মুসনাদ আল বাযযার
5641 - وحَدَّثنا مُحَمد بن موسى القطان، حَدَّثنا بِشْر بن مبشر، حَدَّثنا الحكم بن فَصِيلٍ ، عَن خالد الحَذَّاء، عَن نافع …
৫৬৪১ - আর আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু মূসা আল-কাত্তান, তিনি বলেছেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন বিশর ইবনু মুবাশশির, তিনি বলেছেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-হাকাম ইবনু ফাসীল, তিনি বর্ণনা করেছেন খালিদ আল-হাযযা’ থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন নাফি’ থেকে ...
5642 - وحَدَّثنا عَبد اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ شَبُّوَيْهِ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثنا يَحْيَى بن صالح، حَدَّثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلامٍ، عَن يَحْيَى بْنِ أَبِي كثير، عَن نافع (ح)
৫৬৪২ - আর আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু আহমাদ ইবনু শাব্বুওয়াইহ আল-মারওয়াযী, আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু সালিহ, আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন মু'আবিয়া ইবনু সাল্লাম, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু আবী কাছীর থেকে, তিনি নাফি' থেকে (ح)।
5643 - وحَدَّثنا إبراهيم بن سَعِيد الجوهري، حَدَّثنا زيد بن الحباب، حَدَّثنا عُثمَان بْنُ وَاقِدٍ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّه قَالَ: مَنْ جَاءَ مِنْكُمْ إِلَى الْجُمْعَةِ فليغتسل.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের মধ্যে যে জুমু‘আর (সালাতে) আসে, সে যেন গোসল করে নেয়।”
5644 - وحَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا أَبُو عَاصِم، حَدَّثنا مَنْصُورُ بْنُ دِينَارٍ قَالَ: سَأَلْتُ نَافِعًا، عَن الْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمْعَةِ فَقَالَ: قَالَ ابْنُ عُمَر: سَمِعْتُ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: مَنْ جَاءَ إِلَى الْجُمْعَةِ فَلْيَغْتَسِلْ.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "যে ব্যক্তি জুমুআর (সালাতে) আসে, সে যেন গোসল করে।"
5645 - حَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا أَبُو عَاصِم، حَدَّثنا عَبد الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي رَوَّادٍ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّه قَالَ: مَنْ أَتَى الْجُمْعَةَ فليغتسل.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি জুমু'আয় আসে, সে যেন গোসল করে।
5646 - وحَدَّثنا مُحَمد بْنُ مِسْكِينٍ، حَدَّثنا أَسَدُ بْنُ موسى، حَدَّثنا إِسْرَائِيلُ، عَن أَبِي إِسْحَاقَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّه قَالَ: مَنْ أَتَى الْجُمْعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি জুমুআর জন্য আসে, সে যেন গোসল করে।"
5647 - حَدَّثنا حَمَّاد بْنُ الحَسَن بْنِ عَنْبَسة الوَرَّاق، حَدَّثنا مُحَمد بن سابق حَدَّثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَن مَنْصُورٍ، يَعْنِي ابْنَ المعتمر، عَن نافعٍ.
৫৬৪৭ - আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ ইবনু আল-হাসান ইবনু আনবাসাহ আল-ওয়াররাক। তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু সাবিক। তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনু তাহমান। তিনি মানসূর থেকে, অর্থাৎ ইবনু মু'তামির, তিনি নাফি' থেকে বর্ণনা করেছেন।
5648 - وحَدَّثناه حماد بن الحسن ، حَدَّثنا مُحَمد بْنُ سَابِقٍ، أَنَّهُ قَالَ: مَنْ أَتَى الْجُمْعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ رَوَاهُ عَن مَنْصُورٍ إلَاّ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، ولَا نَعلم أَسْنَدَ مَنْصُورٌ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر غير هذا الحديث.
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি জুমুআর সালাতে আসবে, সে যেন গোসল করে নেয়।
আর এই হাদীসটি মনসূর থেকে ইবরাহীম ইবনু তাহমান ব্যতীত আর কেউ বর্ণনা করেছেন বলে আমাদের জানা নেই। আর আমরা জানি না যে মনসূর নাফি’ থেকে, তিনি ইবনু উমর থেকে এই হাদীসটি ছাড়া অন্য কোনো হাদীস বর্ণনা করেছেন।
5649 - حَدَّثنا عَبد الله بن شَبِيب، حَدَّثنا ابن أبي أويس، حَدَّثنا عَاصِم بْنُ مُحَمد بْنُ زَيْدٍ، عَن أَخِيهِ زَيْدِ بْنِ مُحَمد وَوَاقِدِ بْنِ مُحَمد، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ إِلَى الْجُمْعَةِ فَلْيَغْتَسِلْ.
আবদুল্লাহ ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ জুমুআর (সালাতের) জন্য আসে, তখন সে যেন গোসল করে।
5650 - حَدَّثنا الْحَسَنُ بْنُ خَلَفٍ الواسطي، حَدَّثنا إسحاق بن يوسف الأزرق، حَدَّثنا الْمُثَنَّى يَعْنِي ابْنَ الصَّبَّاحِ، عَن أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم.... بِنَحْوِهِ.
৫৬৫٠ - আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনে খালাফ আল-ওয়াসিতী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইসহাক ইবনে ইউসুফ আল-আযরাক, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-মুছান্না অর্থাৎ ইবনুস সাব্বাহ, তিনি বর্ণনা করেছেন আইয়ুব ইবনে মূসা থেকে, তিনি নাফি’ থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নাবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে... অনুরূপভাবে।
5651 - حَدَّثنا الحسن بن يَحْيَى الأرزي، حَدَّثنا عَمْرو بن عَاصِم، حَدَّثنا هَمَّامٌ، عَن سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَن نافعٍ أَنَّ ابْنَ عُمَر سُئل عَن الاغْتِسَالِ يَوْمَ الْجُمْعَةِ فَقَالَ: أَمَرَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জুমু‘আর দিন গোসল করা সম্পর্কে তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর নির্দেশ দিয়েছেন।
5652 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيد، عَن عُبَيد اللَّهِ: أَخْبَرَنِي نَافِعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَرِيَّةٍ فَبَلَغَتْ سِهَامُنَا اثْنَيْ عَشَرَ بَعِيرًا وَنُفِّلْنَا بَعِيرًا بعيرا.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে এক ছোট সেনাদলে (সারিয়্যা) প্রেরণ করলেন। তখন আমাদের অংশ দাঁড়াল বারোটি উট এবং আমাদের প্রত্যেককে অতিরিক্ত (নাফল) হিসেবে একটি করে উট দেওয়া হলো।
5653 - وحَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا روح، حَدَّثنا عُبَيد اللَّهِ بْنُ الأَخْنَسِ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَرِيَّةً قِبَلَ نَجْدٍ فَبَلَغَتْ سِهَامُهُمُ اثْنَيْ عَشَرَ بَعِيرًا وَنُفِّلُوا سِوَى ذَلِكَ بَعِيرًا بَعِيرًا.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নজদের দিকে একটি ক্ষুদ্র সামরিক দল (সারিয়া) প্রেরণ করেন। তাদের গনিমত থেকে প্রাপ্য অংশ বারোটি উটে পৌঁছেছিল এবং তারা এর অতিরিক্ত হিসেবে প্রত্যেকে একটি করে উট নাফল (বিশেষ অতিরিক্ত অংশ) হিসেবে পেয়েছিলেন।
5654 - وحَدَّثنا مُحَمد بْنُ يَزِيدَ بْنِ الرواس، حَدَّثنا يزيد بن زريع، حَدَّثنا بُرْدٌ أَبُو الْعَلاءِ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم … بنحوه.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ (হাদীস বর্ণিত আছে)।
5655 - وحَدَّثناه مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا روح، حَدَّثنا مَالِكٌ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن رَسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ سَرِيَّةً فِيهِمْ عَبد اللَّهِ بْنُ عُمَر قِبَلَ نَجْدٍ فَغَنِمُوا فَكَانَتْ سِهَامُهُمُ اثْنَيْ عَشَرَ بَعِيرًا فَأَخَذُوا اثْنَيْ عَشَرَ بَعِيرًا وَنُفِّلُوا بَعِيرًا بَعِيرًا.
আব্দুল্লাহ ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নজদের দিকে একটি সারিয়্যাহ (ক্ষুদ্র সেনাবাহিনী) প্রেরণ করেন, যাতে আব্দুল্লাহ ইবনু উমরও ছিলেন। তারা গনীমত লাভ করল। তাদের (সাধারণ) অংশ ছিল বারোটি উট। তারা বারোটি উট গ্রহণ করল এবং অতিরিক্ত পুরস্কার (নাফল) হিসেবে প্রত্যেককে একটি করে উট দেওয়া হলো।
5656 - وحَدَّثناه مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا يَعْلَى بن عُبَيد، حَدَّثنا مُحَمد بْنُ إِسْحَاقَ، عَن نافعٍ، عَن ابِن عُمَر قَالَ: بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَرِيَّةٍ فَأَصَابُوا نَعَمًا كَثِيرًا فَنُفِّلْنَا بَعِيرًا بَعِيرًا فَلَمَّا قَدِمْنَا أَعْطَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سِهَامَنَا فَأَصَابَ كُلُّ رَجُلٍ مِنَّا اثْنَيْ عَشَرَ بَعِيرًا سِوَى الْبَعِيرِ الَّذِي نَفَّلَنَا فَمَا عَابَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا صَنَعْنَا، ولَا عَلَى الَّذِي أَعْطَانَا.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে একটি সামরিক অভিযানে (সারিয়্যা) প্রেরণ করলেন। সেখানে আমরা অনেক উট লাভ করলাম। এরপর অতিরিক্ত পুরস্কার (নাফল) হিসেবে আমাদেরকে একটি করে উট দেওয়া হলো। যখন আমরা ফিরে আসলাম, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে আমাদের (নির্ধারিত) অংশ প্রদান করলেন। আমাদের প্রত্যেকে সেই অতিরিক্ত উটটি ব্যতীত আরও বারোটি করে উট লাভ করলো, যা তিনি আমাদেরকে অতিরিক্ত পুরস্কার হিসেবে দিয়েছিলেন। আমরা যা করেছিলাম, সে জন্য রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিন্দা করেননি এবং তিনি আমাদের যে অতিরিক্ত পুরস্কার দিয়েছিলেন, তার জন্যও করেননি।
5657 - وحَدَّثنا مُؤَمَّل بن هشام، حَدَّثنا إِسْمَاعِيلُ، عَن أَيُّوبَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: غَزَوْنَا غَزَاةً فَأَصَبْنَا غَنَائِمَ فَاقْتَسَمْنَا فَأَصَابَ كُلُّ رَجُلٍ مِنَّا اثْنَيْ عَشَرَ بَعِيرًا وَنَفَّلَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعِيرًا بَعِيرًا فَأَصَابَ كُلُّ رَجُلٍ مِنَّا ثَلاثَةَ عَشَرَ بَعِيرًا.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা একটি যুদ্ধে অংশগ্রহণ করলাম এবং গনীমতের মাল লাভ করলাম। অতঃপর আমরা তা বণ্টন করলাম। ফলে আমাদের মধ্যে প্রত্যেক ব্যক্তি বারোটি করে উট পেল। আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অতিরিক্ত পুরস্কার হিসেবে আমাদের প্রত্যেককে একটি করে উট দিলেন। ফলে আমাদের মধ্যে প্রত্যেক ব্যক্তি তেরোটি করে উট পেল।
5658 - حَدَّثنا أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ الْحِمْصِيُّ، حَدَّثنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَن الزُّبَيْدِيِّ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم.... بِنَحْوِهِ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ বর্ণিত।
5659 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا يَحْيَى، عَن عُبَيد اللَّهِ: أَخْبَرَنِي نَافِعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: كَانَ يَوْمُ عَاشُورَاءَ يَوْمًا يَصُومُهُ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ فَلَمَّا فُرِضَ صَوْمُ رَمَضَانَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: هُوَ يَوْمٌ مِنْ أَيَّامِ اللَّهِ فَمَنْ شَاءَ صَامَهُ، وَمَنْ شَاءَ تَرَكَهُ.
ইবনু ওমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আশুরার দিনটি এমন ছিল যে জাহিলিয়াতের (অন্ধকার যুগের) লোকেরা তাতে সিয়াম (রোযা) পালন করত। যখন রমযানের সিয়াম (রোযা) ফরয করা হলো, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো। তিনি বললেন: এটি আল্লাহ্র দিনগুলোর মধ্যে একটি দিন। সুতরাং যে চায় সে সিয়াম পালন করুক এবং যে চায় সে তা ছেড়ে দিক।
5660 - حَدَّثنا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، وعُقبة بْنُ مُكْرَمٍ العمي، قالَا: حَدَّثنا مُحَمد بن أبي عَدِيّ، حَدَّثنا سَلَمَةُ بْنُ عَلْقَمَةَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: كَانُوا قَدْ أُمِرُوا بِصَوْمِ عَاشُورَاءَ قَبْلَ أَنْ يُفْرَضَ رَمَضَانُ فَلَمَّا فُرِضَ رَمَضَانُ كان من شاء صامه وما شاء تركه.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রমযান ফরয হওয়ার পূর্বে তাদেরকে আশুরার সাওম (রোযা) পালনের নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল। অতঃপর যখন রমযান ফরয হলো, তখন যে চাইত সে তা পালন করত এবং যে চাইত সে তা ছেড়ে দিত।