হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (3430)


3430 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى أَبُو مُوسَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَامِرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ ⦗ص: 353⦘ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهٍ رضي الله عنه أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ الْبُلْدَانِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ؟ وَأَيُّ الْبُلْدَانِ أَبْغَضُ إِلَى اللَّهِ؟ قَالَ: «لَا أَدْرِي حَتَّى أَسْأَلَ جِبْرِيلَ صلى الله عليه وسلم» ، فَأَتَاهُ فَأَخْبَرَهُ جِبْرِيلُ، أَنَّ أَحَبَّ الْبِقَاعِ إِلَى اللَّهِ الْمَسَاجِدُ، وَأَبْغَضُ الْبِقَاعِ إِلَى اللَّهِ الْأَسْوَاقُ. وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ قَدِ احْتَمَلَ النَّاسُ حَدِيثَهُ، وَقَدْ بَيَّنَّا مَا يَجِبُ فِي حَدِيثِهِ فِي غَيْرِ هَذَا الْمَوْضِعِ وَقَدْ رُوِيَ ⦗ص: 354⦘ هَذَا الْكَلَامُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ وُجُوهٍ، فَاجْتَزَيْنَا بِحَدِيثِ جُبَيْرٍ إِلَّا أَنَّ يَزِيدَ أَحَدٌ مِمَّنْ رَوَى ذَلِكَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ فَنُخْرِجُ ذَلِكَ لِعِلَّةِ الزِّيَادَةِ، وَلَمْ يَرْوِ ابْنُ عَقِيلٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ،




জুবাইর ইবন মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, এক ব্যক্তি বললো, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আল্লাহর কাছে সবচেয়ে প্রিয় স্থান কোনটি? আর আল্লাহর কাছে সবচেয়ে অপ্রিয় স্থান কোনটি?" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "আমি জানি না, যতক্ষণ না আমি জিবরীল (আঃ)-কে জিজ্ঞাসা করি।" অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর কাছে (জিবরীল) গেলেন এবং জিবরীল (আঃ) তাঁকে জানালেন যে, আল্লাহর কাছে সবচেয়ে প্রিয় স্থান হলো মসজিদসমূহ এবং আল্লাহর কাছে সবচেয়ে অপ্রিয় স্থান হলো বাজারসমূহ।









মুসনাদ আল বাযযার (3431)


3431 - أَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبِي قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ، قَالَ: سَمِعْتُ يَعْقُوبَ بْنَ عُتْبَةَ، وَجُبَيْرَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، هَكَذَا حَدَّثَنَاهُ أَبُو مُوسَى، وَبُنْدَارٌ، وَعَبْدُ الْأَعْلَى بنُ حَمَّادٍ، تَابَعَهُمْ عَلَيْهِ، فَاتَّفَقُوا كُلُّهُمْ عَلَى هَذَا الْإِسْنَادِ، لِأَنَّ نُسْخَةَ وَهْبِ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، كَانَتْ لِعَبْدِ الْأَعْلَى بْنِ حَمَّادٍ، فَكَانَ فِي كِتَابِهِ هَكَذَا وَنَسَخَ أَبُو مُوسَى وَبُنْدَارٌ مِنْ كِتَابِ عَبْدِ الْأَعْلَى فَوَقَعَ فِي كُتُبِهِمْ هَكَذَا




৩৪৩১ - আমাদের অবহিত করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু মুসান্না, তিনি বলেন: আমাদের অবহিত করেছেন ওয়াহব ইবনু জারীর, তিনি বলেন: আমাদের অবহিত করেছেন আমার পিতা, তিনি বলেন: আমি শুনেছি মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাককে, তিনি বলেন: আমি শুনেছি ইয়াকূব ইবনু উতবাহ এবং জুবাইর ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু জুবাইরকে, তার পিতা থেকে, তার দাদা থেকে। এভাবে আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ মূসা, ও বুন্দার, এবং আব্দুল আ'লা ইবনু হাম্মাদ। তারা সকলেই এই ইসনাদের উপর ঐকমত্য পোষণ করেছেন। কারণ, ওয়াহব ইবনু জারীর তার পিতা সূত্রে ইবনু ইসহাক থেকে যে নুসখা (লিখিত অনুলিপি) বর্ণনা করেছেন, তা আব্দুল আ'লা ইবনু হাম্মাদের নিকট ছিল, আর তা তার কিতাবে এভাবেই ছিল। আবূ মূসা ও বুন্দার আব্দুল আ'লার কিতাব থেকে নকল করেছেন, ফলে তাদের কিতাবেও এভাবে লিপিবদ্ধ হয়েছে।









মুসনাদ আল বাযযার (3432)


3432 - وَالصَّوَابُ مَا حَدَّثَنَاهُ سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْوَضَّاحِ، قَالَا: أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ، يُحَدِّثُ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْرَابِيُّ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، جَهِدَتِ الْأَنْفُسُ، وَضَاعَ الْعِيَالُ، وَهَلَكَتِ الْأَمْوَالُ، فَاسْتَسْقِ اللَّهَ لَنَا، فَإِنَّا نَسْتَشْفِعُ بِكَ عَلَى اللَّهِ، وَنَسْتَشْفِعُ بِاللَّهِ عَلَيْكَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «وَيْحَكَ ⦗ص: 355⦘ تَدْرِي مَا تَقُولُ؟» ، فَسَبَّحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، حَتَّى عَرَفَ ذَلِكَ فِي وَجْهِهِ وَوُجُوهِ أَصْحَابِهِ، وَقَالَ: «وَيْحَكَ إِنَّهُ لَا يُسْتَشْفَعُ بِاللَّهِ عَلَى أَحَدٍ، إِنَّ اللَّهَ أَعْظَمُ مِنْ ذَلِكَ» ⦗ص: 356⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ وَجْهٍ مِنَ الْوُجُوهِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَلَمْ يَقُلْ فِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ عُتْبَةَ




জুবাইর ইবনু মুত‘ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন, এক বেদুঈন (মরুচারী) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বলল, "হে আল্লাহর রাসূল! জীবন বিপন্ন, পরিবার-পরিজন ক্ষতিগ্রস্ত এবং সম্পদ ধ্বংস হয়ে গেছে। আপনি আমাদের জন্য আল্লাহর নিকট বৃষ্টি প্রার্থনা করুন। আমরা আপনার মাধ্যমে আল্লাহর কাছে শাফায়াত চাই এবং আল্লাহর মাধ্যমে আপনার কাছে শাফায়াত চাই।"

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "দুর্ভোগ তোমার! তুমি কি জানো তুমি কী বলছো?" এরপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমনভাবে তাসবীহ (আল্লাহর পবিত্রতা বর্ণনা) পাঠ করতে লাগলেন যে, তার চেহারায় এবং তার সাহাবীদের চেহারায় তা (অসন্তোষ) সুস্পষ্ট হয়ে উঠলো। তিনি বললেন, "দুর্ভোগ তোমার! নিশ্চয়ই আল্লাহর মাধ্যমে কারো কাছে শাফায়াত চাওয়া যায় না। আল্লাহ এর চেয়েও অনেক মহান।"









মুসনাদ আল বাযযার (3433)


3433 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ قَزَعَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حُصَيْنُ بْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حُصَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم،




৩৪৩৩ - আল-হাসান ইবন কাযাআহ আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেন: হুসাইন ইবন নুমাইর আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেন: হুসাইন ইবন আবদির-রাহমান আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, মুহাম্মাদ ইবন জুবাইর ইবন মুত'ইম তার পিতা থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (3434)


3434 - وَأَخْبَرَنَاهُ بِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ الْعَقَدِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: «صَلَاةٌ فِي مَسْجِدِي هَذَا أَفْضَلُ ⦗ص: 357⦘ مِنْ أَلْفِ صَلَاةٍ فِيمَا سِوَاهُ، إِلَّا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَقَدْ رُوِيَ عَنْ غَيْرِ جُبَيْرٍ، وَخَالَفَ هُشَيْمٌ حُصَيْنَ بْنَ نُمَيْرٍ، وَهُشَيْمٌ أَحْفَظُ مِنْ حُصَيْنِ بْنِ نُمَيْرٍ




জুবাইর ইবনু মুত‘ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমার এই মসজিদে এক সালাত আদায় করা অন্য মসজিদসমূহে এক হাজার সালাত আদায়ের চেয়ে উত্তম, তবে মাসজিদুল হারাম ব্যতীত।"









মুসনাদ আল বাযযার (3435)


3435 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ قَزَعَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حُصَيْنُ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهٍ رضي الله عنه قَالَ: «انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فِرْقَةٌ عَلَى هَذَا الْجَبَلِ، وَفِرْقَةٌ عَلَى هَذَا الْجَبَلِ»




জুবাইর ইবন মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে চাঁদ বিভক্ত (বিদীর্ণ) হয়েছিল। এর এক ভাগ ছিল এই পাহাড়ের উপর, আর অন্য ভাগ ছিল ঐ পাহাড়ের উপর।









মুসনাদ আল বাযযার (3436)


3436 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: «انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم» فَذَكَرَهُ نَحْوَهُ وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ الَّذِي ذَكَرْنَاهُ، وَرُوِيَ عَنْ غَيْرِ جُبَيْرٍ بِغَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ، وَإِنَّمَا ذَكَرْنَاهُ لِأَنَّهُمُ اخْتَلَفُوا عَنْ حُصَيْنٍ، وَقَدْ تَابَعَ أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ إِبْرَاهِيمَ بْنَ طَهْمَانَ عَلَى رِوَايَتِهِ وَتَوْصِيلِهِ




জুবাইর ইবনু মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে চাঁদ দ্বিখণ্ডিত হয়েছিল। বর্ণনাকারী প্রায় অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আর এ হাদীস জুবাইর ইবনু মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্রেই বর্ণিত হয়েছে যা আমরা উল্লেখ করেছি। জুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত অন্য রাবী থেকেও ভিন্ন শব্দে হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে। আমরা এটিকে এই কারণে উল্লেখ করলাম যে, হুসাইন (রাবী) থেকে বর্ণনায় তাদের মধ্যে মতানৈক্য হয়েছে। আর আবূ জা'ফার আর-রাযী তাঁর বর্ণনা এবং সনদের ধারাবাহিকতার বিষয়ে ইব্‌রাহীম ইবনু তাহ্‌মানের সাথে একমত পোষণ করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (3437)


3437 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّيْمِيُّ، قَالَا: أَخْبَرَنَا ⦗ص: 359⦘ أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَهُوَ عِنْدِي فِي مَوْضِعٍ عَنْ أَبِيهِ، وَفِي مَوْضِعٍ لَيْسَ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ امْرَأَةً أَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، فَذَكَرَتْ لَهُ شَيْئًا، فَقَالَ لَهَا: «ارْجِعِي إِلَيَّ» ، قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَإِنْ لَمْ أَرَكَ، قَالَ: «ائْتِنِي أَبَا بَكْرٍ» ⦗ص: 360⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا يَرْوِيهِ إِلَّا جُبَيْرُ بْنُ مُطْعِمٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ وَجْهٍ مُتَّصِلٌ عَنْهُ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَى سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ حَدِيثًا مُسْنَدًا غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ ، وَإِسْنَادُهُ صَحِيحٌ




জুবাইর ইবন মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক মহিলা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে কোনো একটি বিষয় উল্লেখ করল। তখন তিনি তাকে বললেন: "তুমি আমার কাছে ফিরে এসো।" মহিলাটি বলল: "হে আল্লাহর রাসূল! যদি আমি আপনাকে না দেখতে পাই?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি আবূ বকরের কাছে এসো।" আর এই হাদীসটি জুবাইর ইবন মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত অন্য কারো মাধ্যমে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে সংযুক্ত সনদে বর্ণিত হয়েছে বলে আমরা জানি না। আর আমরা জানি না যে, সা'দ ইবন ইবরাহীম এই হাদীসটি ছাড়া মুহাম্মদ ইবন জুবাইর থেকে অন্য কোনো মুসনাদ হাদীস বর্ণনা করেছেন। আর এর সনদ সহীহ।









মুসনাদ আল বাযযার (3438)


3438 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْجُبَيْرِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَيْرٍ، هَكَذَا رَأَيْتُهُ عِنْدِي فِي كِتَابِي، وَأَحْسِبُهُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ صَفْوَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ إِلَى سُتْرَةٍ فَلْيَدْنُ مِنْهَا، لَا يَقْطَعُ الشَّيْطَانُ عَلَيْهِ صَلَاتَهُ» ⦗ص: 361⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا قَالَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ غَيْرَ أُمَيَّةَ بْنِ صَفْوَانَ وَلَا نَحْفَظُهُ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ




জুবাইর ইবনে মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের মধ্যে কেউ যখন সুতরার (আড়াল) দিকে ফিরে সালাত আদায় করে, তখন সে যেন এর কাছাকাছি হয়ে যায়, যাতে শয়তান তার সালাত নষ্ট করতে না পারে।"









মুসনাদ আল বাযযার (3439)


3439 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: أَنْبَأَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهٍ رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " يَنْزِلُ اللَّهُ تبارك وتعالى إِلَى سَمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ: هَلْ مِنْ سَائِلٍ فَأُعْطِيَهُ، هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرِ فَأَغْفِرَ لَهُ "




জুবাইর ইবনে মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা দুনিয়ার আসমানে অবতরণ করেন এবং বলেন: কোনো যাচনাকারী (চাওয়ার ব্যক্তি) আছে কি, যাতে আমি তাকে দান করি? কোনো ক্ষমাপ্রার্থনাকারী আছে কি, যাতে আমি তাকে ক্ষমা করে দেই?"









মুসনাদ আল বাযযার (3440)


3440 - أَخْبَرَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ أَبَانَ، قَالَ: أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ⦗ص: 362⦘، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَلَا نَعْلَمُ أَحَدًا سَمَّى الرَّجُلَ غَيْرَ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ




৩৪৪ - আমাদের কাছে খবর দিয়েছেন আহমাদ ইবনু আবান, তিনি বলেন: আমাদের অবহিত করেছেন সুফিয়ান, তিনি আমর ইবনু দীনার থেকে, তিনি নাফি ইবনু জুবাইর থেকে, তিনি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের মধ্যে থেকে এক ব্যক্তি থেকে এর (পূর্বের হাদীসের) অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আর আমরা জানি না যে, এই হাদীসটি জুবাইর ইবনু মুতঈম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ছাড়া অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত হয়েছে। আর আমরা জানি না যে, হাম্মাদ ইবনু সালামাহ ছাড়া অন্য কেউ ঐ লোকটির (অজ্ঞাত সাহাবীর) নাম উল্লেখ করেছে।









মুসনাদ আল বাযযার (3441)


3441 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَفَّانُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهٍ رضي الله عنه «أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ فِي سَرِيَّةٍ، فَنَامُوا حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ، فَأَمَرَ بِلَالًا فَأَذَّنَ، ثُمَّ أَمَرَهُمْ فَصَلُّوا رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ صَلَّى بِهِمْ صَلَاةَ الْغَدَاةِ» ،




জুবাইর ইবন মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি সামরিক অভিযানে ছিলেন। তারা (যাত্রাপথে) ঘুমিয়ে পড়লেন, এমনকি সূর্য উদিত হয়ে গেল। তখন তিনি বিলালকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আযান দিতে আদেশ করলেন। এরপর তিনি তাদেরকে দুই রাকাত (সুন্নত) সালাত আদায় করতে আদেশ করলেন, অতঃপর তিনি তাদেরকে নিয়ে ফজরের সালাত আদায় করলেন।









মুসনাদ আল বাযযার (3442)


3442 - وَأَخْبَرَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، وَأَحْمَدُ بْنُ أَبَانَ، قَالَا: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ إِلَّا هَذَا الطَّرِيقَ، وَلَا نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهُ فَسَمَّى مِنْ بَعْدِ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ إِلَّا حَمَّادَ بْنَ سَلَمَةَ




আহমাদ ইবনু আবদা এবং আহমাদ ইবনু আবান আমাদের খবর দিয়েছেন, তাঁরা বলেছেন: সুফিয়ান আমাদের খবর দিয়েছেন, তিনি আমর ইবনু দীনার থেকে, তিনি নাফি' ইবনু জুবাইর ইবনু মুত'ইম থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের মধ্যে থেকে এক ব্যক্তি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন। আর এই হাদীসের সনদ জুবাইর ইবনু মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ছাড়া আমাদের জানা নেই। এবং নাফি' ইবনু জুবাইর-এর পরে হাম্মাদ ইবনু সালামাহ ছাড়া অন্য কেউ তা বর্ণনা করে (সাহাবীর) নাম উল্লেখ করেছে বলে আমাদের জানা নেই।









মুসনাদ আল বাযযার (3443)


3443 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ سَيَّارٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَيَّامُ التَّشْرِيقِ كُلُّهَا ذَبْحٌ»




জুবাইর ইবনু মুতঈম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “আইয়্যামে তাশরীক্ব-এর সব দিনই কুরবানীর জন্য নির্দিষ্ট।”









মুসনাদ আল বাযযার (3444)


3444 - وَأَخْبَرَنَاهُ يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ التَّنُوخِيُّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ ⦗ص: 364⦘ مُطْعِمٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «كُلُّ عَرَفَاتٍ مَوْقِفٌ، وَارْتَفِعُوا عَنْ عُرَنَةَ، وَكُلُّ مُزْدَلِفَةَ مَوْقِفٌ، وَارْتَفِعُوا عَنْ مُحَسِّرٍ، وَكُلُّ فِجَاجِ مِنًى مَنْحَرٌ، وَفِي كُلِّ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ ذَبْحٌ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا قَالَ فِيهِ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ إِلَّا سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، وَهُوَ رَجُلٌ لَيْسَ بِالْحَافِظِ وَلَا يُحْتَجُّ بِهِ إِذَا انْفَرَدَ بِحَدِيثٍ، وَحَدِيثُ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ هَذَا هُوَ الصَّوَابُ وَابْنُ أَبِي حُسَيْنٍ لَمْ يَلْقَ جُبَيْرَ بْنَ مُطْعِمٍ، وَإِنَّمَا ذَكَرْنَا هَذَا الْحَدِيثَ لِأَنَّا لَمْ نَحْفَظْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: «فِي كُلِّ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ ذَبْحٌ» ⦗ص: 365⦘ إِلَّا فِي هَذَا الْحَدِيثِ فَمِنْ أَجْلِ ذَلِكَ ذَكَرْنَاهُ وَبَيَّنَا الْعِلَّةَ فِيهِ




জুবাইর ইবনে মুত’ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আরাফার সম্পূর্ণ এলাকাটিই অবস্থানের স্থান। আর তোমরা উরানা উপত্যকা থেকে দূরে অবস্থান করবে। আর মুযদালিফার সম্পূর্ণ এলাকাটিই অবস্থানের স্থান। আর তোমরা মুহাসসির উপত্যকা থেকে দূরে অবস্থান করবে। আর মিনার সকল পথই কুরবানীর স্থান। আর আইয়্যামে তাশরীকের সকল দিনই কুরবানীর দিন।”

আমরা এমন কাউকে জানি না যিনি নাফি’ ইবনে জুবাইর তার পিতা থেকে বর্ণনা করেছেন বলে উল্লেখ করেছেন, সুওয়াইদ ইবনে আবদুল আযীয ছাড়া। সে এমন ব্যক্তি নয় যে হাদীসের হাফিয, আর সে এককভাবে যখন কোনো হাদীস বর্ণনা করে, তখন তা দ্বারা দলীল পেশ করা যায় না। আর ইবন আবী হুসাইন-এর এই হাদীসটিই সঠিক। যদিও ইবন আবী হুসাইন জুবাইর ইবনে মুত’ইম-এর সাথে সাক্ষাৎ করেননি। আর আমরা এই হাদীসটি শুধু এই কারণেই উল্লেখ করেছি যে, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এমন কথা সংরক্ষণ করিনি যে, "আইয়্যামে তাশরীকের সকল দিনই কুরবানীর দিন," শুধুমাত্র এই হাদীসটি ছাড়া। তাই আমরা এটি উল্লেখ করেছি এবং এর দুর্বলতার কারণ ব্যাখ্যা করেছি।









মুসনাদ আল বাযযার (3445)


3445 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَعَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَا: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَاصِمٍ الْعَنَزِيِّ، عَنِ ابْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ
⦗ص: 366⦘




৩৪৪৫ - আমাদেরকে খবর দিয়েছেন মুহাম্মাদ ইবনুল মুসান্না ও আমর ইবনু আলী। তাঁরা বলেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন মুহাম্মাদ ইবনু জা'ফর। তিনি বলেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন শু'বাহ, তিনি আমর ইবনু মুররাহ থেকে, তিনি আসিম আল-আনযী থেকে, তিনি ইবনু জুবায়র ইবনু মুত'ইম থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে। (পৃষ্ঠা: ৩৬৬)









মুসনাদ আল বাযযার (3446)


3446 - وَأَخْبَرَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَاصِمٍ الْعَنَزِيِّ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ رضي الله عنه قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ دَخَلَ فِي الصَّلَاةِ، قَالَ: «اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا، وَسُبْحَانَ اللَّهِ بُكْرَةً وَأَصِيلًا، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّيْطَانِ مِنْ هَمْزِهِ وَنَفْثِهِ وَنَفْخِهِ» قَالَ عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ: هَمْزُهُ الْمُوتَةُ، وَنَفْخُهُ الْكِبْرُ أَوِ الْكِبْرِيَاءُ، وَنَفْثُهُ الشِّعْرُ ⦗ص: 367⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا يَرْوِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا جُبَيْرُ بْنُ مُطْعِمٍ، وَلَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا إِلَّا هَذَا الطَّرِيقَ وَقَدِ اخْتَلَفُوا فِي اسْمِ الْعَنَزِيِّ الَّذِي رَوَاهُ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، فَقَالَ شُعْبَةُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ عَاصِمٍ الْعَنَزِيِّ، قَالَ ابْنُ فُضَيْلٍ عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ عَمْرٍو عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَاصِمٍ، وَقَالَ زَائِدَةُ عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ عَمْرٍو عَنْ عَمَّارِ بْنِ عَاصِمٍ، وَالرَّجُلُ لَيْسَ بِمَعْرُوفٍ، وَإِنَّمَا ذَكَرْنَاهُ لِأَنَّهُ لَا يَرْوِي هَذَا الْكَلَامَ غَيْرُهُ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ، وَلَا عَنْ غَيْرِهِ يُرْوَى أَيْضًا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




জুবাইর ইবনু মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি, যখন তিনি সালাতে প্রবেশ করতেন, তখন তিনি বলতেন: “আল্লাহু আকবার কাবীরা (আল্লাহ মহান, মহা মহিমান্বিত), ওয়াল হামদু লিল্লাহি কাছীরা (সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য, অধিক প্রশংসা), ওয়া সুবহানাল্লাহি বুকরাতাঁও ওয়া আসীলা (আর সকাল-সন্ধ্যায় আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষণা করছি)। হে আল্লাহ! আমি শয়তানের কুমন্ত্রণা, তার ফুঁক এবং তার নিঃশ্বাস থেকে তোমার নিকট আশ্রয় প্রার্থনা করছি।” আমর ইবনু মুররাহ বলেছেন: শয়তানের 'হাময' (কুমন্ত্রণা) হলো উন্মাদনা/মৃত্যু (আল-মাউতাহ্), তার 'নাফখ' (নিঃশ্বাস/ফুঁক) হলো অহংকার অথবা দাম্ভিকতা, আর তার 'নাফছ' (ফুঁক/থুথু) হলো কবিতা।









মুসনাদ আল বাযযার (3447)


3447 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ شَبُّوَيْهِ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ⦗ص: 368⦘ سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدِّمَشْقِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ رضي الله عنه «أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ ثَلَاثًا، وَفِي سُجُودِهِ سُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى ثَلَاثًا» وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَى عَنْ غَيْرِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَلَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ صَالِحُ الْحَدِيثِ وَلَيْسَ بِالْقَوِيِّ، وَقَدْ رَوَى عَنْهُ أَهْلُ الْعِلْمِ وَاحْتَمَلُوا حَدِيثَهُ




জুবাইর ইবনে মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর রুকুতে তিনবার 'সুবহানা রাব্বিয়াল আযীম' (আমার মহান প্রতিপালকের পবিত্রতা ঘোষণা করছি) বলতেন এবং তাঁর সিজদাহতে তিনবার 'সুবহানা রাব্বিয়াল আ'লা' (আমার সর্বোচ্চ প্রতিপালকের পবিত্রতা ঘোষণা করছি) বলতেন।









মুসনাদ আল বাযযার (3448)


3448 - أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ ⦗ص: 369⦘ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهٍ رضي الله عنه أَنَّهُ قَالَ: تَلُومُونِي فِي التِّيهِ، وَقَدْ لَبِسْتُ الصُّوفَ وَاعْتَقَلْتُ الْعَنْزَ، وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَقَدْ بَرِئَ مِنَ الْكِبْرِ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، وَلَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا عَنْ جُبَيْرٍ إِلَّا هَذَا الطَّرِيقَ




জুবাইর ইবনু মুতঈম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা কি আমার অহংকারের জন্য আমাকে দোষারোপ করো? অথচ আমি পশমী (পোশাক) পরিধান করেছি এবং ছাগল ধরেছি (বা ছাগল পালন করেছি)। আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি এরূপ করে, সে অহংকার থেকে মুক্ত হয়।"

এবং এই হাদীসটি জুবাইর ইবনু মুতঈম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত অন্য কারো থেকে এই শব্দে বর্ণিত হয়েছে বলে আমরা জানি না, আর জুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্রটি ছাড়া এর আর কোনো পথ (সনদ) আমরা জানি না।









মুসনাদ আল বাযযার (3449)


3449 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو قُتَيْبَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا قَيْسٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ كِلَابِ بْنِ عَلِيٍّ، وَقَالَ مُرَّةُ: أَخْبَرَنَا قَيْسٌ، عَنْ مُدْرِكِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْهُ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهٍ رضي الله عنه قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَصَّرَ عَلَى الْمَرْوَةَ بِمِشْقَصٍ، ثُمَّ قَالَ: «دَخَلَتِ الْعُمْرَةُ فِي الْحَجِّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ» ⦗ص: 370⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ إِلَّا هَذَا الطَّرِيقَ، قَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: «دَخَلَتِ الْعُمْرَةُ فِي الْحَجِّ» مِنْ وُجُوهٍ، وَأَمَّا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَصَّرَ عَلَى الْمَرْوَةِ بِمِشْقَصٍ، فَلَا نَحْفَظُهُ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَمُدْرِكُ بْنُ عَلِيٍّ مَجْهُولٌ، وَمَنْصُورُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ لَا نَحْفَظُ لَهُ حَدِيثًا مُسْنَدًا، وَكِلَابُ بْنُ عَلِيٍّ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ




জুবাইর ইবনু মুত‘ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে মারওয়ার নিকট একটি ধারালো অস্ত্র (মিশকাশ) দ্বারা (মাথার) চুল ছোট করতে দেখেছি। অতঃপর তিনি বললেন: "কিয়ামত দিবস পর্যন্ত উমরা হজ্জের মধ্যে প্রবেশ করলো।" এই হাদীসটি জুবাইর ইবনু মুত‘ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ছাড়া অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত হয়েছে বলে আমরা জানি না। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বিভিন্ন সূত্রে বর্ণিত হয়েছে যে, তিনি বলেছেন: "উমরা হজ্জের মধ্যে প্রবেশ করেছে।" আর "আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে মারওয়ায় ধারালো অস্ত্র দ্বারা চুল ছোট করতে দেখেছি" এই অংশটি শুধু এই সূত্র ছাড়া আমাদের কাছে সংরক্ষিত নেই। মুদরিক ইবনু আলী একজন মাজহুল (অজ্ঞাত) বর্ণনাকারী। মানসূর ইবনু আবী সুলায়মান থেকে কোনো মুসনাদ হাদীস আমরা সংরক্ষণ করি না। কিলাব ইবনু আলী কূফাবাসী একজন ব্যক্তি।