মুসনাদ আল বাযযার
4230 - حَدَّثنا مُحَمد بْنُ مَعْمَر وَزِيَادُ بْنُ يَحْيَى أَبُو الخطاب، قَالَا: حَدَّثنَا سَهْل بن حماد أَبُو عتاب، قَال: حَدَّثنا يُونُسُ بْنُ أَبِي يَعْفُورٍ عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحْيَفَةَ، عَن أَبيهِ، رضي الله عنه، قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وهُو يَخْطُبُ وَعُمَرُ بَيْنَ يَدَيْهِ فِي الْمَجْلِسِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: لا يَزَالُ أَمْرُ أُمَّتِي قَائِمًا حَتَّى يَمْضِيَ اثْنَا عَشَرَ خَلِيفَةً كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ قَالَ: فَخَفَضَ بِهِ صَوْتَهُ قَالَ: فَنَكَثَ أبي بين كتفي عمي، فقال: ياعم مَا قَالَ؟ قَالَ: كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ.
আবূ জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট ছিলাম। তিনি ভাষণ দিচ্ছিলেন এবং উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মজলিসের মধ্যে তাঁর সামনে উপবিষ্ট ছিলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, আমার উম্মতের শাসনকার্য সুপ্রতিষ্ঠিত থাকবে, যতক্ষণ না বারোজন খলীফা অতিবাহিত হন, তাদের প্রত্যেকেই হবেন কুরাইশ বংশের। তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন, এরপর তিনি তাঁর আওয়াজ কিছুটা নিচু করে ফেললেন। বর্ণনাকারী বলেন, তখন আমার আব্বা আমার চাচার দুই কাঁধের মাঝখানে টোকা দিয়ে জিজ্ঞেস করলেন, হে চাচা! তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কী বললেন? তিনি (চাচা) বললেন, (তিনি বলেছেন) তাদের প্রত্যেকেই হবেন কুরাইশ বংশের।
4231 - وحَدَّثناه عَبد اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ شَبُّوَيْهِ المروزي، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بْنُ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَن أَبيهِ، عَن ابْنِ أَبِي لَيْلَى، وهُو مُحَمد بْنُ عَبد الرَّحمَن، عَن عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَن أَبيهِ، رضي الله عنه، أَنَّهُ خَرَجَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ فَلَمْ يَزَلْ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ حَتَّى رَجَعَ إِلَى بَيْتِهِ.
আবূ জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে মদীনা থেকে মক্কার উদ্দেশ্যে বের হয়েছিলেন। এরপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর বাড়িতে ফিরে আসা পর্যন্ত সর্বদা দুই দুই রাকাত করে সালাত আদায় করতে থাকলেন।
4232 - حَدَّثنا عَبد الرَّحْمَنِ بْنُ الأَسْوَدِ بْنِ مَأْمُولٍ الوراق، قَال: حَدَّثنا يَحْيَى بْنُ السَّكَنِ قَالَ:نا أَبُو الْعَوَّامِ وَأَظُنُّهُ صَدَقَةَ بْنَ أَبِي سَهْل عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحْيَفَةَ، عَن أَبيهِ، رضي الله عنه، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ سَدَّ فُرْجَةً فِي الصَّفِّ غُفِرَ لَهُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَمْ نَسْمَعْهُ إلَاّ مِنْ عَبد الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ، وَكان مِنْ أَفَاضِلِ الناس.
আবূ জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি সাফের (নামাযের সারির) শূন্যস্থান পূরণ করে, তাকে ক্ষমা করে দেওয়া হয়।
4233 - حَدَّثنا حُمَيد بن الربيع، قَال: حَدَّثنا أَبُو أُسَامة عَنْ صَدَقَةَ عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحْيَفَةَ، عَن أَبيهِ، رضي الله عنه، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي.
আবূ জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি আমাকে স্বপ্নে দেখল, সে অবশ্যই আমাকে দেখল।"
4234 - حَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر، قَال: حَدَّثنا أَبُو داود، قَال: حَدَّثنا شَرِيكٌ، عَن أَبِي عُمَر، عَن أَبِي جُحَيْفَةَ، رضي الله عنه، قَالَ كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ الْجُدُودَ فَقِيلَ: جَدُّ بَنِي فُلانٍ فِي الإِبِلِ وَجَدُّ بَنِي فُلانٍ، أَوْ جَدُّ فُلانٍ فِي الْغَنَمِ فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى إِذَا صَلَّى وَرَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَالَ: اللَّهُمَّ لا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ، ولَا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ، ولَا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ منك الجد.
আবু জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট ছিলাম। তখন (কারো পক্ষ থেকে) সম্পদ বা সৌভাগ্য (Judud) সম্পর্কে আলোচনা হলো। তখন বলা হলো: অমুক বংশের সৌভাগ্য উটের মধ্যে, আর অমুক বংশের সৌভাগ্য—অথবা অমুকের সৌভাগ্য—বকরির মধ্যে। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চুপ থাকলেন। তিনি যখন সালাত আদায় করলেন এবং রুকূ' থেকে মাথা তুললেন, তখন বললেন: "হে আল্লাহ! আপনি যা প্রদান করেন, তার প্রতিরোধকারী কেউ নেই; আর আপনি যা রুদ্ধ করেন, তা প্রদানকারীও কেউ নেই। আর আপনার কাছে কোনো সম্পদশালীর সম্পদ কোনো উপকারে আসবে না।"
4235 - حَدَّثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبد اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ، قَال: حَدَّثنا علي بن حكيم، قَال: حَدَّثنا شَرِيكٌ، عَن أَبِي عُمَر، عَن أَبِي جُحَيْفَةَ، رضي الله عنه، أَنَّ رَجُلا جَاءَ إِلَى النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم فَشَكَا إِلَيْهِ جَارَهُ فَقَالَ: يُؤْذِينِي فَقَالَ: ضَعْ مَتَاعَكَ فِي الطَّرِيقِ، أَوْ عَلَى ظَهْرِ الطَّرِيقِ فَوَضَعَهُ فَكَانَ كُلُّ مَنْ مَرَّ قَالَ: مَا شَأْنُكَ؟ قَالَ: جَارِي يُؤْذِينِي فَيَدْعُو عَلَيْهِ فَجَاءَ الرَّجُلُ فَقَالَ: رد متاعك فلا أؤذيك أَبَدًا، أَوْ كَمَا قَالَ.
আবূ জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় একজন লোক নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলেন এবং তার প্রতিবেশীর বিরুদ্ধে অভিযোগ করলেন। তিনি (অভিযোগকারী) বললেন, "সে আমাকে কষ্ট দেয়।" তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তুমি তোমার আসবাবপত্র রাস্তায় রেখে দাও, অথবা রাস্তার উপরে রেখে দাও।" অতঃপর সে তাই করল। ফলে যখনই কেউ সে পথ দিয়ে যেত, সে জিজ্ঞেস করত, "তোমার কী হয়েছে?" সে বলল, "আমার প্রতিবেশী আমাকে কষ্ট দেয়।" অতঃপর সে (পথচারী) তার (প্রতিবেশীর) উপর বদদোয়া করত। এরপর সেই লোকটি (প্রতিবেশী) আসলো এবং বলল, "তোমার আসবাবপত্র ফিরিয়ে নাও, আমি তোমাকে আর কখনো কষ্ট দেব না।" অথবা যেমন তিনি (রাবী) বলেছিলেন।
4236 - حَدَّثنا الحسن بن عرفة، قَال: حَدَّثنا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ عَنْ عُمَر بْنِ مُوسَى، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحْيَفَةَ، عَن أَبيهِ، رضي الله عنه، قَالَ: أكلتُ ثَرِيدًا وَأَتَيْتُ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم فَتَجَشَّأْتُ عِنْدَهُ فَقَالَ: يَا أَبَا جُحَيْفَةَ إِنَّ أَطْوَلَ النَّاسِ جُوعًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَكْثَرُهُمْ شِبَعًا فِي الدُّنْيَا.
আবূ জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি ছারীদ (এক প্রকার খাদ্য) খেলাম এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলাম। অতঃপর আমি তাঁর নিকট ঢেকুর তুললাম। তখন তিনি বললেন: হে আবূ জুহাইফা, নিশ্চয় কিয়ামতের দিন যে ব্যক্তি সবচেয়ে দীর্ঘ সময় ক্ষুধার্ত থাকবে, সে হলো দুনিয়াতে সবচেয়ে বেশি পরিতৃপ্ত ব্যক্তি।
4237 - حَدَّثنا العباس بن جعفر، قَال: حَدَّثنا إسحاق بن منصور، قَال: حَدَّثنا عَبد السَّلامِ، عَن أَبِي رَجَاءٍ، عَن أَبِي جُحَيْفَةَ قَالَ: تَجَشَّأْتُ عِنْدَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ نَحْوَهُ.
আবু জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট ঢেঁকুর তুললাম। অতঃপর (রাবী) অনুরূপ একটি বর্ণনা উল্লেখ করলেন।
4238 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى وَعَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، وَأحمد بن عَبدة قالوا حَدَّثنا عُمَر بن علي المقدمي، قَال: حَدَّثنا أَشْعَثُ بْنُ سَوَّارٍ عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَن أَبيهِ، رضي الله عنه، قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فينا ساعيا بأمره أَنْ يَأْخُذَ الصَّدَقَةَ مِنْ أَغْنِيَائِنَا وَيَضَعَهَا فِي فُقَرَائِنَا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ إلَاّ الأَشْعَثُ بْنُ سوار.
আবু জুহাইফাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের মাঝে একজন যাকাত সংগ্রহকারীকে এই নির্দেশ দিয়ে পাঠালেন যে, তিনি যেন আমাদের ধনীদের থেকে সাদকা (যাকাত) গ্রহণ করেন এবং তা আমাদের গরীবদের মাঝে বণ্টন করেন।
4239 - حَدَّثنا مُحَمد بْنُ يَزِيدَ بْنِ الرُّؤَاسِ، قَال: حَدَّثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَن الحَجَّاج عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحْيَفَةَ، عَن أَبيهِ، رضي الله عنه، أَنَّ بَنِي عَامِرٍ أَتَوُا النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا رَآهُمْ قَالَ: مَرْحَبًا.
আবূ জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বানূ আমির গোত্রের লোকজন নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলেন। যখন তিনি তাঁদেরকে দেখলেন, তখন বললেন: 'মারহাবান' (স্বাগতম)।
4240 - حَدَّثنا حفص بن محبوب، قَال: حَدَّثنا عَبد الخالق بن أبي مخارق، قَال: حَدَّثنا الْحَجَّاجِ عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَن أَبيهِ، رضي الله عنه، قَالَ رَأَيْتُ بِلالا مُؤَذِّنَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُؤَذِّنُ فَأَدْخَلَ إصبَعَيْهِ فِي أُذُنَيْهِ.
.
مَا أَسْنَدَ جَابِرُ بْنُ سَمُرة عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم.
আবূ জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মুয়াজ্জিন বেলালকে আযান দিতে দেখলাম। তখন তিনি তাঁর উভয় আঙ্গুলকে তাঁর দুই কানের মধ্যে প্রবেশ করালেন।
4241 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن سِمَاك بْنِ حَرْبٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرة، رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم سَمَّى الْمَدِينَةَ طَابَةَ.
জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদীনার নাম 'ত্বাবাহ' রেখেছিলেন।
4242 - حَدَّثنا مُحَمد بْنُ عَبد الْمَلِكِ الْقُرَشِيُّ، قَال: حَدَّثنا أَبُو عَوَانة، عَنْ سِمَاك بْنِ حَرْبٍ عَنْ جَابِرُ بْنُ سَمُرة عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، بِنَحْوِهِ.
জাবির ইবনু সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
4243 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، ومُحَمَّد بْنُ بَشَّار، قَالَا: حَدَّثنَا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن سِمَاك عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرة، رضي الله عنه، قَالَ صَلَّى، النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم عَلَى أَبِي الدَّحْدَاحِ، ثُمَّ أَتَى بِفَرَسٍ عَرَبِيٍّ فَرَكِبَهُ فَجَعَلَ يَتَوَقَّصُ بِهِ فَقَالَ كَلِمَةً خَفِيَّةً فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ وَنَحْنُ نَمْشِي خَلْفَهُ إِنَّ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: كَمْ مِنْ عِذْقٍ مُدَلًّى لأَبِي الدَّحْدَاحِ فِي الْجَنَّةِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَواه غَيرُ وَاحِدٍ عَنْ سِمَاك، ولَا أَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهُ عَنْ سِمَاك أَجَلَّ مِنْ شُعْبَةَ فَاجْتَزَأْنَا بِحَدِيثِ شُعْبَةَ.
জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবুদ দাহদাহর জানাযার সালাত আদায় করলেন। এরপর একটি আরবী ঘোড়া আনা হলো। তিনি তাতে আরোহণ করলেন। ঘোড়াটি তাঁকে নিয়ে দ্রুত চলতে শুরু করলে তিনি গোপনে একটি কথা বললেন। আমরা যখন তাঁর পিছনে হাঁটছিলাম, তখন লোকজনের মধ্য থেকে একজন বললেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: জান্নাতে আবুদ দাহদাহর জন্য কতই না ঝুলন্ত খেজুরের কাঁদি রয়েছে!
4244 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن سِمَاك عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرة، رضي الله عنه، قَالَ: كَانَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم ضَلِيعَ الْفَمِ أَشْكَلَ الْعَيْنَيْنِ منهوس العقبين قال: فقلت: ما منهوس العقببين؟ قَالَ: قَلِيلُ لَحْمِ الْعَقِبَيْنِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ بِإِسْنَادٍ أَحْسَنَ مِنْ هَذَا الإِسْنَادِ لا عَنْ جَابِرٍ، ولَا عَن غيره.
জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সুপ্রশস্ত মুখের অধিকারী ছিলেন, তাঁর চোখ দুটি ছিল টানা টানা এবং তাঁর গোড়ালি ছিল মানহূস আল-আকিবাইন। রাবী বলেন, আমি জিজ্ঞেস করলাম: ‘মানহূস আল-আকিবাইন’ কী? তিনি বললেন: গোড়ালিতে কম মাংস বিশিষ্ট।
4245 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن سِمَاك عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرة، رضي الله عنه، قَالَ رَأَيْتُ خَاتَمَ النُّبُوَّةِ فِي ظَهْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَأَنَّهُ بَيْضَةُ حَمَامٍ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا يَرْوِيهِ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرة إلَاّ مِنْ حَدِيثِ سِمَاك، ولَا نَعْلَمُ أَحَدًا أَثْبَتَ فِي سِمَاك مِنْ شُعْبَةَ.
জাবির ইবনে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পিঠের উপর নবুওয়াতের মোহর দেখেছি, যা দেখতে কবুতরের ডিমের মতো ছিল।
4246 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، ومُحَمَّد بْنُ بَشَّار، قَالَا: حَدَّثنَا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن سِمَاك بْنِ حَرْبٍ، قَال: سَمعتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرة، رضي الله عنه، يَقُولُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، قَال: لَا يَبْرَحُ الدِّينُ قَائِمًا عَلَيْهِ عِصَابَةٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ إِلَى أَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إلَاّ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرة، وَقَدْ رُوِيَ نَحْوُ كَلامِهِ بِغَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم مِنْ وُجُوهٍ.
জাবির ইবনে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কিয়ামত সংঘটিত না হওয়া পর্যন্ত মুসলমানদের একটি দল এই দীনের উপর দৃঢ়ভাবে প্রতিষ্ঠিত থাকবে।
4247 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، ومُحَمَّد بْنُ بَشَّار، قَالَا: حَدَّثنَا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن سِمَاك، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرة، رضي الله عنه، يَقُولُ قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: يَكُونُ اثْنَا عَشَرَ أَمِيرًا فَقَالَ كَلِمَةً لَمْ أَسْمَعْهَا فَقُلْتُ لأَبِي: مَا قَالَ؟ قَالَ: كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ.
জাবির ইবনু সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: বারোজন আমীর (শাসক) হবে। এরপর তিনি একটি কথা বললেন, যা আমি শুনতে পাইনি। তখন আমি আমার পিতাকে জিজ্ঞেস করলাম: তিনি কী বলেছেন? তিনি (আমার পিতা) বললেন: তাদের সকলেই কুরাইশ গোত্রের হবে।
4248 - حَدَّثناه مُحَمد بن عَبد الملك، قَال: حَدَّثنا أَبُو عَوَانة، عَنْ عَبد الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرة عَنِ النَّبِيّ عليه السلام بنحوه.
জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ একটি বর্ণনা করেছেন।
4249 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، ومُحَمَّد بْنُ بَشَّار، قَالَا: حَدَّثنَا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن سِمَاك، قَال: سَمعتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرة، رضي الله عنه، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ عَلَى الْمِنْبَرِ قَائِمًا غَيْرَ أَنَّهُ كَانَ يَقْعُدُ قَعْدَةً، ثُمَّ يقوم.
জাবির ইবনু সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মিম্বারের ওপর দাঁড়িয়ে খুতবা দিতেন। তবে তিনি একবার বসতেন এবং এরপর আবার দাঁড়িয়ে যেতেন।