মুসনাদ আল বাযযার
2510 - أَخْبَرَنَا جَمِيلٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ سَلْمَانَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
2511 - وَأَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ سَلْمَانَ رضي الله عنه ⦗ص: 479⦘ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ اللَّهَ حَيِيٌّ كَرِيمٌ يَسْتَحِي أَنْ يَرْفَعَ الْعَبْدُ يَدَيْهِ فَيَرُدَّهُمَا صَفَرًا»
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ্ লজ্জাশীল, মহান দাতা। বান্দা যখন দু'হাত তুলে তাঁর কাছে প্রার্থনা করে, তখন তিনি তা শূন্য ফিরিয়ে দিতে লজ্জা পান।"
2512 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، وَيَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، قَالَا: أَخْبَرَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي الْأَزْهَرِ، عَنْ سَلْمَانَ رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ يَعُودُ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ، فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيْهِ وَضَعَ يَدَهُ عَلَى جَبْهَتِهِ فَقَالَ: «كَيْفَ تَجِدُكَ؟» فَلَمْ يُحِرْ إِلَيْهِ شَيْئًا، فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهُ عَنْكَ مَشْغُولٌ، فَقَالَ: «خَلُّوا بَيْنِي وَبَيْنَهُ» فَخَرَجَ النِّسَاءُ مِنْ عِنْدِهِ وَتَرَكُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ فَأَشَارَ الْمَرِيضِ أَنْ أَعِدْ يَدَكَ حَيْثُ كَانَتْ، ثُمَّ نَادَاهُ يَا فُلَانُ مَا تَجِدُ، قَالَ: أَجِدُنِي بِخَيْرٍ وَقَدْ حَضَرَنِي اثْنَانِ أَحَدُهُمَا أَسْوَدُ وَالْآخَرُ أَبْيَضُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَيُّهُمَا أَقْرَبُ مِنْكَ؟» قَالَ: الْأَسْوَدُ قَالَ: «إِنَّ الْخَيْرَ قَلِيلٌ وَإِنَّ الشَّرَّ كَثِيرٌ» قَالَ: فَمَتِّعْنِي مِنْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِدَعْوَةٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «اللَّهُمَّ اغْفِرِ الْكَثِيرَ، وَأَنْمِ الْقَلِيلَ» ثُمَّ قَالَ: «مَا تَرَى؟» قَالَ: خَيْرًا بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي، أَرَى الْخَيْرَ يُنْمَى ⦗ص: 481⦘ وَأَرَى الشَّرَّ يَضْمَحِلُّ، وَقَدِ اسْتَأْخَرَ عَنِّي الْأَسْوَدُ، قَالَ: «أَيُّ عَمَلِكَ كَانَ أَمْلَكَ بِكَ؟» قَالَ: كُنْتُ أَسْقِي الْمَاءَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «اسْمَعْ يَا سَلْمَانُ هَلْ تُنْكِرُ مِنِّي شَيْئًا؟» قَالَ: نَعَمْ بِأَبِي وَأُمِّي قَدْ رَأَيْتُكَ فِي مَوَاطِنَ مَا رَأَيْتُكَ عَلَى مِثْلِ حَالِكَ الْيَوْمَ، قَالَ: «إِنِّي أَعْلَمُ مَا يَلْقَى، مَا مِنْهُ عِرْقٌ إِلَّا وَهُوَ بِأَلَمِ الْمَوْتِ عَلَى حِدَتِهِ» . وَمُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ كَانَ رَجُلًا مَشْغُولًا بِالْعِبَادَةَ، وَأَبُو الْأَزْهَرِ لَا نَعْلَمُ رَوَى عَنْهُ إِلَّا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আনসারদের (সাহাবীদের) একজনকে দেখতে বের হলেন। যখন তিনি তার কাছে প্রবেশ করলেন, তখন তার কপালে হাত রাখলেন এবং বললেন, "তুমি কেমন বোধ করছ?" কিন্তু সে কোনো উত্তর দিল না। তখন বলা হলো, "হে আল্লাহর রাসূল, লোকটি আপনার প্রতি মনোযোগী হতে পারছে না (বা তার কষ্ট তাকে আপনার সাথে কথা বলা থেকে বিরত রাখছে)।" তিনি বললেন, "আমার ও তার মাঝখান থেকে তোমরা সরে যাও (বা আমাকে তার সাথে একা থাকতে দাও)।" অতঃপর তার নিকট থেকে মহিলারা বেরিয়ে গেলেন এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ছেড়ে গেলেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর হাত তুললেন (সরিয়ে নিলেন)। তখন রোগী ইশারা করে বলল যে, আপনার হাত যেখানে ছিল, সেখানেই আবার রাখুন। এরপর তিনি তাকে ডাকলেন, "হে অমুক, তুমি কী বোধ করছ?" সে বলল, "আমি ভালো বোধ করছি, তবে দুজন (ফেরেশতা) আমার কাছে উপস্থিত হয়েছেন, তাদের একজন কালো এবং অন্যজন সাদা।" রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তাদের মধ্যে কে তোমার বেশি কাছে?" সে বলল, "কালো জন।" তিনি বললেন, "নিশ্চয়ই নেকি (ভালো কাজ) কম এবং নিশ্চয়ই মন্দ (খারাপ কাজ) বেশি।" সে বলল, "হে আল্লাহর রাসূল, আপনার কাছে একটি দু'আ দ্বারা আমাকে উপকৃত করুন।" রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দু'আ করলেন, "হে আল্লাহ! (তার) বেশি (পাপ) ক্ষমা করে দিন এবং কম (নেকি) বৃদ্ধি করে দিন।" এরপর তিনি বললেন, "তুমি কী দেখছ?" সে বলল, "আমার পিতা-মাতা আপনার উপর কুরবান হোক, আমি কল্যাণ (নেকি) বাড়তে দেখছি এবং অকল্যাণ (পাপ) বিলীন হতে দেখছি, আর কালো জন আমার থেকে দূরে সরে গিয়েছে।" তিনি জিজ্ঞেস করলেন, "তোমার কোন কাজটি তোমার কাছে সবচেয়ে প্রিয় ছিল (বা তোমাকে বেশি উপকৃত করেছে)?" সে বলল, "আমি পানি পান করাতাম (মানুষকে পানি দিতাম)।" তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "শোনো হে সালমান! তুমি কি আমার মধ্যে কোনো অস্বাভাবিকতা লক্ষ্য করছ?" সে বলল, "হ্যাঁ, আমার পিতা-মাতা আপনার উপর কুরবান হোক, আমি আপনাকে বিভিন্ন স্থানে দেখেছি, কিন্তু আজকের মতো এমন অবস্থায় আপনাকে কখনো দেখিনি।" তিনি বললেন, "নিশ্চয়ই আমি জানি সে কী ভোগ করছে। তার শরীরের এমন কোনো শিরা নেই যা একাকী মৃত্যুর যন্ত্রণায় ভুগছে না।" আর মূসা ইবনু উবাইদাহ এমন এক ব্যক্তি ছিলেন যিনি ইবাদতে মশগুল থাকতেন। আর আবূল আযহার সম্পর্কে আমরা জানি না যে, মূসা ইবনু উবাইদাহ ছাড়া অন্য কেউ তার থেকে রিওয়ায়াত করেছেন।
2513 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، وَيَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، قَالَا: أَخْبَرَنَا شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ قَابُوسَ بْنِ أَبِي ظَبْيَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَلْمَانَ رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «يَا سَلْمَانُ لَا ⦗ص: 482⦘ تَبْغَضْنِي فَتُفَارِقَ دِينِكَ» قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَبْغَضَكَ وَبِكَ هَدَانَا اللَّهُ؟ قَالَ: «تَبْغَضُ الْعَرَبَ فَتَبْغَضُنِي»
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "হে সালমান! আমাকে ঘৃণা করো না, তাহলে তুমি তোমার দ্বীন থেকে বিচ্ছিন্ন হয়ে যাবে।" তিনি বলেন, আমি বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আল্লাহ্ আপনার মাধ্যমেই আমাদের হিদায়াত দান করেছেন, এরপরও কি আমি আপনাকে ঘৃণা করব?" তিনি বললেন, "তুমি আরবদেরকে ঘৃণা করবে, ফলে আমাকেও ঘৃণা করবে।"
2514 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ قَرْمٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ سَلْمَانَ رضي الله عنه، قَالَ: «نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَتَكَلَّفَ لِلضَّيْفِ مَا لَيْسَ عِنْدَنَا»
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে নিষেধ করেছেন যে, আমরা যেন মেহমানের জন্য কষ্ট স্বীকার করে এমন কিছু না করি যা আমাদের কাছে নেই।
2515 - وَأَخْبَرَنَا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو قُتَيْبَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا قَيْسٌ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ شَابُورَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ: أَتَيْتُ سَلْمَانَ فَقَرَّبَ إِلَيَّ خُبْزًا وَمِلْحًا، وَقَالَ: «لَوْلَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ نَتَكَلَّفَ لِلضَّيْفِ مَا لَيْسَ عِنْدَنَا لَتَكَلَّفْتُ لَكَ» ⦗ص: 483⦘.
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (মেহমানকে) রুটি ও লবণ পেশ করলেন এবং বললেন: “যদি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে মেহমানের জন্য আমাদের কাছে যা নেই, তা যোগাড় করার কষ্ট করতে নিষেধ না করতেন, তবে আমি অবশ্যই তোমার জন্য (অন্য কিছু) যোগাড় করতে কষ্ট করতাম।”
2516 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا بُرْدٌ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ، عَنْ سَلْمَانَ
২৫১৬ - আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু আলী, তিনি বলেন: আমাদের নিকট খবর দিয়েছেন আব্দুল আ'লা, তিনি বলেন: আমাদের নিকট খবর দিয়েছেন বুরদ, তিনি সুলায়মান ইবনু মূসা থেকে, তিনি শুরাহবীল ইবনুস সিমত থেকে, তিনি সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
2517 - وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبِيدَةَ بْنِ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي الْجَعْدِ ⦗ص: 485⦘ الضَّمْرِيِّ، عَنْ سَلْمَانَ رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «رِبَاطُ يَوْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنْ صِيَامِ شَهْرٍ»
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, “আল্লাহর পথে একদিন (সীমান্তে) পাহারা দেওয়া এক মাস রোজা রাখার চেয়েও উত্তম।”
2518 - حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُنِيبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا السَّرِيُّ بْنُ يَحْيَى، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ سَلْمَانَ رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، بِمِثْلِ حَدِيثِ قَتَادَةَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَبْدِ الْغَافِرِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ ⦗ص: 486⦘ رَجُلًا لَمْ يَعْمَلْ خَيْرًا قَطُّ فَقَالَ: إِذَا أَنَا مُتُّ فَاَحْرِقُونِي، ثُمَّ ذَكَرَ الْحَدِيثَ
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে কাতাদাহ কর্তৃক উকবাহ ইবনু আবদিল-গাফির, তিনি আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সূত্রে বর্ণিত হাদীসের মতো বর্ণনা করেছেন, যে, এক ব্যক্তি কখনও কোনো ভালো কাজ করেনি। সে বলল: আমি যখন মারা যাব, তখন তোমরা আমাকে জ্বালিয়ে দেবে। অতঃপর তিনি (রাবী) অবশিষ্ট হাদীসটি উল্লেখ করেন।
2519 - وَأَخْبَرَنَا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ الطَّائِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو قُتَيْبَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا قَيْسٌ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ، عَنْ زَاذَانَ، عَنْ سَلْمَانَ رضي الله عنه، قَالَ: قَرَأْتُ فِي التَّوْرَاةِ: إِنَّ مِنْ بَرَكَةِ الطَّعَامِ الْوُضُوءَ قَبْلَهُ، قَالَ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: «إِنَّ مِنْ بَرَكَةِ الطَّعَامِ الْوُضُوءَ قَبْلَهُ، وَالْوُضُوءَ بَعْدَهُ» ⦗ص: 488⦘.
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি তাওরাতে পড়েছি যে, খাবারের বরকতের অংশ হলো তার পূর্বে (হাত-মুখ ধোয়ার) ওযু করা। তিনি বললেন: অতঃপর আমি তা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট উল্লেখ করলাম। তখন তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই খাবারের বরকতের অংশ হলো তার পূর্বে ওযু করা এবং তার পরেও ওযু করা।"
2520 - أَخْبَرَنَا يُوسُفُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ ضُرَيْسٍ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ، عَنْ زَاذَانَ، عَنْ سَلْمَانَ، وَذَكَرَ، مِثْلَهُ
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এবং তিনি অনুরূপ একটি বর্ণনা উল্লেখ করেছেন।
2521 - حَدَّثَنَا هِلَالُ بْنُ بِشْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُوسَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو هَاشِمٍ، عَنْ زَاذَانَ، عَنْ سَلْمَانَ رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِعَلِيٍّ: «مُحِبُّكَ مُحِبِّي وَمُبْغِضُكَ مُبْغِضِي»
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: “যে তোমাকে ভালোবাসে, সে আমাকে ভালোবাসে এবং যে তোমাকে ঘৃণা করে, সে আমাকে ঘৃণা করে।”
2522 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَ ⦗ص: 489⦘: أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ زِيَادٍ الْأَحْمَرُ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو خَالِدٍ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ، عَنْ زَاذَانَ، عَنْ سَلْمَانَ رضي الله عنه، قَالَ: «رُعِفْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَنِي أَنْ أُحْدِثَ وُضُوءًا»
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট থাকা অবস্থায় আমার নাক থেকে রক্ত ঝরল (নাক দিয়ে রক্তপাত হলো), ফলে তিনি আমাকে নতুন করে ওযু করতে আদেশ করলেন।
2523 - حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ الرَّبِيعِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ سَلْمَانَ رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: قَالَ اللَّهُ تبارك وتعالى لِابْنِ آدَمَ: يَا ابْنَ آدَمَ ثَلَاثٌ: وَاحِدَةٌ لِي، وَاحِدَةٌ لَكَ، وَوَاحِدَةٌ بَيْنِي وَبَيْنَكَ، أَمَّا الَّتِي لِي فَتَعْبُدُنِي لَا تُشْرِكُ بِي شَيْئًا، وَأَمَّا الَّتِي لَكَ فَمَا عَمِلْتَ مِنْ عَمَلٍ جَزَيْتُكَ بِهِ فَإِنْ أَغْفِرْ فَأَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ، وَأَمَّا الَّتِي بَيْنِي وَبَيْنَكَ فَمِنْكَ الدُّعَاءُ وَالْمَسْأَلَةُ وَعَلَيَّ الِاسْتِجَابَةُ وَالْعَطَاءُ "
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা'আলা আদম সন্তানকে বলেছেন, ‘হে আদম সন্তান! তিনটি বিষয়: একটি আমার জন্য, একটি তোমার জন্য এবং একটি আমার ও তোমার মাঝে। যা আমার জন্য, তা হলো— তুমি আমার ইবাদত করবে এবং আমার সাথে কোনো কিছুকে শরীক করবে না। আর যা তোমার জন্য, তা হলো— তুমি যে কাজই করো না কেন, আমি তার প্রতিদান দেবো। যদি আমি ক্ষমা করি, তবে আমিই ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু। আর যা আমার ও তোমার মাঝে, তা হলো— তোমার পক্ষ থেকে থাকবে দু’আ ও চাওয়া এবং আমার পক্ষ থেকে থাকবে তার উত্তর দেওয়া ও প্রদান করা।’
2524 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْعَطَّارُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ حَمْزَةَ الْعَطَّارُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ غِيَاثٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عُثْمَانَ، عَنْ سَلْمَانَ رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «يَجِيءُ الرَّجُلُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنَ الْحَسَنَاتِ مَا يَظُنُّ أَنْ يَنْجُوَ بِهَا ⦗ص: 491⦘ فَلَا يَزَالُ يَقُومُ رَجُلٌ قَدْ ظَلَمَهُ مَظْلِمَةً فَيُؤْخَذُ مِنْ حَسَنَاتِهِ فَيُعْطَى الْمَظْلُومَ حَتَّى لَا تَبْقَى لَهُ حَسَنَةٌ، ثُمَّ يَجِيءُ مَنْ قَدْ ظَلَمَهُ وَلَمْ يَبْقَ مِنْ حَسَنَاتِهِ شَيْءٌ فَيُؤْخَذُ مِنْ سَيِّئَاتِ الْمَظْلُومِ فَتُوضَعُ عَلَى سَيِّئَاتِهِ» .
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কিয়ামতের দিন এক ব্যক্তি বহু নেক আমল নিয়ে আসবে এবং সে মনে করবে এর মাধ্যমে সে মুক্তি পেয়ে যাবে। অতঃপর সে ক্রমাগত এমন একজন ব্যক্তির সামনে দাঁড়াতে থাকবে যার উপর সে জুলুম করেছিল। তখন তার নেক আমল থেকে নিয়ে মজলুমকে দেওয়া হবে, এমনকি তার আর কোনো নেক আমল অবশিষ্ট থাকবে না। এরপর এমন ব্যক্তিরা আসবে যাদের উপর সে জুলুম করেছিল, অথচ তার নেক আমল থেকে কিছুই অবশিষ্ট নেই। তখন মজলুমের পাপসমূহ নিয়ে তার (জালিমের) পাপের ওপর চাপিয়ে দেওয়া হবে।
2525 - حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ خَالِدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ قَرْثَعٍ الضَّبِّيِّ، عَنْ سَلْمَانَ، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বললেন,
2526 - وَأَخْبَرَنَاهُ يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ قَرْثَعٍ، عَنْ سَلْمَانَ رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «يَا سَلْمَانُ، هَلْ تَدْرِي مَا يَوْمُ الْجُمُعَةِ؟» قَالَ: قُلْتُ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: «هَلْ تَدْرِي مَا يَوْمُ الْجُمُعَةِ؟» ثَلَاثًا لَا أَدْرِي ذَكَرَ الرَّابِعَةَ أَمْ لَا فِي حَدِيثِ الْمُغِيرَةِ، قَالَ: «هُوَ الْيَوْمُ الَّذِي اجْتَمَعَ فِيهِ أَبُوكَ أَنَا أُحَدِّثُكَ أَوْ لَا حَدِيثُكَ عَنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ، مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَتَوَضَّأُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ ثُمَّ يَأْتِي الْجُمُعَةَ فَيُنْصِتُ حَتَّى يَقْضِيَ الْإِمَامُ صَلَاتَهُ، كَانَتْ كَفَّارَةً لَهُ لِمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ الَّتِي تَلِيهَا مَا اجْتُنِبَتِ الْمَقْتَلَةُ» ⦗ص: 492⦘.
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বললেন, "হে সালমান, তুমি কি জানো জুমু'আর দিন কী?" তিনি (সালমান) বললেন, আমি বললাম, "আল্লাহ্ ও তাঁর রাসূলই অধিক অবগত।" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তুমি কি জানো জুমু'আর দিন কী?"— (বর্ণনাকারী বলেন, তিনি এই কথা) তিনবার বলেছিলেন, মুগীরাহর হাদীসে চতুর্থবার বলেছিলেন কিনা তা আমার জানা নেই। তিনি বললেন, "এটি সেই দিন যেদিন তোমার পিতা (আদম আঃ) একত্রিত হয়েছিলেন। আমি কি তোমাকে জুমু'আর দিন সম্পর্কে আরও বলব না? যে কোনো মুসলিম জুমু'আর দিন উযু করে, অতঃপর জুমু'আয় আসে এবং চুপ থাকে যতক্ষণ না ইমাম তার সালাত শেষ করেন, তা তার জন্য এই জুমু'আ ও পরবর্তী জুমু'আর মধ্যবর্তী সময়ের গুনাহসমূহের কাফফারা হয়ে যায়, যতক্ষণ না সে মারাত্মক (কবিরা) গুনাহ থেকে বেঁচে থাকে।"
2527 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ
২৫২৭ - আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইউসুফ ইবনু মূসা। তিনি বলেন, আমাদের খবর দিয়েছেন জারীর।
2528 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَاللَّفْظُ لَفْظُ جَرِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ جَمِيلِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنِ ⦗ص: 493⦘ الْخُزَاعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْفَارِسِيُّ يَعْنِي سَلْمَانَ رضي الله عنه، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «رِبَاطُ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَصِيَامِ شَهْرٍ وَقِيَامِهِ، وَمَنْ - يَعْنِي مَاتَ مُرَابِطًا - جَرَى عَلَيْهِ أَجْرُ الْمُرَابِطِ حَتَّى يُبْعَثَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَأَمِنَ مِنَ الْفَتَّانِ، وَيُقْطَعُ لَهُ رِزْقُهُ مِنَ الْجَنَّةِ»
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছেন: আল্লাহর পথে এক দিন ও এক রাতের পাহারা (রিবাত) এক মাস রোযা রাখা ও (রাতে) ইবাদত করার সমতুল্য। আর যে ব্যক্তি মারা যায়—অর্থাৎ পাহারারত অবস্থায় মারা যায়—তার জন্য পাহারাকারীর নেকী কিয়ামতের দিন তাকে পুনরুত্থিত করা পর্যন্ত জারি থাকে। আর সে কবরের ফিতনা (ফাত্তান) থেকে নিরাপদ থাকে এবং তার জন্য জান্নাত থেকে তার রিযক নির্ধারণ করে দেওয়া হয়।
2529 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ سَلْمَانَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " ثَلَاثَةٌ لَا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ: الشَّيْخُ الزَّانِي، وَالْإِمَامُ الْكَذَّابُ، وَالْعَائِلُ الْمَزْهُوُّ "
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তিন প্রকারের লোক জান্নাতে প্রবেশ করবে না: বৃদ্ধ যেনাকারী, মিথ্যাবাদী শাসক এবং অহংকারী দরিদ্র।"