মুসনাদ আল বাযযার
5530 - حَدَّثنا مُؤَمَّل بن هشام، حَدَّثنا إسماعيل بن إبراهيم، حَدَّثنا أَيُّوبُ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم: الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، الْيَدُ الْعُلْيَا الْمُعْطِيَةُ، وَالْيَدُ السُّفْلَى السَّائِلَةُ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: উপরের হাত নিচের হাত থেকে উত্তম। উপরের হাত হলো দানকারী এবং নিচের হাত হলো যাচনাকারী।
5531 - وحَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا يَحْيَى، عَن عُبَيد اللَّهِ: أَخْبَرَنِي نَافِعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَطَعَ فِي مِجَنٍّ ثَمَنُهُ ثَلاثَةُ دَرَاهِمَ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি ঢালের জন্য (চোরের হাত) কেটেছিলেন, যার মূল্য ছিল তিন দিরহাম।
5532 - حَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثنا يزيد بن زريع، حَدَّثنا أَيُّوبُ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم …
ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেন যে…
5533 - وحَدَّثناه مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا أَبُو عَاصِم، عَن حَنْظَلَةَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّه قطع في مجن قيمته ثلاثية دراهم.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি ঢালের চুরির অপরাধে (চোরের) হাত কেটেছিলেন, যার মূল্য ছিল তিন দিরহাম।
5534 - وحَدَّثناه مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا روح، حَدَّثنا مَالِكٌ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن رَسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَطَعَ سَارِقًا فِي مِجَنٍّ.
وَقَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَن نَافِعٍ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি ঢালের (চুরির) অপরাধে চোরের হাত কেটেছিলেন।
5535 - وحَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا يَحْيَى، عَن عُبَيد اللَّهِ: أَخْبَرَنِي نَافِعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّهُ لَعَنَ الْوَاشِمَةَ وَالْمُسْتَوْشِمَةَ، والْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অভিশাপ করেছেন সেই নারীকে, যে উল্কি আঁকে এবং যাকে উল্কি আঁকা হয়, আর যে নারী (চুলের সাথে চুল) জোড়া লাগায় এবং যার চুলে জোড়া লাগানো হয়।
5536 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا يَحْيَى، عَن عُبَيد اللَّهِ، أَخْبَرَنِي نَافِعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: أَمَامَكُمْ حَوْضٌ، كَمَا بَيْنَ جَرْبَاءَ وَأَذْرُحَ.
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমাদের সামনে একটি হাউয (Cistern) রয়েছে, যার দূরত্ব জারবা এবং আযরুহ-এর মধ্যবর্তী দূরত্বের ন্যায়।"
5537 - وحَدَّثناه العباس بن الوليد النرسي، حَدَّثنا حَمَّادُ بُن زَيْدٍ، عَن أَيُّوبَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم (ح)
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন।
5538 - وحَدَّثناه إسماعيل بن مسعود، حَدَّثنا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَن مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِنَّ أَمَامَكُمْ حَوْضًا كَمَا بَيْنَ كَذَا إِلَى كَذَا شَكَّ الْفُضَيْلُ وَحَمَّادٌ لَمْ يَشُكَّ فَقَالَ رَجُلٌ عِنْدَ نَافِعٍ: إِنَّهُ شَكَّ فَقَالَ: هُوَ حَقٌّ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই তোমাদের সামনে এমন একটি হাউয (নদী/জলাধার) রয়েছে, যা এত থেকে এত দূরত্বের মধ্যে অবস্থিত।” ফুযাইল সন্দেহ পোষণ করেছেন, কিন্তু হাম্মাদ সন্দেহ করেননি। তখন নাফি’র নিকট উপস্থিত এক ব্যক্তি বলল: “নিশ্চয়ই তিনি সন্দেহ করেছেন।” নাফি’ বললেন: “এটা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পক্ষ থেকে সত্য (বর্ণনা)।”
5539 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا يَحْيَى وعَبد الوَهَّاب، عَن عُبَيد اللَّهِ: أَخْبَرَنِي نَافِعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: الْحُمَّى مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ ، فَابْرُدُوهَا بِالْمَاءِ.
وَقَالَ عَبد الوَهَّاب: فَأَطْفِئُوهَا بِالْمَاءِ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: জ্বর হলো জাহান্নামের উত্তাপের অংশ, সুতরাং তোমরা পানি দ্বারা তা ঠাণ্ডা করো। আর আব্দুল ওয়াহ্হাব বলেছেন: তোমরা পানি দ্বারা তা নিভিয়ে দাও।
5540 - وحَدَّثناه إبراهيم بن يوسف، حَدَّثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَن الأَوزَاعِيّ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم … بِنَحْوِهِ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে।
5541 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا يَحْيَى وعَبد الوَهَّاب، عَن عُبَيد اللَّهِ: أَخْبَرَنِي نَافِعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِنَّ الْمُتَبَايِعَيْنِ بِالْخِيَارِ فِي بَيْعِهِمَا حَتَّى يَتَفَرَّقَا إلَاّ أَنْ يَكُونَ الْبَيْعُ خِيَارًا.
قَالَ نَافِعٌ: فَكَانَ ابْنُ عُمَر إِذَا اشْتَرَى شَيْئًا يُعْجِبُهُ فَارَقَ صَاحِبَهُ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয়ই ক্রেতা ও বিক্রেতা তাদের ক্রয়-বিক্রয়ের ব্যাপারে ইখতিয়ার (ফিরে নেওয়ার অধিকার) রাখবে, যতক্ষণ না তারা পৃথক হয়ে যায়, যদি না তা (ক্রয়-বিক্রয়) ইখতিয়ারের শর্তসহ (খিয়ারান) সম্পন্ন হয়ে থাকে। নাফি’ বলেন: ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন এমন কিছু কিনতেন যা তাঁকে মুগ্ধ করতো, তখন তিনি তার সঙ্গীর কাছ থেকে (তাড়াতাড়ি) পৃথক হয়ে যেতেন।
5542 - وحَدَّثنا أَبُو كامل، حَدَّثنا حَمَّادُ بُن زَيْدٍ، عَن أَيُّوبَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يتفرقا.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ক্রেতা-বিক্রেতা উভয়েই (চুক্তি বাতিল করার) স্বাধীনতা ভোগ করে, যতক্ষণ না তারা পৃথক হয়ে যায়।
5543 - وحَدَّثناه مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا أَبُو عَاصِم، عَن ابْنِ جُرَيج، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم … بنحوه.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ (বর্ণনা) করেছেন।
5544 - حَدَّثنا … أَبُو عَاصِم، حَدَّثنا عُمَر بْنُ مُحَمد، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: حديث ويكون البيع خيار.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: এবং বেচাকেনা (ক্রয়-বিক্রয়) হবে ঐচ্ছিক (খিয়ার)।
5545 - وحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ: حَدَّثنا..، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم … بِنَحْوِهِ.
حَدِيثُ عُمَر بْنِ مُحَمد....
5546،..، حَدَّثنا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَن مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم … محمد.
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ (বিবরণ) বর্ণনা করেছেন।
Null
Null
5547 - وحَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا يَحْيَى، عَن عُبَيد اللَّهِ أَخْبَرَنِي نَافِعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم لاعَنَ بَيْنَ رجل وامرأته من الأنصار وفرق بينهما.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আনসারদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি ও তার স্ত্রীর মাঝে ‘লিআন’ করালেন এবং তাদের দু’জনের মাঝে বিচ্ছেদ ঘটিয়ে দিলেন।
5548 - وحَدَّثنا مُحَمد، حَدَّثنا يَحْيَى، عَن عُبَيد اللَّهِ: أَخْبَرَنِي نَافِعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: جَاءَ ابْنُ عَبد اللَّهِ بْنِ أُبَيٍّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ مَاتَ أَبُوهُ فَقَالَ: أَعْطِنَا قَمِيصَكَ فَأَعْطَاهُ قَمِيصَهُ، وَقال: إِذَا فَرَغْتُمْ فَآذِنُونِي فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يُصَلِّيَ عَلَيْهِ جَذَبَهُ عُمَر، وَقال: أَلَيْسَ قَدْ نَهَاكَ اللَّهُ، عَن المنافقين؟ فقال: أنا بين خيرتن قَالَ: {اسْتَغْفِرْ لَهُمْ، أَوْ لا تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ} فَصَلَّى عَلَيْهِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ: {وَلا تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَدًا، ولَا تَقُمْ عَلَى قبره} فَتَرَكَ الصَّلاةَ عَلَيْهِمْ.
ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন আব্দুল্লাহ ইবন উবাই মারা গেল, তখন তার পুত্র রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বললেন: আপনার জামাটি আমাদের দিন। তিনি তাকে তাঁর জামাটি দিলেন এবং বললেন: যখন তোমরা (কাফন-দাফন) শেষ করবে, তখন আমাকে জানাবে। যখন তিনি তার (আব্দুল্লাহ ইবন উবাইয়ের) জানাযার সালাত আদায় করতে চাইলেন, তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে টেনে ধরলেন এবং বললেন: আল্লাহ কি আপনাকে মুনাফিকদের (জানাজার সালাত আদায় করা) থেকে নিষেধ করেননি? তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমি দুই প্রকারের ইচ্ছার মাঝে আছি। (আল্লাহ বলেছেন:) “তুমি তাদের জন্য ক্ষমা চাও বা না চাও।” অতঃপর তিনি তার জানাযার সালাত আদায় করলেন। এরপর আল্লাহ তাআলা নাযিল করলেন: “তাদের (মুনাফিকদের) মধ্যে যে কেউ মারা গেলে তার উপর কখনো সালাত আদায় করবে না এবং তার কবরের পাশে দাঁড়াবেও না।” অতঃপর তিনি তাদের উপর সালাত আদায় করা ত্যাগ করলেন।
5549 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا يَحْيَى، عَن عُبَيد اللَّهِ: أَخْبَرَنِي نَافِعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: الَّذِي يَجُرُّ ثَوْبَهُ مِنَ الْخُيَلاءِ لا يَنْظُرُ اللَّهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি অহংকারবশত তার কাপড় টেনে হেলেদুলে চলে, আল্লাহ কিয়ামতের দিন তার দিকে দৃষ্টিপাত করবেন না।