أَفْضَلُ وَإِنَّمَا بُعِثْتُ مُعَلِّمًا» ثُمَّ جَلَسَ مَعَهُمْ
আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর মসজিদে দুটি মজলিসের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। মজলিসদ্বয়ের একদল আল্লাহকে ডাকছিল এবং তাঁর কাছে আগ্রহ প্রকাশ করছিল, আর অপর দল ফিকাহ শিখছিল এবং অন্যদেরকে তা শিক্ষা দিচ্ছিল। তখন তিনি বললেন: "উভয় মজলিসই কল্যাণের উপর রয়েছে, তবে তাদের মধ্যে একটি অপরটির চেয়ে উত্তম। যারা আল্লাহকে ডাকছে এবং তাঁর কাছে আগ্রহ প্রকাশ করছে, আল্লাহ চাইলে তাদের দান করবেন এবং চাইলে বঞ্চিতও করতে পারেন। আর যারা জ্ঞান অর্জন করছে এবং মূর্খদেরকে শিক্ষা দিচ্ছে, তারা উত্তম। নিশ্চয়ই আমি শিক্ষক হিসেবে প্রেরিত হয়েছি।" অতঃপর তিনি তাদের (জ্ঞানার্জনকারীদের) সাথে বসে পড়লেন।
2459 - حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَيَّاشُ بْنُ عَبَّاسٍ، عَنْ عِيسَى بْنِ هِلَالٍ الصَّدَفِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما، قَالَ: أَتَى رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: أَقْرِئْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ: «اقْرَأْ ثَلَاثًا مِنْ ذَوَاتِ الر» فَقَالَ الرَّجُلُ: كَبِرَ سِنِّي وَاشْتَدَّ قَلْبِي وَغَلُظَ لِسَانِي، قَالَ: «فَاقْرَأْ ثَلَاثًا مِنْ ذَوَاتِ حم» فَقَالَ مِثْلَ مَقَالَتِهِ الْأُولَى، قَالَ: «فَاقْرَأْ ثَلَاثًا مِنَ الْمُسَبِّحَاتِ» فَقَالَ مِثْلَ مَقَالَتِهِ، ثُمَّ قَالَ: أَقْرِئْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ، سُورَةً جَامِعَةً فأَقْرَأَهُ {إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ} [الزلزلة: 1] حَتَّى فَرَغَ مِنْهَا فَقَالَ الرَّجُلُ: وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لَا أَزِيدُ عَلَيْهَا أَبَدًا، ثُمَّ أَدْبَرَ الرَّجُلُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَفْلَحَ الرُّوَيْجِلُ، أَفْلَحَ الرُّوَيْجِلُ» ثُمَّ قَالَ: «عَلَيَّ بِهِ» فَقَالَ لَهُ: «أُمِرْتُ بِيَوْمِ الْأَضْحَى عِيدًا جَعَلَهُ اللَّهُ لِهَذِهِ الْأُمَّةِ» فَقَالَ الرَّجُلُ: أَفَرَأَيْتَ أَنِّي لَمْ أَجِدْ إِلَّا مَنِيحَةً أُضَحِّي بِهَا؟ قَالَ: «لَا وَلَكِنْ تَأْخُذُ مِنْ شَعْرِكَ وَتُقَلِّمُ أَظْفَارَكَ وَتَقُصُّ شَارِبَكَ وَتَحْلِقُ عَانَتَكَ فَذَلِكَ تَمَامُ أُضْحِيَتِكَ عِنْدَ اللَّهِ تبارك وتعالى»
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বলল, হে আল্লাহর রাসূল! আমাকে কুরআন শিক্ষা দিন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেন: "তুমি 'আল-রা' দ্বারা শুরু হওয়া সূরাগুলো থেকে তিনটি সূরা পড়।" লোকটি বলল: আমার বয়স বেশি হয়েছে, আমার অন্তর কঠিন হয়ে গেছে এবং আমার জিহ্বা ভারী (অর্থাৎ স্মৃতিশক্তি দুর্বল) হয়ে গেছে। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তাহলে তুমি 'হা-মীম' দ্বারা শুরু হওয়া সূরাগুলো থেকে তিনটি সূরা পড়।" সে আগের মতোই কথা বলল। তিনি বললেন: "তাহলে তুমি 'আল-মুসাব্বিহাত' (তাসবীহ দ্বারা শুরু হওয়া) সূরাগুলো থেকে তিনটি সূরা পড়।" সে তার আগের কথাই বলল। এরপর সে বলল: হে আল্লাহর রাসূল! আমাকে একটি সংক্ষিপ্ত ও পূর্ণাঙ্গ সূরা শিক্ষা দিন। তখন তিনি তাকে সূরা ইযা যুলযিলাতিল আরদু (সূরা যিলযাল) সম্পূর্ণরূপে পড়ালেন। লোকটি বলল: যিনি আপনাকে সত্য সহকারে প্রেরণ করেছেন, তাঁর কসম! আমি এর উপর আর কখনও কিছু বাড়াবো না। এরপর লোকটি ফিরে গেল। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "ছোট মানুষটি সফলকাম হয়েছে, ছোট মানুষটি সফলকাম হয়েছে।" এরপর তিনি বললেন: "তাকে আমার কাছে ফিরিয়ে আনো।" অতঃপর তিনি তাকে বললেন: "আমাকে আযহার দিনকে ঈদ হিসেবে পালন করার আদেশ দেওয়া হয়েছে, যা আল্লাহ্ এই উম্মতের জন্য নির্ধারণ করেছেন।" লোকটি বলল: আপনি কি মনে করেন যে আমি কুরবানী করার জন্য কেবল (দুধ বা ব্যবহারের জন্য ধার করা) একটি পালিত পশু ছাড়া আর কিছু পাবো না? তিনি বললেন: "না। কিন্তু তুমি তোমার চুল কাটবে, তোমার নখ কাটবে, তোমার গোঁফ ছাঁটবে এবং তোমার নাভীর নিচের লোম পরিষ্কার করবে। এইটিই মহাপবিত্র ও সুউচ্চ আল্লাহ্র নিকট তোমার পূর্ণ কুরবানী হিসেবে গণ্য হবে।"
2460 - حَدَّثَنَا سَلَمَةُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَيْوَةُ يَعْنِي ابْنَ شُرَيْحٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو هَانِئٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيَّ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو، يَقُولُ: قَالَ ⦗ص: 431⦘ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ قُلُوبَ بَنِي آدَمَ كُلَّهَا بَيْنَ إِصْبَعَيْنِ مِنْ أَصَابِعِ الرَّحْمَنِ تبارك وتعالى يُصَرِّفُهَا حَيْثُ يَشَاءُ» ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «اللَّهُمَّ مُصَرِّفَ الْقُلُوبِ اصْرِفْ قُلُوبَنَا إِلَى طَاعَتِكَ» .
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই বনি আদমের (মানুষের) সকল হৃদয় দয়াময় আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা'আলার আঙুলসমূহের মধ্যে দুটি আঙুলের মাঝে রয়েছে। তিনি সেগুলোকে যেমন ইচ্ছা তেমনই পরিবর্তন করেন।" অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "হে আল্লাহ, যিনি সকল হৃদয়ের পরিবর্তনকারী, আপনি আমাদের হৃদয়কে আপনার আনুগত্যের দিকে ঘুরিয়ে দিন।"