হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (3610)


3610 - فَأَمَّا حَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ الْجَزُوعِيُّ، عَنْ رَوْحِ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ: نَا عَمْرُو بْنُ سُفْيَانَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ




৩৬১০ - আর মুহাম্মদ ইবন জুহাদার হাদীস সম্পর্কে, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ গাসসান আল-জাযূ‘ঈ, রুহ ইবন হাতিম থেকে, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আমর ইবন সুফিয়ান, আল-হাসান ইবন আবী জা‘ফার থেকে, মুহাম্মদ ইবন জুহাদাহ থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (3611)


3611 - حَدَّثَنَا عَمْرُو،: قَالَ: نَا عَبْدُ الْأَعْلَى، قَالَ: نَا هِشَامٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ صَبْرٍ كَاذِبًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ» ⦗ص: 80⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ وَقَدْ رُوِيَ نَحْوُ مَعْنَاهُ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَرُوِي عَنْ عِمْرَانَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ فَاجْتَزَيْنَا بِهَذَا الْوَجْهِ مِنْهَا




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে মিথ্যা কসম (ইয়ামিন সবর) খায়, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা তৈরি করে নেয়।"









মুসনাদ আল বাযযার (3612)


3612 - حَدَّثَنَا مَطَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ السُّكَّرِيُّ، قَالَ: نَا عَبْدُ الْمُؤْمِنِ بْنُ سَالِمٍ، قَالَ: نَا هِشَامٌ يَعْنِي ابْنَ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ عِمْرَانَ، رضي الله عنه أنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ» ⦗ص: 81⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَمْ نَسْمَعْهُ إِلَّا مِنْ مَطَرٍ، عَنْ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ وَلَمْ نَسْمَعْ أَحَدًا يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ هَذَا غَيْرَهُ وَلَا يُرْوَى عَنْ عِمْرَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ




ইমরান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি আমার উপর ইচ্ছাকৃতভাবে মিথ্যা আরোপ করে, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা বানিয়ে নেয়।"









মুসনাদ আল বাযযার (3613)


3613 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِرْدَاسِ، قَالَ: نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِيسَى أَبُو خَلَفٍ، قَالَ: نَا يُونُسُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: «لَا يَزَالُ الْعَبْدُ فِي صَلَاةٍ مَا انْتَظَرَ الصَّلَاةَ» وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا الْكَلَامِ مِنْ وجُوهٍ بِأَسَانِيدَ مُخْتَلِفَةٍ وَكَلَامٍ مُخْتَلِفٍ، وَلَا نَعْلَمُ أَنَّهُ يُرْوَى عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ، عَنْ يُونُسَ إِلَّا أَبُو خَلَفٍ




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "বান্দা যতক্ষণ পর্যন্ত সালাতের অপেক্ষায় থাকে, ততক্ষণ সে সালাতের মধ্যেই থাকে।"









মুসনাদ আল বাযযার (3614)


3614 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: نَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ: نَا سَلْمُ بْنُ أَبِي الذَّيَّالِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، وَالْحَكَمِ الْغِفَارِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَا طَاعَةَ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ» ⦗ص: 82⦘ وَهَذَا الْكَلَامُ قَدْ أَخْرَجْنَاهُ، عَنْ عِمْرَانَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ حَسَنٍ وَإِنَّمَا أَعَدْنَاهُ هَا هُنَا لِمَكَانِ سَلْمِ بْنِ أَبِي الذَّيَّالِ؛ لِأَنَّ سَلْمًا لَمْ يُسْنِدْ إِلَّا خَمْسَةَ أَحَادِيثِ أَوْ سِتَّةً فَأَرَدْنَا أَنْ نُخْرِجَهُ عَنْ سَلْمٍ لِعِزَّةِ حَدِيثِ سَلْمٍ




ইমরান ইবনু হুসাইন ও আল-হাকাম আল-গিফারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "আল্লাহর অবাধ্যতার ক্ষেত্রে (কারো) আনুগত্য নেই।"









মুসনাদ আল বাযযার (3615)


3615 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَيَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، قَالَا: نَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ: نَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنِ ابْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: «إِنَّ الزَّمَانَ قَدِ اسْتَدَارَ كَهَيْئَتِهِ يَوْمَ خَلَقَ اللَّهُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ السَّنَةُ اثْنَا عَشَرَ شَهْرًا مِنْهَا أَرْبَعَةٌ حُرُمٌ ثَلَاثٌ مُتَوَالِيَاتٌ ذُو الْقَعْدَةَ وَذَوُا الْحِجَّةَ وَالْمُحَرَّمُ وَرَجَبُ مُضَرَ بَيْنَ جُمَادَى وَشَعْبَانَ» وَهَذَا الْكَلَامُ قَدْ رُوِيَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ وجُوهٍ وَلَا نَعْلَمُ ⦗ص: 86⦘ لِهَذَا الْكَلَامِ وَجْهًا يُرْوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَحْسَنَ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ وَقَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ فَقَالَ،: عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ وَلَمْ يَذْكُرِ ابْنَهُ




আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “নিশ্চয়ই কালচক্র (সময়) ঐ অবস্থায় ফিরে এসেছে, যেই অবস্থায় আল্লাহ তাআলা আকাশসমূহ ও পৃথিবী সৃষ্টি করেছিলেন। বছর হলো বারো মাস। এর মধ্যে চারটি মাস হলো সম্মানিত (হারাম)। তিনটি মাস হলো ধারাবাহিক— যুল-কা‘দাহ, যুল-হাজ্জাহ এবং মুহাররাম। আর মুদার গোত্রের রজব মাস, যা জুমাদা (উখরা) ও শা‘বানের মধ্যবর্তী।”









মুসনাদ আল বাযযার (3616)


3616 - حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ مَهْدِيٍّ، وَأَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَاللَّفْظُ، لِسَلَمَةَ قَالُوا: نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ، عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَخْطُبُ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ: «لَا تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ، وَمَنْ صَلَّى الصُّبْحَ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللَّهِ، مَنْ أَخْفَرَ اللَّهَ أَكَبَّهُ اللَّهُ فِي النَّارِ عَلَى وَجْهِهِ، لِيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ فَلَعَلَّهُ أَنْ يُبَلِّغَهُ قَوْمٌ هُمْ أَحْفَظُ مِمَّنْ سَمِعَهُ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ أَبِي بَكْرَةَ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَلَا نَعْلَمُ أَنَّ أَحَدًا رَوَاهُ غَيْرُ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ وَقَدْ رُوِيَ نَحْوُ هَذَا الْكَلَامِ مِنْ طُرُقٍ أَعْلَى مِنْ رَوَاهُ أَبُو بَكْرَةَ




আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিদায় হজ্জের ভাষণে বলেছেন: "আমার পরে তোমরা একে অপরের ঘাড় কাটবে (হত্যা করবে)—এমন কুফফারদের মতো হয়ে যেও না। আর যে ব্যক্তি ফজরের সালাত আদায় করে, সে আল্লাহর নিরাপত্তাধীনে থাকে। যে ব্যক্তি আল্লাহর নিরাপত্তা ভঙ্গ করে, আল্লাহ তাকে মুখ থুবড়ে জাহান্নামের আগুনে নিক্ষেপ করবেন। উপস্থিত ব্যক্তি যেন অনুপস্থিত ব্যক্তির কাছে (এ বাণী) পৌঁছে দেয়। কারণ হতে পারে যার কাছে পৌঁছানো হবে, সে শ্রোতাদের চেয়েও অধিক সংরক্ষণকারী হবে।"









মুসনাদ আল বাযযার (3617)


3617 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، قَالَ: نَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، قَالَ: نَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: نَا ابْنُ سِيرِينَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، وَعَنْ رَجُلٍ، آخَرَ هُوَ أَفْضَلُ فِي نَفْسِهِ مِنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَطَبَ النَّاسَ بِمِنًى، فَقَالَ: " أَتَدْرُونَ أَيُّ يَوْمٍ؟ قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِاسْمِهِ، قَالَ: «أَلَيْسَ يَوْمَ النَّحْرِ؟» قُلْنَا: بَلَى، يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ فَأَيُّ بَلَدٍ هَذَا؟ قُلْنَا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ، قَالَ: «أَلَيْسَ بِالْبَلْدَةِ؟» قُلْنَا: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ وَأَعْرَاضَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا ⦗ص: 87⦘، أَلَا هَلْ بَلَغْتُ؟ " قُلْنَا: نَعَمْ، قَالَ: " اللَّهُمَّ اشْهَدْ، قَالَ: «لِيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ مِنْكُمُ الْغَائِبَ فَإِنَّهُ رُبَّ مُبَلِّغٍ يُبَلِّغُهُ مَنْ هُوَ أَوْعَى مِنْهُ، لَا تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ» فَلَمَّا كَانَ يَوْمَ حُرِقَ ابْنُ الْحَضْرَمِيِّ حِينَ حَرَقَهُ جَارِيَةُ بْنُ قُدَامَةَ، قَالَ: أَشْرَفُوا عَلَى أَبِي بَكْرَةَ وَهُوَ فِي حَائِطٍ لَهُ فَقَالُوا: هَذَا أَبُو بَكْرَةَ، قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: فَحَدَّثَتْنِي أُمِّي عَنْ أَبِي بَكْرَةَ أَنَّهُ قَالَ: لَوْ دَخَلُوا عَلَيَّ مَا بَهَشْتُ إِلَيْهِمْ بِقَصَبَةٍ ⦗ص: 88⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا قُرَّةُ عَنْ مُحَمَّدٍ




আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মিনায় (মিনা প্রান্তরে) মানুষদের উদ্দেশ্যে ভাষণ দিলেন। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "তোমরা কি জানো, আজকের দিনটি কোন দিন?" লোকেরা বলল: আল্লাহ্ ও তাঁর রাসূলই অধিক অবগত। এমনকি আমরা ধারণা করলাম যে, তিনি হয়তো এই দিনের নাম পাল্টে অন্য কোনো নাম রাখবেন। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "এটি কি কুরবানীর দিন নয়?" আমরা বললাম: হ্যাঁ, ইয়া রাসূলাল্লাহ্! তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "আর এটি কোন শহর?" আমরা বললাম: আল্লাহ্ ও তাঁর রাসূলই অধিক অবগত। তিনি নীরব থাকলেন। এমনকি আমরা ধারণা করলাম যে, তিনি হয়তো এই শহরের নাম পাল্টে অন্য কোনো নাম রাখবেন। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "এটা কি সেই শহর (মক্কা) নয়?" আমরা বললাম: হ্যাঁ, ইয়া রাসূলাল্লাহ্! তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই তোমাদের রক্ত, তোমাদের সম্পদ এবং তোমাদের মান-সম্মান তোমাদের জন্য হারাম—যেমন তোমাদের এই দিনের, এই মাসের ও এই শহরের পবিত্রতা (হারাম)। সাবধান! আমি কি পৌঁছাতে পেরেছি?" আমরা বললাম: হ্যাঁ। তিনি বললেন: "হে আল্লাহ্! তুমি সাক্ষী থাকো।" তিনি আরও বললেন: "তোমাদের মধ্যে যারা উপস্থিত আছো, তারা যেন অনুপস্থিতদের কাছে এই বাণী পৌঁছিয়ে দাও। কেননা, অনেক সময় এমন হয় যে, যাকে পৌঁছানো হলো, সে তার চেয়েও অধিক হেফাযতকারী (বা অধিক উপলব্ধিকারী) হয়। তোমরা আমার পরে কুফরীর দিকে ফিরে যেয়ো না যে, তোমরা একে অপরের গর্দান কাটবে।"

যখন ইবনু হাযরামীকে জ্বালিয়ে দেওয়া হলো—যখন জারিয়াহ ইবনু কুদামাহ তাকে জ্বালিয়ে দেয়—তখন তারা (লোকেরা) আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দিকে দৃষ্টিপাত করল, যখন তিনি তাঁর এক বাগানে ছিলেন। তারা বলল: এই যে আবূ বাকরাহ। আবদুর রহমান বললেন: তখন আমার মা আমাকে আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করলেন যে, তিনি বলেছেন: "যদি তারা আমার কাছে আসেও, তবুও আমি একটি সরু লাঠি দিয়েও তাদের দিকে প্রতিরোধ করার জন্য হাত বাড়াবো না।"

এই হাদীসটি আমরা জানি না যে, কুররাহ ইবনু খালিদ আন মুহাম্মাদ ব্যতীত আর কেউ এই শব্দে বর্ণনা করেছে।









মুসনাদ আল বাযযার (3618)


3618 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدٍ الْمَلِكِ الْقُرَشِيُّ، قَالَ: نَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ




৩৬১৮ - আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আবদিল মালিক আল-কুরাশী, তিনি বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবু আওয়ানা, তিনি বর্ণনা করেছেন আবদুল মালিক ইবনু উমাইর থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (3619)


3619 - وَحَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَ: نَا هُشَيْمٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ، عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَا يَحْكُمُ الْحَاكِمُ بَيْنَ اثْنَيْنِ وَهُوَ غَضْبَانُ»




আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কোনো বিচারক যেন দু'জনের মাঝে বিচার না করে যখন সে রাগান্বিত থাকে।"









মুসনাদ আল বাযযার (3620)


3620 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، قَالَ: نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ: نَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " أَرَأَيْتُمْ إِنْ كَانَتْ جُهَيْنَةُ وَمُزَيْنَةُ وَأَسْلَمُ وَغِفَارٌ خَيْرًا مِنْ بَنِي تَمِيمٍ وَمِنْ بَنِي أَسَدٍ وَمِنْ بَنِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ غَطَفَانِ وَمِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ فَقَالَ رَجُلٌ: خَابُوا وَخَسِرُوا، قَالَ: فَإِنَّهُمْ خَيْرٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ، وَمِنْ بَنِي أَسَدٍ، وَمِنْ بَنِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ غَطَفَانِ، وَمِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ " ⦗ص: 90⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ، وَهَذَا إِسْنَادٌ حَسَنٌ مِمَّا يُرْوَى فِي مِثْلِ هَذَا




আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা কি মনে করো যদি জুহায়না, মুযায়না, আসলাম ও গিফার গোত্রসমূহ বানী তামীম, বানী আসাদ, বানী আবদুল্লাহ ইবনু গাতফান এবং বানী আমির ইবনু সা’সা’আহ গোত্রসমূহ অপেক্ষা উত্তম হয়?" তখন এক ব্যক্তি বলল: "তারা ব্যর্থ ও ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে।" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "নিশ্চয়ই তারা বানী তামীম, বানী আসাদ, বানী আবদুল্লাহ ইবনু গাতফান এবং বানী আমির ইবনু সা’সা’আহ গোত্রসমূহ অপেক্ষা উত্তম।"









মুসনাদ আল বাযযার (3621)


3621 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَيَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، قَالَ: نَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ: نَا الْمُهَاجِرُ أَبُو مَخْلَدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم «أَنَّهُ رَخَّصَ لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمًا وَلَيْلَةً إِذَا تَطَهَّرَ فَلَبِسَ خُفَّيْهِ» وَكَانَ أَبُو بَكْرَةَ إِذَا أَحْدَثَ تَوَضَّأَ فَخَلَعَ خُفَّيْهِ ⦗ص: 91⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ أَبِي بَكْرَةَ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ




আবু বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুসাফিরের জন্য তিন দিন ও তিন রাত এবং মুকীমের জন্য এক দিন ও এক রাত (মোজা পরিধান করে মাসাহ করার) অনুমতি দিয়েছেন, যখন সে পবিত্রতা অর্জন করে মোজা পরিধান করে। আর আবু বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর অভ্যাস ছিল, যখন তাঁর ওযু ভেঙে যেতো, তখন তিনি ওযু করে নিতেন এবং মোজা খুলে ফেলতেন। এই হাদীসটি আবু বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ছাড়া অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত হয়েছে বলে আমরা জানি না। এর ইসনাদ হাসান (উত্তম)।









মুসনাদ আল বাযযার (3622)


3622 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: نَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ: نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ رضي الله عنه، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَنَّ جِبْرِيلَ عليه السلام، قَالَ: اقْرَأِ الْقُرْآنَ عَلَى حَرْفٍ فَاسْتَزَادَهُ، فَقَالَ: عَلَى حَرْفَيْنِ فَاسْتَزَادَهُ حَتَّى بَلَغَ سَبْعَةَ أَحْرُفٍ كُلُّ شَافٍ كَافٍّ كَقَوْلِكَ هَلُمَّ وَأَقْبَلَ "




আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে, নিশ্চয় জিবরীল (আঃ) বললেন: আপনি কুরআন একটি 'হার্ফ'-এর (পঠনপদ্ধতির) উপর পাঠ করুন। অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে আরও বাড়াতে চাইলেন। তিনি (জিবরীল) বললেন: দুই 'হার্ফ'-এর উপর। তিনি আরও বাড়াতে চাইলেন, অবশেষে তা সাত 'হার্ফ'-এ পৌঁছল। এর প্রতিটিই যথেষ্ট এবং সন্তোষজনক; যেমন আপনার বলা 'হালুম্মা' (এসো) এবং 'আক্ববালা' (এসো) বলার মতো (যার অর্থ একই)।









মুসনাদ আল বাযযার (3623)


3623 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: نَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، قَالَ: نَا شُعْبَةُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ رضي الله عنه، قَالَ: سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَيُّ النَّاسِ خَيْرٌ؟ قَالَ: «مَنْ طَالَ عُمُرُهُ وَحَسُنَ عَمَلُهُ» قِيلَ: فَأَيُّ النَّاسِ شَرٌّ؟ قَالَ: «مَنْ طَالَ عُمُرُهُ وَسَاءَ عَمَلُهُ» وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ وَهَذَا مِنْ أَحْسَنِ الْأَسَانِيدِ الَّتِي تُرْوَى فِي ذَلِكَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ




আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করা হলো, মানুষের মধ্যে কে শ্রেষ্ঠ? তিনি বললেন: “ঐ ব্যক্তি, যার জীবন দীর্ঘ হয় এবং তার আমল সুন্দর হয়।” জিজ্ঞাসা করা হলো: তবে মানুষের মধ্যে কে নিকৃষ্ট? তিনি বললেন: “ঐ ব্যক্তি, যার জীবন দীর্ঘ হয় এবং তার আমল খারাপ হয়।”









মুসনাদ আল বাযযার (3624)


3624 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: نَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ: نَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، قَالَ عَمْرٌو: وَحَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، قَالَ: نَا إِسْحَاقُ بْنُ سُوَيْدٍ ⦗ص: 93⦘، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ




৩৬২৪ - আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু আলী। তিনি বলেন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনু যুরায়', তিনি বলেন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন খালিদ আল-হাযযা। আমর বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মু'তামির, তিনি বলেন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইসহাক ইবনু সুওয়াইদ [পৃষ্ঠা: ৯৩], 'আবদুর রহমান ইবনু আবী বাকরাহ তার পিতা (আবূ বাকরাহ) থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (3625)


3625 - وَحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَالِكٍ، قَالَ: نَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، قَالَ: نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، كُلِّهِمْ رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «شَهْرَا عِيدٍ لَا يَنْقُصَانِ رَمَضَانُ وَذُو الْحِجَّةِ» وَهَذَا الْكَلَامُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَحْسَنَ إِسْنَادًا مِنْ أَبِي بَكْرَةَ عَلَى أَنِّي لَا أَعْلَمُ رَوَاهُ أَحَدٌ بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا أَبُو ⦗ص: 94⦘ بَكْرَةَ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ غَيْرِ أَبِي بَكْرَةَ نَحْوُ كَلَامِهِ بِغَيْرِ لَفْظِهِ، وَرَوَاهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ جَمَاعَةٌ وَأَعْلَى مَنْ رَوَاهُ خَالِدٌ وَإِسْحَاقُ فَاقْتَصَرْنَا عَلَيْهِمَا دُونَ غَيْرِهِمَا




আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “দুই ঈদের মাসদ্বয় কম হয় না: রমাদান ও যুলহিজ্জাহ।”









মুসনাদ আল বাযযার (3626)


3626 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ: نَا عُبَيْدُ بْنُ جنادٍ، قَالَ: نَا عَطَاءُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهٍ رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «اغْدُ عَالِمًا أَوْ مُتَعَلِّمًا أَوْ مُسْتَمِعًا أَوْ مُحِبًّا وَلَا تَكُنِ الْخَامِسَ فَتَهْلَكَ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ وَجْهٍ مِنَ الْوجُوهِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ وَعَطَاءِ بْنِ مُسْلِمٍ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ وَلَمْ يُتَابِعْ عَلَيْهِ




আবু বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা হয় আলেম (জ্ঞানী) হও, অথবা মুতাআল্লিম (শিক্ষার্থী) হও, অথবা মুস্তামি' (শ্রবণকারী) হও, অথবা মুহিব্ব (প্রেমিক) হও, আর তোমরা পঞ্চম হয়ো না, তাহলে তোমরা ধ্বংস হয়ে যাবে।" এই হাদীসটি আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ব্যতীত অন্য কোনো সূত্রে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত হতে আমরা জানি না। আর আতা ইবনু মুসলিমের মধ্যে দোষের কিছু নেই, তবে এর উপর কোনো মুতাবা‘আত (সমর্থন) করা হয়নি।









মুসনাদ আল বাযযার (3627)


3627 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: نَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ: نَا خَالِدٌ ⦗ص: 95⦘ الْحَذَّاءُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ رضي الله عنه أَنَّ رَجُلًا، مَدَحَ رَجُلًا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: «قَطَعْتَ ظَهْرَهُ» وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ وَهَذَا ⦗ص: 96⦘ الْوَجْهُ أَحْسَنُ وَجْهًا يُرْوَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي ذَلِكَ، وَلَا نَعْلَمُ لِأَبِي بَكْرَةَ طَرِيقًا غَيْرَ هَذَا الطَّرِيقِ




আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট অন্য এক ব্যক্তির প্রশংসা করলে, তিনি (নবী) বললেন: “তুমি তার পিঠকে কেটে ফেললে (বা ধ্বংস করলে)।” এই হাদীসটি একাধিক সূত্রে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত হয়েছে। এটিই হলো সেই হাদীসটির জন্য উত্তম সনদ, যা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত হয়েছে। আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জন্য এই সূত্র ব্যতীত অন্য কোনো সূত্র আমাদের জানা নেই।









মুসনাদ আল বাযযার (3628)


3628 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُمَحِيُّ، قَالَ: نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهٍ رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «يَمْكُثُ أَبَوَا الدَّجَّالِ ثَلَاثِينَ عَامًا لَا يُولَدُ لَهُمَا ثُمَّ يُولَدُ لَهُمَا غُلَامٌ أَعْوَرُ أَضَرُّ شَيْئًا وَأَقَلُّهُ مَنْفَعَةً» تَنَامُ عَيْنَاهُ وَلَا يَنَامُ قَلْبُهُ ثُمَّ نَعَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبَوَيْهِ: فَقَالَ أَبُوهُ رَجُلٌ طُوَالٌ ضَرْبُ اللَّحْمِ كَأَنَّ أَنْفَهُ مِنْقَارٌ، وَأُمُّهُ فِرْضَاخِيَّةٌ طَوِيلَةُ الثَّدْيَيْنِ " قَالَ أَبُو بَكْرَةَ فَسَمِعْنَا بِمَوْلُودٍ فِي الْيَهُودِ فَذَهَبْتُ أَنَا وَالزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ حَتَّى دَخَلْنَا عَلَى أَبَوَيْهِ فَإِذَا نَعْتُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْنَا: هَلْ لَكُمَا وَلَدٌ فَقَالَا: مَكَثْنَا ثَلَاثِينَ سَنَةً لَا يُولَدُ لَنَا ثُمَّ وُلِدَ لَنَا غُلَامٌ أَعْوَرُ أَضَرُّ شَيْئًا وَأَقَلُّهُ مَنْفَعَةً تَنَامُ عَيْنَاهُ وَلَا يَنَامُ قَلْبُهُ، قَالَ: فَخَرَجْنَا مِنْ عِنْدِهِمَا فَإِذَا هُوَ مُنْجَدِلٌ فِي قَطِيقَةٍ فِي الشَّمْسِ وَلَهُ هَمْهَمَةٌ فَكَشَفْتُ عَنْ رَأْسِهِ، قَالَ: مَا قُلْتُمَا؟ قُلْنَا: وَهَلْ سَمِعْتَ مَا قُلْنَا؟ قَالَ: نَعَمْ، إِنَّهُ تَنَامُ عَيْنَايَ وَلَا يَنَامُ قَلْبِي " وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا يَرْوِيهِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَيْرَ أَبِي بَكْرَةَ، وَلَا نَعْلَمُ لَهُ إِسْنَادًا غَيْرَ هَذَا الْإِسْنَادِ، وَلَا نَعْلَمُ حَدَّثَ ⦗ص: 97⦘ بِهِ إِلَّا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَحْدَهُ




আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “দাজ্জালের পিতা-মাতা ত্রিশ বছর পর্যন্ত থাকবে, তাদের কোনো সন্তান হবে না। এরপর তাদের একটি এক চোখবিশিষ্ট (কানাওর), সবচেয়ে বেশি ক্ষতিকর এবং সবচেয়ে কম উপকারী ছেলে সন্তান জন্ম নিবে। তার চোখ ঘুমায় কিন্তু তার অন্তর ঘুমায় না।”

অতঃপর রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার পিতা-মাতার বর্ণনা দিয়েছেন। তিনি বলেছেন: “তার পিতা হবে দীর্ঘদেহী, স্থূলকায় ব্যক্তি, যার নাকটি যেন পাখির ঠোঁটের মতো। আর তার মাতা হবে মোটা এবং দীর্ঘ স্তনবিশিষ্ট।”

আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমরা ইয়াহূদীদের মধ্যে একটি নবজাতকের কথা শুনলাম। তখন আমি এবং যুবাইর ইবনুল ‘আওয়াম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেখানে গেলাম এবং তার পিতা-মাতার কাছে প্রবেশ করলাম। আমরা দেখলাম, তারা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বর্ণিত বর্ণনার অনুরূপ। আমরা জিজ্ঞাসা করলাম, তোমাদের কি কোনো সন্তান আছে? তারা বলল, আমরা ত্রিশ বছর পর্যন্ত ছিলাম, আমাদের কোনো সন্তান জন্মেনি। এরপর আমাদের একটি এক চোখবিশিষ্ট (কানাওর), সবচেয়ে বেশি ক্ষতিকর এবং সবচেয়ে কম উপকারী ছেলে সন্তান জন্ম নিয়েছে, যার চোখ ঘুমায় কিন্তু তার অন্তর ঘুমায় না।

তিনি বলেন, অতঃপর আমরা তাদের কাছ থেকে বেরিয়ে আসলাম। আমরা দেখলাম, সে সূর্যের মধ্যে একটি খাঁচায় বা মাদুরে চিত হয়ে শুয়ে আছে এবং সে গুনগুন করছে। আমি তার মাথা থেকে আবরণ সরালাম। সে জিজ্ঞাসা করল, তোমরা কী বলেছিলে? আমরা বললাম, আমরা যা বলেছি তা কি তুমি শুনেছ? সে বলল, হ্যাঁ, আমার চোখ ঘুমায় কিন্তু আমার অন্তর ঘুমায় না।

আমরা এ হাদীসটি আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছাড়া অন্য কারো মাধ্যমে রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত বলে জানি না। আর এ ইসনাদ ছাড়া এর অন্য কোনো ইসনাদও আমাদের জানা নেই। এছাড়া হাম্মাদ ইবনু সালামাহ্ একাকী এ হাদীস বর্ণনা করেছেন বলে আমরা জানি।









মুসনাদ আল বাযযার (3629)


3629 - حَدَّثَنَا مُوَّمَلُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: نَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: نَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، قَالَ: أَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا الْكَبَائِرُ؟ قَالَ: «الْإِشْرَاكُ بِاللَّهِ وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ وَكَانَ مُتَّكِئًا فَجَلَسَ أَلَا وَقَوْلُ الزُّورُ» قَالَ فِي حَدِيثِ عَبْدِ الْوَهَّابِ: «أَوْ شَهَادَةُ الزُّورِ» شَكَّ أَبُو مَسْعُودٍ، قَالَ: فَمَا زَالَ يَقُولُهَا حَتَّى قُلْنَا: لَيْتَهُ سَكَتَ ⦗ص: 98⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ أَبِي بَكْرَةَ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ الْجُرَيْرِيِّ وَرَوَاهُ عَنِ الْجُرَيْرِيِّ غَيْرُ وَاحِدٍ فَاقْتَصَرْنَا عَلَى حَدِيثِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ دُونَ غَيْرِهِ




আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সাহাবীগণ জিজ্ঞেস করলেন: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! কাবীরা গুনাহ কী কী? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আল্লাহর সাথে শিরক করা এবং পিতা-মাতার অবাধ্য হওয়া। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হেলান দেওয়া অবস্থায় ছিলেন। এরপর তিনি সোজা হয়ে বসলেন (এবং বললেন): সাবধান! আর মিথ‍্যা কথা (বলা)। আব্দুল ওয়াহহাবের হাদীসে (রয়েছে) ‘অথবা মিথ্যা সাক্ষ্য’ (এর কথা)। আবূ মাসঊদ সন্দেহ পোষণ করেছেন (এ দুটির মধ্যে কোনটি ছিল)। রাবী বলেন, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অনবরত এ কথাটি (মিথ্যা সাক্ষ্য বা কথা) বলতে থাকলেন, এমনকি আমরা (মনে মনে) বললাম: যদি তিনি চুপ করতেন!