মুসনাদ আল বাযযার
2461 - أَخْبَرَنَا سَلَمَةُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন।
2462 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ كَامِلٍ الْعَطَّارُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ الْجُمَحِيُّ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «حَوْضِي مَسِيرَةُ شَهْرٍ مَاؤُهُ أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ، وَرِيحُهُ أَطْيَبُ مِنَ الْمِسْكِ، وَكِيزَانُهُ كَنُجُومِ السَّمَاءِ مَنْ شَرِبَ مِنْهُ شَرْبَةً لَمْ يَظْمَأْ بَعْدَهُ أَبَدًا - أَوْ بَعْدَهَا أَبَدًا -»
قَالَتْ: أَسْمَاءُ بِنْتُ أَبِي بَكْرٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " أَنَا عَلَى حَوْضِي أَنْظُرُ مَنْ يَرِدُ عَلَيَّ مِنْكُمْ، وَسَيَخْتَلِجُ نَاسٌ دُونِي فَأَقُولُ: يَا رَبِّ أُمَّتِي، فَيَقُولُ إِنَّكَ لَا تَدْرِي مَا عَمِلُوا بَعْدَكَ، أَوْ هَلْ شَعَرْتَ مَا عَمِلُوا بَعْدَكَ؟ فَمَا زَالُوا يَرْجِعُونَ عَلَى أَعْقَابِهِمُ الْقَهْقَرَى " ⦗ص: 433⦘ قَالَ: فَكَانَ ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ يَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنَّا نَعُوذُ بِكَ أَنْ نَرْجِعَ عَلَى أَعْقَابِنَا أَوْ نُفْتَتَنَ عَنْ دِينِنَا
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমার হাউযের প্রশস্ততা এক মাসের পথের সমান। তার পানি দুধের চেয়েও অধিক সাদা, আর তার সুগন্ধি মিশকের চেয়েও বেশি উত্তম। তার পানপাত্রসমূহ আকাশের তারকারাজির মতো। যে ব্যক্তি তা থেকে একবার পান করবে, সে এরপরে আর কক্ষনো তৃষ্ণার্ত হবে না।
(এর বর্ণনাকারী) আসমা বিনতু আবী বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমি আমার হাউযের নিকট উপস্থিত থাকব এবং দেখব তোমাদের মধ্যে কে আমার কাছে আসে। তখন আমার কাছ থেকে কিছু লোককে জোরপূর্বক সরিয়ে নেওয়া হবে। আমি বলব, হে আমার রব, এরা তো আমার উম্মত! তখন আল্লাহ বলবেন, তুমি জানো না তোমার পরে তারা কী আমল করেছে, কিংবা তুমি কি জানো তারা তোমার পরে কী কী করেছে? তখন তারা দ্রুত পিছনের দিকে সরে যাবে।
বর্ণনাকারী বলেন, ইবনু আবী মুলাইকা এই (হাদীস বর্ণনার) পর বলতেন: হে আল্লাহ! আমরা তোমার কাছে আশ্রয় চাই যে, আমরা যেন পশ্চাদপসরণ না করি অথবা আমাদের দ্বীন থেকে যেন ফেতনায় না পড়ি।
2463 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ صُهَيْبٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ قَتَلَ عُصْفُورًا بِغَيْرِ حَقِّهِ سَأَلَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَنْهُ» فَقِيلَ: وَمَا حَقُّهُ؟ قَالَ: «يَذْبَحُهُ ذَبْحًا وَلَا يَأْخُذُ بِعُنُقِهِ فَيَقْطَعُهُ»
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো চড়ুই পাখিকে অন্যায়ভাবে হত্যা করবে, কিয়ামতের দিন আল্লাহ্ তাকে সে সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করবেন।" জিজ্ঞাসা করা হলো: তার হক্ব কী? তিনি বললেন: "তাকে যেন যবেহ করা হয় এবং তার গলা পেঁচিয়ে যেন তা ছিন্ন করে না ফেলা হয়।"
2464 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ، قَالَ: أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «كَيْفَ تَصُومُ؟» قُلْتُ: أَصُومُ وَلَا أُفْطِرُ، قَالَ: «صُمْ وَأَفْطِرْ، صُمْ مِنَ الشَّهْرِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ» قَالَ: زِدْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَإِنَّ بِي قُوَّةً، قَالَ: فَلَمْ أَزَلْ أُنَاقِصُهُ وَيُنَاقِصُنِي حَتَّى قَالَ: «صُمْ أَحَبَّ الصِّيَامِ إِلَى اللَّهِ تبارك وتعالى صَوْمِ دَاوُدَ كَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا» فَلَمَّا كَبِرَ عَبْدُ اللَّهِ قَالَ: لَأَنْ ⦗ص: 435⦘ أَكُونَ انْتَهَيْتُ إِلَى مَا أَمَرَنِي بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ، لَكِنِّي لَا أَدَعُ فَرِيضَةً فَرَضَهَا عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি কিভাবে সাওম (রোযা) পালন করো?" আমি বললাম: "আমি সাওম রাখি এবং ইফতার (বিরাম) করি না।" তিনি বললেন: "সাওম রাখো এবং বিরতিও দাও। মাসের তিনটি দিন সাওম রাখো।" তিনি (আব্দুল্লাহ) বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! আমার জন্য বাড়িয়ে দিন, কারণ আমার শক্তি আছে।" তিনি (আব্দুল্লাহ) বলেন, অতঃপর আমি ক্রমাগত তাঁর কাছে (বৃদ্ধির) আবেদন করতে থাকলাম এবং তিনিও আমার জন্য (সীমা) কমাতে থাকলেন, শেষ পর্যন্ত তিনি বললেন: "আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলার কাছে সবচেয়ে প্রিয় সাওম হলো দাউদ (আঃ)-এর সাওম। তিনি একদিন সাওম রাখতেন এবং একদিন ইফতার করতেন।" অতঃপর যখন আব্দুল্লাহ বৃদ্ধ হয়ে গেলেন, তখন তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে যা আদেশ করেছিলেন, যদি আমি সে পর্যন্ত থেমে যেতাম, তবে তা আমার কাছে সূর্যের আলো যার উপর উদিত হয় তার চেয়েও অধিক প্রিয় হতো। কিন্তু রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার উপর যে ফরয আরোপ করেছেন, আমি তা ত্যাগ করতে পারি না।
2465 - وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ، قَالَ: أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ فَرُّوخٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কর্তৃক অনুরূপ একটি হাদীস বর্ণিত হয়েছে।
2466 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ، قَالَ: أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: أَنْبَأَنَا ثَابِتٌ، عَنْ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُ: «صُمْ يَوْمًا وَلَكَ عَشَرَةُ أَيَّامٍ» فَقَالَ: زِدْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «صُمْ يَوْمَيْنِ وَلَكَ تِسْعَةُ أَيَّامٍ» قَالَ: زِدْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «صُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلَكَ ثَمَانِيَةُ أَيَّامٍ» . قَالَ ثَابِتٌ: فَأَخْبَرْتُ بِذَلِكَ مُطَرِّفَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ: «مَا أُرَاهُ إِلَّا يُزَادُ فِي الْعَمَلِ وَيَنْقُصُ مِنَ الْأَجْرِ»
শুআইব থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর পিতা থেকে বর্ণনা করেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বললেন: "একদিন সাওম (রোযা) পালন করো, আর তোমার জন্য থাকবে দশ দিনের (সাওমের সাওয়াব)।" তিনি বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আমার জন্য বাড়িয়ে দিন। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "দুই দিন সাওম পালন করো, আর তোমার জন্য থাকবে নয় দিনের (সাওমের সাওয়াব)।" তিনি বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আমার জন্য আরও বাড়িয়ে দিন। তিনি বললেন: "তিন দিন সাওম পালন করো, আর তোমার জন্য থাকবে আট দিনের (সাওমের সাওয়াব)।" সাবেত (বর্ণনাকারী) বলেন: আমি মুতাররিফ ইবনু আবদুল্লাহকে এ বিষয়ে অবগত করলাম। তখন তিনি বললেন: আমি মনে করি না যে এতে আমল বাড়ানো হচ্ছে এবং সওয়াব কমানো হচ্ছে।
2467 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: " مَا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَى وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدْرٍ} [القمر: 48] إِلَّا فِي أَهْلِ الْقَدَرِ "
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এই আয়াত— {নিশ্চয় অপরাধীরা রয়েছে ভ্রান্তি ও প্রজ্জ্বলিত আগুনে। যেদিন তাদেরকে তাদের মুখমণ্ডল দ্বারা জাহান্নামের দিকে টেনে নিয়ে যাওয়া হবে, (বলা হবে:) ‘তোমরা জাহান্নামের স্পর্শ আস্বাদন করো।’ নিশ্চয় আমি সব কিছু সৃষ্টি করেছি এক নির্দিষ্ট পরিমাপ অনুযায়ী।} (সূরা আল-কামার: ৪৮)— কেবল কদরিয়াদের (যারা তাকদীরকে অস্বীকার করে) ব্যাপারেই নাযিল হয়েছে।
2468 - حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، قَالَ: أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ قَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ غُرِسَتْ لَهُ نَخْلَةٌ فِي الْجَنَّةِ»
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি 'সুবহানাল্লাহি ওয়া বিহামদিহি' বলবে, তার জন্য জান্নাতে একটি খেজুর গাছ রোপণ করা হবে।"
2469 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَمَّادُ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فَسَكِرَ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً، فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ، فَإِنْ شَرِبَهَا وَسَكِرَ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً، فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ، فَإِنْ شَرِبَهَا وَسَكِرَ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً، فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ، فَإِنْ شَرِبَهَا الرَّابِعَةَ فَسَكِرَ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً، فَإِنْ تَابَ لَمْ يَتُبِ اللَّهُ عَلَيْهِ وَكَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ تبارك وتعالى أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ عَيْنِ الْخَبَالِ أَوْ نَهْرِ الْخَبَالِ» قِيلَ: وَمَا عَيْنُ الْخَبَالِ أَوْ نَهْرُ الْخَبَالِ؟ قَالَ: «صَدِيدُ أَهْلِ النَّارِ»
আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি মদ পান করে নেশাগ্রস্ত হবে, তার চল্লিশ রাত পর্যন্ত সালাত কবুল হবে না। এরপর যদি সে তওবা করে, আল্লাহ তার তওবা কবুল করবেন। যদি সে (দ্বিতীয়বার) মদ পান করে নেশাগ্রস্ত হয়, তার চল্লিশ রাত পর্যন্ত সালাত কবুল হবে না। এরপর যদি সে তওবা করে, আল্লাহ তার তওবা কবুল করবেন। যদি সে (তৃতীয়বার) মদ পান করে নেশাগ্রস্ত হয়, তার চল্লিশ রাত পর্যন্ত সালাত কবুল হবে না। এরপর যদি সে তওবা করে, আল্লাহ তার তওবা কবুল করবেন। আর যদি সে চতুর্থবার তা পান করে নেশাগ্রস্ত হয়, তার চল্লিশ রাত পর্যন্ত সালাত কবুল হবে না। এরপর যদি সে তওবা করে, আল্লাহ তার তওবা কবুল করবেন না। এবং আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা‘আলার জন্য এটি হক (বাধ্যতামূলক) হয়ে যায় যে তিনি তাকে ‘আইনুল খাবাল’ অথবা ‘নাহরুল খাবাল’ থেকে পান করাবেন।" জিজ্ঞাসা করা হলো: ‘আইনুল খাবাল’ অথবা ‘নাহরুল খাবাল’ কী? তিনি বললেন: "তা হলো জাহান্নামবাসীদের রক্ত-পুঁজ।"
2470 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَمَّادٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَكْتُبُ مِنْكَ مَا أَسْمَعُ؟ قَالَ: «نَعَمْ» قَالَ: قُلْتُ: مَا قُلْتَ فِي الرِّضَا وَالْغَضَبِ؟ قَالَ: «نَعَمْ فَإِنِّي لَا أَقُولُ فِي ذَلِكَ كَلِمَةً إِلَّا الْحَقَّ»
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমি আপনার কাছ থেকে যা শুনি তা কি লিখে রাখব? তিনি বললেন: হ্যাঁ। তিনি (সাহাবী) বললেন: আমি বললাম, আপনি সন্তুষ্টি ও ক্রোধ উভয় অবস্থায় যা বলেন তা-ও কি (লিখব)? তিনি বললেন: হ্যাঁ, কারণ আমি সে অবস্থায় সত্য ছাড়া অন্য কোনো কথা বলি না।
2471 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ اللَّيْثٍ الْهَدَادِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَجُلًا، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أَعْطَيْتُ أُمِّي حَدِيقَةً فِي حَيَاتِهَا وَإِنَّهَا تُوُفِّيَتْ وَلَمْ تَدَعْ وَارِثًا غَيْرِي، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحْسِبُهُ قَالَ -: «إِنَّ اللَّهَ تبارك وتعالى رَدَّ إِلَيْكَ حَدِيقَتَكَ وَقَبِلَ صَدَقَتَكَ»
আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি বললো: "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আমি আমার মাকে তার জীবদ্দশায় একটি বাগান দান করেছিলাম, আর তিনি ইন্তিকাল করেছেন এবং আমি ছাড়া আর কোনো উত্তরাধিকারী রেখে যাননি।" তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন—আমার ধারণা, তিনি বলেছেন—: "নিশ্চয় আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা তোমার বাগানটি তোমার কাছে ফিরিয়ে দিয়েছেন এবং তোমার সাদাকাহ (দান) কবুল করেছেন।"
2472 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَامِرٌ الْأَحْوَلُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَا طَلَاقَ قَبْلَ نِكَاحٍ وَلَا عِتْقَ قَبْلَ مِلْكٍ» أَوْ قَالَ: «لَا عِتْقَ إِلَّا بَعْدَ مِلْكٍ»
আবদুল্লাহ ইবনে আমর ইবনে আল-আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “বিবাহ্ (নিকাহ্) করার আগে তালাক নেই এবং মালিক হওয়ার আগে দাস মুক্তি নেই।” অথবা তিনি বলেছেন: “মালিক হওয়ার পরই কেবল দাস মুক্তি।”
2473 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي السَّفَرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: «إِنْ كَانَ الرَّجُلُ مِمَّنْ كَانَ قَبْلَكُمْ لَيَكُونَ مَا بَيْنَ كَتِفَيْهِ مِيلٌ»
আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমাদের পূর্ববর্তী জাতিগুলোর মধ্যে কোনো কোনো ব্যক্তির দুই কাঁধের মধ্যবর্তী দূরত্ব এক মাইল পরিমাণ হতো।
2474 - وَأَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ خَلَفٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي السَّفَرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما قَالَ: «إِنْ كَانَ الرَّجُلُ مِمَّنْ كَانَ قَبْلَكُمْ لَيَأْتِي عَلَيْهِ ثَمَانُونَ سَنَةً قَبْلَ أَنْ يَحْتَلِمَ»
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের পূর্ববর্তী লোকদের মধ্যে এমন ব্যক্তিও ছিল, যার আশি বছর বয়স হয়ে যেত কিন্তু সে স্বপ্নদোষের মাধ্যমে প্রাপ্তবয়স্ক হতো না।
2475 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما، قَالَ: «خُلِقَتِ الْمَلَائِكَةُ مِنْ نُورٍ»
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ফেরেশতাগণকে নূর (আলো) দ্বারা সৃষ্টি করা হয়েছে।
2476 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْعَطَّارُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَفَّانُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما، قَالَ: «إِنَّ ابْنَ آدَمَ الَّذِي قَتَلَ أَخَاهُ لَيُقَاسِمُ أَهْلَ النَّارِ نِصْفَ عَذَابِهِمْ قِسْمَةً صِحَاحًا»
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নিশ্চয় আদম সন্তান, যে তার ভাইকে হত্যা করেছিল, সে জাহান্নামের অধিবাসীদের সাথে তাদের আযাবের অর্ধেক সমান ভাগে ভাগ করে নেবে।
2477 - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما، قَالَ: " لَيْسَ مِنْ خَلَقِ اللَّهِ أَكْثَرَ مِنَ الْمَلَائِكَةِ يَخْلُقُهُمْ مِثْلَ الذُّبَابِ، ثُمَّ ⦗ص: 442⦘ يَقُولُ تبارك وتعالى: كُونُوا أَلْفَ أَلْفَيْنِ "
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আল্লাহর সৃষ্টির মধ্যে ফেরেশতাদের (মালাইকা) চেয়ে বেশি আর কিছু নেই। তিনি তাদেরকে মাছির মতো করে সৃষ্টি করেন, অতঃপর আল্লাহ তা'আলা বরকতময় ও সুমহান হয়ে বলেন: তোমরা এক হাজার, দুই হাজার হয়ে যাও।
2478 - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بَلْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما، قَالَ: «يَأْتِي عَلَى جَهَنَّمَ زَمَانٌ تَخْفِقُ أَبْوَابُهَا لَيْسَ بِهَا أَحَدٌ - يَعْنِي مِنَ الْمُوَحِّدِينَ -»
আব্দুল্লাহ ইবন আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জাহান্নামের উপর এমন এক সময় আসবে যখন এর দরজাগুলো বাতাসে নড়তে থাকবে, তাতে কেউ থাকবে না— অর্থাৎ একত্ববাদীদের (মুওয়াহহিদীন) মধ্য থেকে কেউ থাকবে না।
2479 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " خَصْلَتَانِ مَنْ حَافَظَ عَلَيْهِمَا أَدْخَلَتَاهُ الْجَنَّةَ وَهُمَا يَسِيرٌ، وَمَنْ يَعْمَلْ بِهِمَا قَلِيلٌ: تَحْمَدِ اللَّهَ وَتُكَبِّرُهُ وَتُسَبِّحُهُ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ عَشْرًا عَشْرًا، وَإِذَا آوَيْتَ إِلَى مَضْجَعِكَ تُسَبِّحُ اللَّهَ وَتَحْمَدُهُ وَتُكَبِّرُهُ مِائَةً فَتِلْكَ خَمْسُونَ وَمِائَتَانِ بِاللِّسَانِ وَأَلْفَانِ وَخَمْسُمِائَةٍ فِي الْمِيزَانِ، فَأَيُّكُمْ يَعْمَلُ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ أَلْفَيْنِ وَخَمْسَ مِائَةِ سَيِّئَةٍ؟ " قَالُوا: وَكَيْفَ مَنْ يَعْمَلُ بِهِمَا قَلِيلٌ؟، قَالَ: «يَأْتِي أَحَدَكُمُ الشَّيْطَانُ فِي صَلَاتِهِ فَيُذَكِّرُهُ حَاجَةَ كَذَا وَكَذَا فَلَا يَقُولُهَا، وَيَأْتِيهِ عِنْدَ مَنَامِهِ فَيُنَوِّمُهُ وَلَا يَقُولُهَا»
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "দু'টি অভ্যাস রয়েছে; যে ব্যক্তি তা নিয়মিত পালন করবে, তা তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবে। যদিও এগুলো খুবই সহজ, তবুও তা আমলকারীর সংখ্যা কম। (তা হলো) প্রত্যেক ফরয সালাতের পরে তুমি আল্লাহর প্রশংসা করবে, তাঁর মহিমা ঘোষণা করবে এবং তাঁর পবিত্রতা বর্ণনা করবে—প্রত্যেকটি দশবার করে। আর যখন তুমি তোমার বিছানায় যাবে, তখন তুমি ১০০ বার আল্লাহর পবিত্রতা বর্ণনা, প্রশংসা ও মহিমা ঘোষণা করবে। এভাবে মুখে (দিনে-রাতে) মোট ২৫০ বার বলা হয়, কিন্তু (আমলের) পাল্লায় তা ২৫০০ বার হয়ে যায়। তোমাদের মধ্যে এমন কে আছে, যে একদিনে ও রাতে ২৫০০ মন্দ কাজ করে?" তারা জিজ্ঞেস করল: "খুব কম সংখ্যক লোক এগুলো কেন আমল করে?" তিনি বললেন: "তোমাদের কারো সালাতের সময় শয়তান এসে তাকে এই জিনিসের কথা, সেই জিনিসের কথা স্মরণ করিয়ে দেয়, ফলে সে তা বলতে পারে না। আবার যখন সে ঘুমাতে যায়, শয়তান এসে তাকে ঘুম পাড়িয়ে দেয়, ফলে সে তাও বলতে পারে না।"
2480 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي ثُمَامَةَ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَفَّانُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَمَّادُ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما، أَنَّ رَجُلًا أَتَى الصَّلَاةَ، فَقَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ قَالَهَا؟» فَقَالَ الرَّجُلُ: أَنَا، قَالَ: «لَقَدْ رَأَيْتُ الْمَلَائِكَةَ يَلْقَى بِهَا بَعْضُهُمْ بَعْضًا»
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি সালাতে এসে বলল: আলহামদুলিল্লাহি রাব্বিল আলামীন। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "কে এই কথাটি বলেছে?" লোকটি বলল: আমি। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "আমি তো দেখলাম ফেরেশতারা এই বাক্যটি নিয়ে একে অপরের সাথে সাক্ষাৎ করছে।"