হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (3410)


3410 - أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، قَالَ: أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ يَعْنِي ابْنَ عُيَيْنَةَ، عَنِ ⦗ص: 338⦘ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ
⦗ص: 339⦘




৩৪১০ - আহমাদ ইবনু আবদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন, তিনি আমাদের অবহিত করেছেন সুফ্য়ান, অর্থাৎ ইবনু উয়ায়নাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি যুহ্‌রী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু জুবাইর ইবনু মুত’ইম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (3411)


3411 - وَأَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُوسَى السَّامِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ




৩৪৪১ - এবং আমাদেরকে খবর দিয়েছেন উমর ইবনু মূসা আস-সামি, তিনি বলেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন ইবরাহীম ইবনু সা'দ, তিনি (শুনেছেন) যুহরী থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু জুবাইর ইবনু মুত'ইম থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (3412)


3412 - وَأَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ




৩৪৪১। এবং আমাদের নিকট সংবাদ দিয়েছেন আমর ইবনু আলী, তিনি বলেছেন: আমাদের নিকট সংবাদ দিয়েছেন ইয়াযীদ ইবনু হারূন, তিনি বলেছেন: আমাদের জানিয়ে দিয়েছেন সুফিয়ান ইবনু হুসাইন, তিনি যুহরী থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু জুবাইর ইবনু মুত‘ইম থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (3413)


3413 - وَأَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَفَّانُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي وَحْشِيَّةَ وَهُوَ أَبُو بِشْرٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ، عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ⦗ص: 340⦘: «إِنَّ لِي أَسْمَاءً أَنَا مُحَمَّدُ وَأَحْمَدُ وَالْعَاقِبُ وَالْمَاحِي وَالْحَاشِرُ الَّذِي يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى عَقِبِي، وَالْعَاقِبُ آخِرَ الْأَنْبِيَاءِ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَّا جُبَيْرُ بْنُ مُطْعِمٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَى حَدِيثَ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي وَحْشِيَّةَ غَيْرُ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، وَلَا نَعْلَمُ أَنَّ جَعْفَرَ بْنَ أَبِي وَحْشِيَّةَ أَسْنَدَ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ وَإِسْنَادُهُ صَحِيحٌ




জুবাইর ইবনু মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমার কয়েকটি নাম রয়েছে। আমি মুহাম্মদ, আহমদ, আল-আকিব, আল-মাহী এবং আল-হাশির। আল-হাশির হলো সে, যার পরে মানুষকে সমবেত করা হবে। আর আল-আকিব হলেন নবীদের মধ্যে সর্বশেষ।"









মুসনাদ আল বাযযার (3414)


3414 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ زِيَادٍ الصَّائِغُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، وَأَكْبَرُ عِلْمِي أَنَّهُ قَالَ: عَنْ عَبْدِ السَّلَامِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
⦗ص: 341⦘




৩৪১৪ - ইবরাহীম ইবনু যিয়াদ আস-সায়িগ আমাদেরকে অবহিত করেছেন, তিনি বলেছেন, আবদুল্লাহ ইবনু নুমায়র আমাদেরকে অবহিত করেছেন, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক (থেকে), আর আমার জ্ঞানমতে তিনি বলেছেন, আবদুস সালাম (থেকে), তিনি যুহরী (থেকে), তিনি মুহাম্মাদ ইবনু জুবায়র ইবনু মুত'ইম (থেকে), তিনি তাঁর পিতা (জুবায়র ইবনু মুত'ইম) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে (বর্ণনা করেছেন)।









মুসনাদ আল বাযযার (3415)


3415 - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ الطُّوسِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
⦗ص: 342⦘




৩৪৪৫ - আর আমাদের কাছে সংবাদ দিয়েছেন মুহাম্মাদ ইবনু মানসূর আত-তূসী, তিনি বলেন: আমাদের কাছে সংবাদ দিয়েছেন ইয়াকূব ইবনু ইবরাহীম ইবনু সা’দ, তাঁর পিতা থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক থেকে, তিনি আয-যুহরি থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু জুবাইর ইবনু মুত’ইম থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (3416)


3416 - قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ: وَحَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ أَبِي الْحُوَيْرِثِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: «نَضَّرَ اللَّهُ امْرَأً سَمِعَ مَقَالَتِيَ فَحَفِظَهَا فَأَدَّاهَا كَمَا سَمِعَهَا، فَرُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ إِلَى مَنْ هُوَ أَفْقَهُ مِنْهُ، وَرُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ لَيْسَ بِفَقِيهٍ»




জুবাইর ইবন মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ সেই ব্যক্তির মুখমণ্ডল উজ্জ্বল করুন, যে আমার কথা শুনেছে, অতঃপর তা মুখস্থ করেছে এবং যেভাবে শুনেছে ঠিক সেভাবে তা অন্যের কাছে পৌঁছে দিয়েছে। কেননা অনেক ফিকহ বহনকারী এমন ব্যক্তির কাছে তা পৌঁছায় যে তার চেয়েও অধিক ফিকহ্ বিশারদ। আবার অনেক ফিকহ বহনকারী নিজেও ফিকহ্ বিশারদ নয়।









মুসনাদ আল বাযযার (3417)


3417 - وَأَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ، وَزَادَ فِيهِ: " ثَلَاثٌ لَا يُغِلُّ عَلَيْهِنَّ قَلْبُ امْرِئٍ مُؤْمِنٍ: إِخْلَاصُ الْعَمَلِ لِلَّهِ، وَالنَّصِيحَةُ لِوُلَاةِ الْأَمْرِ، وَلُزُومُ الْجَمَاعَةِ، فَإِنَّ دَعْوَتَهُمْ تَكُونُ مِنْ وَرَائِهِ " ⦗ص: 344⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ نَحْوُ كَلَامِهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ وُجُوهٍ، وَلَفْظُ حَدِيثِ جُبَيْرٍ غَيْرُ لَفْظِ تِلْكَ الْأَحَادِيثِ، وَإِنْ كَانَ مُقَارِبًا لِأَلْفَاظِهَا، وَعَبْدُ السَّلَامِ هَذَا أَحْسِبُهُ عَبْدَ السَّلَامِ بْنَ أَبِي الْجَنُوبِ، وَإِنْ كَانَ لَمْ يَنْسِبْهُ وَهُوَ لَيِّنُ الْحَدِيثِ، حَدَّثَ عَنْهُ أَبُو ضَمْرَةَ وَأَبُو مَعْشَرٍ، وَحَدِيثُ أَبِي الْحُوَيْرِثِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا أَسْنَدَهُ إِلَّا ابْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، وَلَا رَوَاهُ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ إِلَّا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، وَقَدْ رَوَاهُ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو الدَّرَاوَرْدِيِّ، فَقَالَ: عَنْ أَبِي الْحُوَيْرِثِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَلَمْ يَقُلْ: عَنْ أَبِيهِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ أَحْفَظُ مِنَ الدَّرَاوَرْدِيِّ وَأَبُو الْحُوَيْرِثِ اسْمُهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُعَاوِيَةَ
أَخْبَرَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَا: أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ ⦗ص: 345⦘،




জুবাইর ইবন মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অনুরূপ একটি হাদীস বর্ণনা করেছেন এবং এতে অতিরিক্ত বলেছেন: "তিনটি কাজ এমন, যার কারণে কোনো মুমিন ব্যক্তির অন্তরে বিদ্বেষ থাকতে পারে না: আল্লাহর জন্য কাজে একনিষ্ঠতা (ইখলাস), শাসকগোষ্ঠীর জন্য কল্যাণকামিতা (নসীহত), এবং মুসলিম জামা‘আতকে আঁকড়ে ধরে থাকা। কেননা তাদের (মুসলিম জামা'আতের) দু'আ তাদেরকে পশ্চাৎদিক থেকে বেষ্টন করে রাখে।"









মুসনাদ আল বাযযার (3418)


Null




Null









মুসনাদ আল বাযযার (3419)


3419 - وَأَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عُبَادَةَ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ هَكَذَا قَالَ أَبُو عُبَادَةَ، وَلَمْ يُدْخِلُ بَيْنَ الزُّهْرِيِّ وَبَيْنَ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ أَحَدًا، وَتَابَعَهُ أَيْضًا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُجَمِّعٍ، فَقَالَ: عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ ⦗ص: 346⦘ رضي الله عنه، قَالَ: " كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَقْسِمُ غَنَائِمَ حُنَيْنٍ، فَخَطَفَتْ سَمُرَةُ رِدَاءَهُ، فَقَالَ: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ، رُدُّوا عَلَيَّ رِدَائِي، فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، لَوْ كَانَ لَكُمْ عَدَدُ سَمُرِهَا ذَهَبًا لَقَسَمْتُهُ بَيْنَكُمْ، ثُمَّ لَا تَجِدُونِي بَخِيلًا وَلَا جَبَانًا، مَا هُوَ إِلَّا الْخُمُسُ وَالْخُمُسُ مَرْدُودٌ فِيكُمْ»




জুবাইর ইবন মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ছিলাম, যখন তিনি হুনাইনের গনীমতের মাল বন্টন করছিলেন। তখন কাঁটাযুক্ত শাখা (বা বৃক্ষ) তাঁর চাদর টেনে ধরল। তিনি বললেন: "হে লোক সকল! আমার চাদরটি আমাকে ফেরত দাও। সেই সত্তার শপথ, যার হাতে মুহাম্মাদের জীবন! এই কাঁটাযুক্ত বৃক্ষরাজির সংখ্যা পরিমাণ যদি তোমাদের জন্য স্বর্ণ থাকত, তবুও আমি তা তোমাদের মাঝে বন্টন করে দিতাম। এরপরও তোমরা আমাকে কৃপণ বা কাপুরুষ হিসেবে পাবে না। এটি তো কেবল (গনীমতের) পঞ্চমাংশ, আর এই পঞ্চমাংশ তোমাদের মাঝেই ফেরত দেওয়া হচ্ছে।"









মুসনাদ আল বাযযার (3420)


3420 - وَأَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ النُّعْمَانِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سَعَّادُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ وَزَادَ فِيهِ: «وَلَا كَذَّابًا يَعْنِي لَا تَجِدُونِي بَخِيلًا وَلَا جَبَانًا وَلَا كَذَّابًا» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، وَقَدْ رُوِيَ بِنَحْو مِنْهُ عَنْ غَيْرِ جُبَيْرٍ




জুবাইর ইবনে মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন এবং এতে অতিরিক্ত যোগ করেছেন: "আর মিথ্যাবাদীও না।" অর্থাৎ, "তোমরা আমাকে কৃপণ হিসেবেও পাবে না, কাপুরুষ হিসেবেও না এবং মিথ্যাবাদী হিসেবেও না।"

(উল্লেখ্য, এই শব্দে হাদীসটি জুবাইর ইবনে মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত অন্য কারো থেকে বর্ণিত হয়েছে বলে আমরা জানি না। জুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছাড়াও অন্য কারো থেকে অনুরূপ বর্ণনা এসেছে।)









মুসনাদ আল বাযযার (3421)


3421 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، وَعَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَا: أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عُبَادَةَ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهٍ رضي الله عنه قَالَ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالْجُحْفَةِ فَقَالَ: «أَلَيْسَ تَشْهَدُونَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ، وَأَنَّ الْقُرْآنَ جَاءَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ» ، قُلْنَا: بَلَى، قَالَ: «فَأَبْشِرُوا، فَإِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ طَرْفُهُ بِيَدِ اللَّهِ وَطَرَفُهُ بِأَيْدِيكُمْ، فَتَمَسَّكُوا بِهِ فَإِنَّكُمْ لَنْ تَهْلِكُوا وَلَنْ تَضِلُّوا بَعْدَهُ أَبَدًا» ⦗ص: 347⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَقَدْ رُوِيَ عَنْ غَيْرِ جُبَيْرٍ نَحْوُ مِنَ هَذَا الْكَلَامِ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ إِلَّا أَبُو عُبَادَةَ الْأَنْصَارِيُّ




জুবাইর ইবনু মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা জুহ্ফায় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ছিলাম। তখন তিনি বললেন: "তোমরা কি সাক্ষ্য দাও না যে, আল্লাহ্ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি এক, তাঁর কোনো শরীক নেই, আর আমি আল্লাহর রাসূল এবং কুরআন আল্লাহর পক্ষ থেকে এসেছে?" আমরা বললাম: অবশ্যই (সাক্ষ্য দেই)। তিনি বললেন: "তবে সুসংবাদ গ্রহণ করো। কারণ, এই কুরআনের এক প্রান্ত আল্লাহর হাতে এবং অন্য প্রান্ত তোমাদের হাতে। অতএব, তোমরা এটিকে দৃঢ়ভাবে ধারণ করো। তাহলে তোমরা এর পরে কখনো ধ্বংস হবে না এবং পথভ্রষ্ট হবে না।"









মুসনাদ আল বাযযার (3422)


3422 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ: وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي بِخَطِّهِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهٍ رضي الله عنه قَالَ: «كُنَّا حَوْلَ صَنَمٍ لَنَا قَبْلَ أَنْ يُبْعَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِشَهْرٍ، وَقَدْ نَحَرْنَا جَزُورًا، إِذْ صَاحَ صَائِحٌ مِنْ جَوْفِهِ اسْمَعُوا الْعَجَبَ، ذَهَبَ الشِّرْكُ وَالرِّجْزُ، وَرُمِيَ بِالشُّهُبِ لِنَبِيٍّ بِمَكَّةَ اسْمُهُ أَحْمَدُ، وَمُهَاجِرُهُ إِلَى يَثْرِبَ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ إِنَّمَا ذَكَرْنَاهُ وَإِنْ لَمْ يَذْكُرْ جُبَيْرُ بْنُ مُطْعِمٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِيهِ شَيْئًا، ذَكَرْنَا لِأَنَّهُ كَانَ مِنْ عَلَامَةِ نُبُوَّتِهِ صلى الله عليه وسلم ⦗ص: 348⦘ وَمَبْعَثِهِ، وَكُلُّ مَا حَكَاهُ صَحَابِيُّ فَذُكِرَ لِلنَّبِيِّ فِيهِ شَيْءٌ وَإِنْ لَمْ يَذْكُرْهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَدْخَلْنَاهُ فِي الْمُسْنَدِ إِذْ كَانَ لَا يَحْفَظُ ذَلِكَ الْكَلَامَ عَنِ النَّبِيِّ مِنْ وَجْهٍ




জুবাইর ইবনে মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নবুওয়াত প্রকাশের এক মাস আগে আমরা আমাদের একটি মূর্তির পাশে ছিলাম এবং একটি উট কুরবানী করছিলাম। যখন হঠাৎ তার (মূর্তিটির) ভেতর থেকে একজন চিৎকার করে উঠল: তোমরা বিস্ময়কর কথা শোনো! শিরক ও অপবিত্রতা দূর হয়ে গেছে। মক্কায় অবস্থিত একজন নবীর জন্য উল্কাপিণ্ড নিক্ষেপ করা হয়েছে, যাঁর নাম আহমদ এবং যাঁর হিজরতের স্থান হলো ইয়াসরিব। [সংকলকের মন্তব্য:] আমরা এই হাদীসটি উল্লেখ করেছি, যদিও জুবাইর ইবনে মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এতে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে সরাসরি কিছু বর্ণনা করেননি। আমরা এটি উল্লেখ করেছি কারণ এটি ছিল তাঁর নবুওয়াত ও প্রেরণের অন্যতম নিদর্শন। কোনো সাহাবী যা বর্ণনা করেন এবং তাতে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সংক্রান্ত কোনো বিষয় থাকে, যদিও তিনি তা সরাসরি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা না করেন, তবুও আমরা তা মুসনাদে অন্তর্ভুক্ত করি, যেহেতু সেই কথাটি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অন্য কোনো সূত্রে সংরক্ষিত নেই।









মুসনাদ আল বাযযার (3423)


3423 - أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، وَخَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ، قَالَا: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهٍ رضي الله عنه قَالَ: " أَضْلَلْتُ بَعِيرًا لِي فَذَهَبْتُ أَطْلُبُ بِعَرَفَةَ يَوْمَ عَرَفَةَ، فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَقُلْتُ: مَا شَأْنُ هَذَا، إِنَّمَا هَذَا مِنَ الْحُمْسِ، قَالَ سُفْيَانُ: وَالْحُمْسُ هِيَ قُرَيْشٌ كَانَتْ لَا تَقِفُ بِعَرَفَةَ




জুবাইর ইবনে মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার একটি উট হারিয়ে গিয়েছিল। আরাফার দিন আমি আরাফাতে সেটি খুঁজতে গেলাম। তখন আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখতে পেলাম। (আমি মনে মনে) বললাম: এঁর কী হলো? ইনি তো 'হুমস'-এর অন্তর্ভুক্ত। সুফিয়ান বলেছেন: 'হুমস' হলো কুরাইশ গোত্র, যারা আরাফাতে অবস্থান করত না।









মুসনাদ আল বাযযার (3424)


3424 - أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَبُو طَلْحَةَ الْخُزَاعِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا بَكْرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ عَمِّهِ، نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهٍ رضي الله عنه قَالَ: «لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَبْلَ أَنْ يَنْزِلَ عَلَيْهِ وَأَنَا وَاقِفٌ عَلَى بَعِيرٍ لِي وَهُوَ وَاقِفٌ عَلَى بَعِيرٍ لَهُ بِعَرَفَاتٍ مَعَ نَاسٍ مِنْ قَوْمِهِ، حَتَّى دَفَعَ مَعَهُمْ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ رُوِيَ عَنْ غَيْرِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ فِي نَحْوِ هَذَا الْمَعْنَى بِغَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ، وَحَدِيثُ جُبَيْرٍ أَثْبَتُ وَأَصَحُّ وَحَدِيثُ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْهُ إِلَّا ابْنُ عُيَيْنَةَ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَى عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهِ إِلَّا حَدِيثَيْنِ هَذَا لَا يُخْتَلَفُ فِيهِ وَالْآخَرُ مُخْتَلَفٌ فِيهِ




জুবাইর ইবনে মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি অবশ্যই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি, তাঁর উপর ওহী নাযিল হওয়ার পূর্বে, যখন আমি আমার উটের উপর দাঁড়িয়ে ছিলাম এবং তিনি তাঁর কওমের কিছু লোকের সাথে আরফাতের ময়দানে তাঁর উটের উপর দাঁড়িয়ে ছিলেন, যতক্ষণ না তিনি তাদের সাথে প্রস্থান করলেন।









মুসনাদ আল বাযযার (3425)


3425 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُسْتَمِرِّ الْعُرُوقِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الصَّلْتُ بْنُ ⦗ص: 350⦘ مُحَمَّدٍ أَبُو هَمَّامٍ الْخَارَكِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «انْطَلِقُوا بِنَا إِلَى بَنِي وَاقِفٍ، نَزُورُ الْبَصِيرَ - رَجُلٌ كَانَ مَكْفُوفَ الْبَصَرِ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا وَصَلَهُ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ إِلَّا أَبُو هَمَّامٍ، وَكَانَ ثِقَةً عَنِ ابْنُ عُيَيْنَةَ، وَقَدْ خَالَفَ أَبُو هَمَّامٍ غَيْرَهُ وَخُولِفَ فِي إِسْنَادِهِ




জুবাইর ইবন মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "চলো আমরা বানী ওয়াকিফের কাছে যাই। আমরা বাশীরকে দেখতে যাব—তিনি এমন এক ব্যক্তি, যিনি অন্ধ ছিলেন।"









মুসনাদ আল বাযযার (3426)


3426 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ ابْنُ عَبْدَةَ، قَالَ: أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَلَمْ يَقُلْ عَنْ أَبِيهِ، وَخَالَفَهُ حُسَيْنٌ الْجُعْفِيُّ، فَرَوَاهُ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: «انْطَلِقُوا بِنَا إِلَى وَاقِفٍ» ، هَكَذَا قَالَ حُسَيْنٌ،




জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেছেন: "তোমরা আমাদের সাথে 'ওয়াকিফ'-এর দিকে চলো।"









মুসনাদ আল বাযযার (3427)


3427 - أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَابِقٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حُسَيْنُ بْنُ ⦗ص: 351⦘ عَلِيٍّ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرٍ، وَإِنَّمَا ذَكَرْنَا هَذَا الْحَدِيثَ عَلَى اختلاف إِسْنَادِهِ وَاضْطِرَابِهِ، لِأَنَّا لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ وَجْهٍ مُتَّصِلٍ غَيْرِ هَذَا فَذَكَرْنَاهُ وَبَيَّنَا مَا فِيهِ مِنَ الْعِلَّةِ




ইউসুফ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু সাবিক আমাদের খবর দিয়েছেন, তিনি বলেন: হুসাইন ইবনু আলী আমাদের খবর দিয়েছেন, ইবনু উয়ায়না, তিনি আমর ইবনু দিনার থেকে, তিনি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন।

আমরা এই হাদীসটি এর সনদগত পার্থক্য ও অস্থিরতা সত্ত্বেও উল্লেখ করলাম, কারণ আমাদের জানা মতে, এই সূত্র ছাড়া নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এটি কোনো অবিচ্ছিন্ন (মুত্তাসিল) সূত্রে বর্ণিত হয়নি। তাই আমরা এটি উল্লেখ করলাম এবং এর মধ্যে বিদ্যমান ত্রুটি (ইল্লাত) সুস্পষ্টভাবে বর্ণনা করলাম।









মুসনাদ আল বাযযার (3428)


3428 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ




৩৪২৮ - আমাদের খবর দিয়েছেন আমর ইবনু আলী, তিনি বলেন: আমাদের খবর দিয়েছেন আবূ দাঊদ, তিনি বলেন: আমাদের খবর দিয়েছেন ইবনু আবী যি’ব, তিনি আল-হারিস ইবনু আব্দুর রহমান থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু জুবাইর ইবনু মুত’ইম থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (3429)


3429 - وَأَخْبَرَنَاهُ يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أَنْبَأَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ أَبُو دَاوُدَ فِي حَدِيثِهِ، كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: «أَتَاكُمْ أَهْلُ الْيَمَنِ كَأَنَّهُمْ قِطَعُ السَّحَابِ خِيَارُ أَهْلِ الْأَرْضِ» ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ أَنْصَارٍ إِلَّا نَحْنُ، فَقَالَ: «إِلَّا أَنْتُمْ كَلِمَةٌ خَفِيفَةٌ» وَقَالَ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ فِي حَدِيثِهِ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنِ ⦗ص: 352⦘ الْحَارِثِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ رضي الله عنه قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي مَسِيرٍ لَهُ، فَقَالَ: «يَطْلُعُ عَلَيْكُمْ أَهْلُ الْيَمَنِ كَأَنَّهُمُ السَّحَابُ، هُمْ خَيْرُ مَنْ فِي الْأَرْضِ» ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ: إِلَّا نَحْنُ، فَسَكَتَ فَأَعَادَهَا ثَلَاثًا: إِلَّا نَحْنُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقَالَ: «كَلِمَةٌ ضَعِيفَةٌ إِلَّا أَنْتُمْ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَلَا نَعْلَمُ لِجُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ طَرِيقًا غَيْرَ هَذَا الطَّرِيقِ




জুবাইর ইবনে মুতইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (রাবী) ইউসুফ ইবনু মূসা বর্ণনা করেন, তাকে ইয়াযীদ ইবনু হারূন অবহিত করেন, তাকে ইবনু আবী যি'ব অবহিত করেন, তিনি হারিস ইবনু আব্দুর রহমান থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু জুবাইর ইবনু মুতইম থেকে, তিনি তাঁর পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন। আবু দাঊদ তাঁর হাদীসে বলেছেন, আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট ছিলাম। তিনি বললেন: "তোমাদের নিকট ইয়ামানবাসী এসেছে, যেন তারা মেঘের খণ্ডসমূহ। তারা পৃথিবীর শ্রেষ্ঠ মানুষ।" তখন একজন আনসারী ব্যক্তি বলল: "আমরা ব্যতীত?" তিনি বললেন: "তোমরাও। (এটি) একটি হালকা কথা।"

এবং ইয়াযীদ ইবনু হারূন তাঁর হাদীসে ইবনু আবী যি'ব হতে, তিনি হারিস হতে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু জুবাইর হতে, তিনি তাঁর পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: আমরা আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে এক সফরে ছিলাম। তিনি বললেন: "তোমাদের উপর ইয়ামানবাসীরা উদিত হবে, যেন তারা মেঘমালা। তারা পৃথিবীর সর্বোত্তম মানুষ।" তখন একজন আনসারী ব্যক্তি বলল: "আমরা ব্যতীত?" তিনি নীরব রইলেন। সে ব্যক্তি তিনবার কথাটি পুনরাবৃত্তি করল: "আমরা ব্যতীত, হে আল্লাহর রাসূল?" তিনি বললেন: "(এটি) দুর্বল কথা। তোমরা ব্যতীত।"

এই হাদীসটি এই শব্দে এই সূত্রে ব্যতীত নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হতে বর্ণিত হয়েছে বলে আমরা জানি না এবং জুবাইর ইবনে মুতইমের এই সূত্রটি ব্যতীত অন্য কোনো সূত্রও আমরা জানি না।