হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (5521)


5521 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا يَحْيَى، عَن عُبَيد اللَّهِ، قَال: أَخْبَرني نَافِعٌ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّه قَامَ عِنْدَ بَابِ عَائِشَةَ، أَوْ حَفْصَةَ، أَبُو مُوسَى شَكَّ، فَقَالَ: إِنَّ الْفِتْنَةَ مِنْ هَاهُنا ، مِنْ حَيْثُ يَطْلُعُ قَرْنُ الشَّيْطَانِ، مَرَّتَيْنِ، أَوْ ثَلَاثًا.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অথবা হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দরজার কাছে দাঁড়ালেন—আবূ মূসা সন্দেহ করেছেন [কার দরজা]—অতঃপর তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই ফিতনা এখান থেকেই আসবে, যেখান থেকে শয়তানের শিং উদিত হয়।" তিনি এ কথা দুই বা তিনবার বললেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5522)


5522 - حَدَّثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، حَدَّثنا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَن مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن رَسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ مُسْتَقْبِلَ الْمَشْرِقِ عِنْدَ حُجْرَةِ عائشة فقال: إن الفتنة من هَاهُنا يَقُولُهَا، مَرَّتَيْنِ ، مِنْ حَيْثُ يَطْلُعُ قَرْنُ الشَّيْطَانِ.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কক্ষের পাশে প্রাচ্যের দিকে মুখ করে দাঁড়ালেন, অতঃপর তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই ফিতনা এই দিক থেকে।" তিনি কথাটি দুইবার বললেন, যেখান থেকে শয়তানের শিং উদিত হয়।









মুসনাদ আল বাযযার (5523)


5523 - حَدَّثنا الفضل بن سَهْل، حَدَّثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَن صَالِحِ بْنِ كَيْسان، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم … بنحوه.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ (বর্ণনা করেছেন)।









মুসনাদ আল বাযযার (5524)


5524 - وحَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا يَحْيَى، عَن عُبَيد اللَّهِ: أَخْبَرَنِي نَافِعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِذَا نَصَحَ الْعَبْدُ لِسَيِّدِهِ، وَأَحْسَنَ عِبَادَةَ رَبِّهِ، فَلَهُ أجره مَرَّتَيْنِ.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন কোনো দাস (বা কর্মচারী) তার মনিবের প্রতি বিশ্বস্ত থাকে এবং তার রবের ইবাদত উত্তমরূপে করে, তখন তার জন্য দ্বিগুণ প্রতিদান রয়েছে।









মুসনাদ আল বাযযার (5525)


5525 - وحَدَّثناه الحسن بن يَحْيَى، حَدَّثنا مُحَمد بن الفضل، حَدَّثنا سَعِيد بْنُ زَيْدٍ، عَن أَيُّوبَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم … بنحوه.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5526)


5526 - وحَدَّثناه مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا روح، حَدَّثنا مَالِكٍ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، بِنَحْوِهِ.
وَحَدِيثُ أَيُّوبَ لا نعلَمُ رَوَاهُ عَن أَيُّوبَ، عَن نافعٍ إلَاّ سَعِيد بْنُ زَيْدٍ وَسَعِيدُ بْنُ زيد صالح.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে। আর আইয়ুবের এই হাদীসটি সম্পর্কে আমরা জানি না যে, আইয়ুবের সূত্রে নাফি’ থেকে সাঈদ ইবনু যায়দ ছাড়া অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন। সাঈদ ইবনু যায়দ একজন সৎ ও নির্ভরযোগ্য (সালেহ) রাবী।









মুসনাদ আল বাযযার (5527)


5527 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا يَحْيَى، وَعَبد الوَهَّاب، عَن عُبَيد اللَّهِ ، أَخْبَرَنِي نَافِعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: لَتُقَاتِلُنَّ الْيَهُودَ حَتَّى أن الحجر ليقول: يامسلم هَذَا يَهُودِيٌّ تَعَالَ فَاقْتُلْهُ.
وَقال عَبد الوَهَّاب: هَذَا يَهُودِيٌّ وَرَائِي.




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা অবশ্যই ইহুদীদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করবে, এমনকি (সময় এমন আসবে যখন) পাথরও বলবে: হে মুসলিম, এই যে একজন ইহুদী; এসো, তাকে হত্যা করো।

আর আব্দুল ওয়াহহাব (তাঁর বর্ণনায়) বলেছেন: (পাথর বলবে,) এই একজন ইহুদী আমার পেছনে (লুকিয়ে আছে)।









মুসনাদ আল বাযযার (5528)


5528 - حَدَّثنا الْفَضْلُ بْنُ سَهْل، حَدَّثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَن أَبِيه، عَن صَالِحِ بْنِ كَيْسان، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم … بِنَحْوِهِ.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5529)


5529 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا يَحْيَى، عَن عُبَيد اللَّهِ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن رَسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ مِنْ مَكَّةَ مِنَ الثَّنِيَّةِ الْعُلْيَا وَخَرَجَ من السفلى.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কায় উঁচু গিরিপথ (আস-সানিয়্যাতুল উল্ইয়া) দিয়ে প্রবেশ করেছিলেন এবং নিচু গিরিপথ (আস-সানিয়্যাতুস সুফলা) দিয়ে বের হয়েছিলেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5530)


5530 - حَدَّثنا مُؤَمَّل بن هشام، حَدَّثنا إسماعيل بن إبراهيم، حَدَّثنا أَيُّوبُ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم: الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، الْيَدُ الْعُلْيَا الْمُعْطِيَةُ، وَالْيَدُ السُّفْلَى السَّائِلَةُ.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: উপরের হাত নিচের হাত থেকে উত্তম। উপরের হাত হলো দানকারী এবং নিচের হাত হলো যাচনাকারী।









মুসনাদ আল বাযযার (5531)


5531 - وحَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا يَحْيَى، عَن عُبَيد اللَّهِ: أَخْبَرَنِي نَافِعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَطَعَ فِي مِجَنٍّ ثَمَنُهُ ثَلاثَةُ دَرَاهِمَ.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি ঢালের জন্য (চোরের হাত) কেটেছিলেন, যার মূল্য ছিল তিন দিরহাম।









মুসনাদ আল বাযযার (5532)


5532 - حَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثنا يزيد بن زريع، حَدَّثنا أَيُّوبُ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم …




ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেন যে…









মুসনাদ আল বাযযার (5533)


5533 - وحَدَّثناه مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا أَبُو عَاصِم، عَن حَنْظَلَةَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّه قطع في مجن قيمته ثلاثية دراهم.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি ঢালের চুরির অপরাধে (চোরের) হাত কেটেছিলেন, যার মূল্য ছিল তিন দিরহাম।









মুসনাদ আল বাযযার (5534)


5534 - وحَدَّثناه مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا روح، حَدَّثنا مَالِكٌ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن رَسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَطَعَ سَارِقًا فِي مِجَنٍّ.
وَقَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَن نَافِعٍ.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি ঢালের (চুরির) অপরাধে চোরের হাত কেটেছিলেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5535)


5535 - وحَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا يَحْيَى، عَن عُبَيد اللَّهِ: أَخْبَرَنِي نَافِعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّهُ لَعَنَ الْوَاشِمَةَ وَالْمُسْتَوْشِمَةَ، والْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অভিশাপ করেছেন সেই নারীকে, যে উল্কি আঁকে এবং যাকে উল্কি আঁকা হয়, আর যে নারী (চুলের সাথে চুল) জোড়া লাগায় এবং যার চুলে জোড়া লাগানো হয়।









মুসনাদ আল বাযযার (5536)


5536 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا يَحْيَى، عَن عُبَيد اللَّهِ، أَخْبَرَنِي نَافِعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: أَمَامَكُمْ حَوْضٌ، كَمَا بَيْنَ جَرْبَاءَ وَأَذْرُحَ.




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমাদের সামনে একটি হাউয (Cistern) রয়েছে, যার দূরত্ব জারবা এবং আযরুহ-এর মধ্যবর্তী দূরত্বের ন্যায়।"









মুসনাদ আল বাযযার (5537)


5537 - وحَدَّثناه العباس بن الوليد النرسي، حَدَّثنا حَمَّادُ بُن زَيْدٍ، عَن أَيُّوبَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم (ح)




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5538)


5538 - وحَدَّثناه إسماعيل بن مسعود، حَدَّثنا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَن مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِنَّ أَمَامَكُمْ حَوْضًا كَمَا بَيْنَ كَذَا إِلَى كَذَا شَكَّ الْفُضَيْلُ وَحَمَّادٌ لَمْ يَشُكَّ فَقَالَ رَجُلٌ عِنْدَ نَافِعٍ: إِنَّهُ شَكَّ فَقَالَ: هُوَ حَقٌّ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই তোমাদের সামনে এমন একটি হাউয (নদী/জলাধার) রয়েছে, যা এত থেকে এত দূরত্বের মধ্যে অবস্থিত।” ফুযাইল সন্দেহ পোষণ করেছেন, কিন্তু হাম্মাদ সন্দেহ করেননি। তখন নাফি’র নিকট উপস্থিত এক ব্যক্তি বলল: “নিশ্চয়ই তিনি সন্দেহ করেছেন।” নাফি’ বললেন: “এটা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পক্ষ থেকে সত্য (বর্ণনা)।”









মুসনাদ আল বাযযার (5539)


5539 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا يَحْيَى وعَبد الوَهَّاب، عَن عُبَيد اللَّهِ: أَخْبَرَنِي نَافِعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: الْحُمَّى مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ ، فَابْرُدُوهَا بِالْمَاءِ.
وَقَالَ عَبد الوَهَّاب: فَأَطْفِئُوهَا بِالْمَاءِ.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: জ্বর হলো জাহান্নামের উত্তাপের অংশ, সুতরাং তোমরা পানি দ্বারা তা ঠাণ্ডা করো। আর আব্দুল ওয়াহ্হাব বলেছেন: তোমরা পানি দ্বারা তা নিভিয়ে দাও।









মুসনাদ আল বাযযার (5540)


5540 - وحَدَّثناه إبراهيم بن يوسف، حَدَّثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَن الأَوزَاعِيّ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم … بِنَحْوِهِ.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে।