মুসনাদ আল বাযযার
5661 - وحَدَّثناه مُؤَمَّل بن هشام، حَدَّثنا إسماعيل بن إبراهيم، حَدَّثنا أَيُّوبَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن رَسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَامَ عَاشُورَاءَ وَأَمَرَ بِصِيَامِهِ فَلَمَّا فُرِضَ رَمَضَانُ تُرِكَ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আশুরার রোযা পালন করতেন এবং এর সিয়াম পালনের নির্দেশ দিতেন। এরপর যখন রমাযানের সিয়াম ফরয করা হলো, তখন তা ছেড়ে দেওয়া হলো।
5662 - وحَدَّثناه إسماعيل بن مسعود، حَدَّثنا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَن مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر أَنَّهُ ذُكِرَ لرسول الله صلى عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَاشُورَاءُ قَالَ: هُوَ يَوْمٌ كَانَ يَصُومُهُ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ فَمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ فَلْيَصُمْهُ، وَمَنْ كَرِهَ فَلْيَتْرُكْهُ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আশুরার কথা আলোচনা করা হলো। তিনি বললেন: এটি এমন একটি দিন, যে দিনে জাহিলিয়াতের (অজ্ঞতার) লোকেরা সাওম (রোযা) পালন করত। সুতরাং তোমাদের মধ্যে যে চায়, সে যেন তাতে সাওম (রোযা) পালন করে, আর যে অপছন্দ করে, সে যেন তা বর্জন করে।
5663 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا يَحْيَى، عَن عُبَيد اللَّهِ: أَخْبَرَنِي نَافِعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُقرَأُ عليه السورة، فيها السجدة، فيسجد ونسجد ، حَتَّى مَا كَانَ أَحَدُنَا يَجِدُ مَكَانَ جَبْهَتِهِ.
وهذا الحديث لا نعلم له إسناد عَن ابْنِ عُمَر أَحْسَنَ مِنْ هَذَا الإِسْنَادِ، ولَا رَواه عَن ابْنِ عُمَر إلَاّ نَافِعٌ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সামনে এমন সূরা তিলাওয়াত করা হতো, যার মধ্যে সিজদা ছিল, তখন তিনি সিজদা করতেন এবং আমরাও সিজদা করতাম, এমনকি আমাদের কেউ কেউ তার কপাল রাখার জায়গা পর্যন্ত পেত না।
5664 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا يَحْيَى، عَن عُبَيد اللَّهِ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: طَلَّقْتُ امْرَأَتِي وَهِيَ حَائِضٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَتَى عُمَر رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: إِنَّ عَبد اللَّهِ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ قَالَ: مُرْهُ فَلْيُرَاجِعْهَا حَتَّى تَطْهُرَ، ثُمَّ تَحِيضَ، ثُمَّ تَطْهُرَ فَإِنْ شَاءَ طَلَّقَهَا قَبْلَ أَنْ يُجَامِعَهَا، وَإن شَاءَ أَمْسَكَهَا فَإِنَّهَا الْعِدَّةُ التي قال الله.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে আমার স্ত্রীকে ঋতু অবস্থায় তালাক দিয়েছিলাম। অতঃপর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলেন এবং বললেন: আব্দুল্লাহ তার স্ত্রীকে ঋতু অবস্থায় তালাক দিয়েছে। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তাকে নির্দেশ দাও যেন সে তাকে (স্ত্রীকে) ফিরিয়ে নেয় (রুজু করে), যতক্ষণ না সে পবিত্র হয়, এরপর আবার ঋতুমতী হয় এবং আবার পবিত্র হয়। এরপর যদি সে চায়, তাহলে সহবাস করার পূর্বে তাকে তালাক দেবে; আর যদি চায় তবে তাকে রেখে দেবে। কেননা এটাই হলো সেই ইদ্দত, যার নির্দেশ আল্লাহ দিয়েছেন।
5665 - وحَدَّثناه مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا روح، حَدَّثنا مَالِكٌ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: طَلَّقْتُ امْرَأَتِي وَهِيَ حَائِضٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَ عُمَر بْنُ الْخَطَّابِ فِي ذَلِكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: مُرْهُ فَلْيُرَاجِعْهَا، ثُمَّ يُمْسِكْهَا حَتَّى تَطْهُرَ، ثُمَّ تَحِيضَ، ثُمَّ تَطْهُرَ، ثُمَّ إِنْ شَاءَ أَمْسَكَ بَعْدُ، وَإن شَاءَ طَلَّقَ قَبْلَ أَنْ يَمَسَّ فَتِلْكَ الَّتِي أَمَرَ الله أن تطلق لها النساء.
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে আমার স্ত্রীকে ঋতুমতী অবস্থায় তালাক দিয়েছিলাম। অতঃপর উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করলেন। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তাকে আদেশ দাও, সে যেন তাকে (স্ত্রীকে) ফিরিয়ে নেয় (রুযূ’ করে)। অতঃপর সে তাকে আটকে রাখবে যতক্ষণ না সে পবিত্র হয়, অতঃপর আবার ঋতুমতী হয়, অতঃপর আবার পবিত্র হয়। এরপর সে যদি চায়, তবে তাকে রেখে দেবে, আর যদি চায়, তবে সহবাস করার পূর্বে তালাক দেবে। সেটাই হচ্ছে সেই ইদ্দত, যে সময়ে আল্লাহ স্ত্রীদের তালাক দিতে নির্দেশ দিয়েছেন।
5666 - وحَدَّثناه سليمان بن خلاد المؤدب، حَدَّثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمد، عَن فُلَيْحِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر أَنَّهُ قَالَ: طَلَّقْتُ امْرَأَةٌ وَهِيَ حَائِضٌ فَسَأَلْتُ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَنِي أَنْ أَرْتَجِعَهَا، ثُمَّ أَمْسِكَهَا حَتَّى تَطْهُرَ، ثُمَّ تَحِيضَ، ثُمَّ تَطْهُرَ، ثُمَّ أُفَارِقَهَا إِنْ بَدَا لِي.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আমার স্ত্রীকে ঋতু অবস্থায় তালাক দিয়েছিলাম। এরপর আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি আমাকে নির্দেশ দিলেন যেন আমি তাকে ফিরিয়ে নেই (রুজু করি)। অতঃপর তাকে আমার কাছে রাখি, যতক্ষণ না সে পবিত্র হয়, এরপর আবার ঋতুমতী হয়, এরপর আবার পবিত্র হয়। অতঃপর যদি আমার ইচ্ছা হয়, তবে যেন তাকে (সেই পবিত্র অবস্থায়) তালাক দেই।
5667 - وحَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى: حَدَّثنا عَبد الوَهَّاب، حَدَّثنا أَيُّوبُ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر أَنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ فَسَأَلَ عُمَر رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَهُ أَنْ يُرَاجِعَهَا، ثُمَّ يَمْهِلَهَا حَتَّى تَحِيضَ حَيْضَةً، ثُمَّ يُمْهِلَهَا حَتَّى تَطْهُرَ، ثُمَّ يُطَلِّقَهَا قَبْلَ أَنْ يَمَسَّهَا إِنْ لَمْ يُرِدْ إِمْسَاكَهَا فَتِلْكَ الْعِدَّةُ الَّتِي أَمَرَ اللَّهُ يُطَلَّقُ لَهَا النِّسَاءُ فَكَانَ ابْنُ عُمَر إِذَا سُئل عَن الرَّجُلِ يُطَلِّقُ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ: يَقُولُ تَعْرِفُ عَبد اللَّهِ بْنَ عُمَر؟ فَإِنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, তিনি তাঁর স্ত্রীকে ঋতুস্রাব চলাকালীন তালাক দিয়েছিলেন। অতঃপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলেন। তখন তিনি তাঁকে নির্দেশ দিলেন যেন সে তাকে ফিরিয়ে নেয় (রুজু’ করে), এরপর তাকে অবকাশ দেয় যতক্ষণ না সে (আবার) ঋতুমতী হয়। এরপর তাকে অবকাশ দেয় যতক্ষণ না সে পবিত্র হয়। অতঃপর যদি সে তাকে রাখতে না চায়, তবে সহবাস করার পূর্বে তাকে তালাক দেবে। এটিই সেই ইদ্দত যার ভিত্তিতে আল্লাহ নারীদের তালাক দেওয়ার নির্দেশ দিয়েছেন। ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে যখন কোনো ব্যক্তি তার স্ত্রীকে ঋতু অবস্থায় তালাক দিলে কী হবে, সে বিষয়ে জিজ্ঞেস করা হতো, তখন তিনি বলতেন: তুমি কি আব্দুল্লাহ ইবনু উমরকে চেনো? কারণ তিনিও তাঁর স্ত্রীকে ঋতু অবস্থায় তালাক দিয়েছিলেন।
5668 - وحَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا يزيد بن هارون، حَدَّثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيد الأَنْصَارِيُّ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم … بنحوه.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ একটি বর্ণনা রয়েছে।
5669 - وحَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا يَحْيَى، عَن عُبَيد اللَّهِ: أَخْبَرَنِي نَافِعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَن القرع والمزفت.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আল-কার' (লাউয়ের পাত্র) এবং আল-মুযাফফাত (আলকাতরা মাখানো পাত্র) ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।
5670 - وحَدَّثناه مُحَمد بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا عَبد الوَهَّاب.
৫৬৭০ - আর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনুল মুছান্না, তিনি বলেছেন, আব্দুল ওয়াহ্হাব।
5671 - وحَدَّثناه مُؤَمَّل، حَدَّثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَن أَيُّوبَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: انْتَهَيْتُ إِلَى النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ فَرَغَ مِنْ خُطْبَتِهِ فَقَالُوا: نَهَى عَن الدُّبَّاء والحنتم والمزفت.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নুতাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট পৌঁছলাম, যখন তিনি তাঁর খুতবা শেষ করে ফেলেছিলেন। তখন লোকেরা বলল: তিনি (নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুব্বা, হানতাম ও মুজাফ্ফাত (নামক পাত্রসমূহ) ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।
5672 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا عَبد الوَهَّاب: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيد الأَنْصَارِيُّ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، بنحوه.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
5673 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا عَبد اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ: أَخْبَرَنِي عُبَيد اللَّهِ، عَن نافعٍ، عَن ابن عمر (ح)
৫৮৭৩ - আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনুল মুসান্না, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু ইদরীস, তিনি বলেন, আমাকে খবর দিয়েছেন উবায়দুল্লাহ, তিনি নাফি' থেকে, তিনি ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। (হ)
5674 - وحَدَّثنا عَبد الله بن نُمَير، حَدَّثنا عُبَيد اللَّهِ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ عَبد اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ: كُنَّا فِي زَمَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم نَنَامُ فِي الْمَسْجِدِ، وَنَقِيلُ فِيهِ.
وَقَالَ عَبد اللَّهِ بْنُ نُمَير: كُنَّا نَنَامُ فِي الْمَسْجِدِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (ح)
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে মসজিদে ঘুমাতাম এবং সেখানে দ্বিপ্রাহরিক বিশ্রাম (কায়লুলা) করতাম। আব্দুল্লাহ ইবনু নুমায়র বলেছেন: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে মসজিদে ঘুমাতাম।
5675 - وحَدَّثنا عُبَيد بن إسماعيل، حَدَّثنا أَبُو أُسَامة، عَن عُبَيد اللَّهِ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن رَسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَخْرُجُ مِنْ طَرِيقِ الشَّجَرَةِ وَيَرْجِعُ مِنْ طَرِيقِ الْمُعَرَّسِ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শাজারাহ নামক পথ দিয়ে (মদীনা থেকে) বের হতেন এবং মু'আররাস নামক পথ দিয়ে ফিরে আসতেন।
5676 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا خالد بن الحارث، حَدَّثنا عُبَيد الله ابْنَ عُمَر، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: كلكم راع وكلكم مَسؤُول عَن رَعِيَّتِهِ فَالأَمِيرُ الَّذِي عَلَى النَّاسِ رَاعٍ، وهُو مَسؤُول عَن رَعِيَّتِهِ وَالرَّجُلُ رَاعٍ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ، وهُو مَسؤُول عَنْهُمْ وَالْمَرْأَةُ رَاعِيَةٌ عَلَى بَيْتِ زَوْجِهَا وَهِيَ مسؤُولة والمملوك راع على مال سيده، وهُو مَسؤُول عنه فكلكم راع وكلكم مسؤُول.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা প্রত্যেকেই দায়িত্বশীল এবং তোমাদের প্রত্যেককেই তার দায়িত্ব সম্পর্কে জিজ্ঞাসাবাদ করা হবে। সুতরাং জনগণের ওপর যে শাসক, সে একজন দায়িত্বশীল এবং তাকে তার দায়িত্ব সম্পর্কে জিজ্ঞাসাবাদ করা হবে। আর পুরুষ তার পরিবারের উপর দায়িত্বশীল এবং তাকে তাদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসাবাদ করা হবে। আর নারী তার স্বামীর ঘরের উপর দায়িত্বশীল এবং তাকে জিজ্ঞাসাবাদ করা হবে। আর ক্রীতদাস তার মনিবের সম্পদের উপর দায়িত্বশীল এবং তাকে এ সম্পর্কে জিজ্ঞাসাবাদ করা হবে। অতএব, তোমরা প্রত্যেকেই দায়িত্বশীল এবং তোমাদের প্রত্যেককেই জিজ্ঞাসাবাদ করা হবে।
5677 - وحَدَّثنا عَبد الْمَلِكِ بْنُ مُحَمد بْنِ عَبد اللَّهِ الرقاشي: حدثني أبي، حَدَّثنا جعفر بن سليمان، حَدَّثنا أَسْمَاءُ بْنُ عُبَيد، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم … بنحوه.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
5678 - وحَدَّثناه مُحَمد بن يَحْيَى القطعي، حَدَّثنا بِشْر بن عُمَر، حَدَّثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْد، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم بنحو حديث عُبَيد الله.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে উবাইদুল্লাহর হাদীসের অনুরূপ।
5679 - وحَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا عَبد الوَهَّاب، عَن أَيُّوبَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِ حديث: كلكم راع.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে ‘তোমরা প্রত্যেকেই দায়িত্বশীল’—এই হাদীসের অনুরুপ বর্ণনা করেছেন।
5680 - وحَدَّثناه الفضل بن يعقوب الرخامي، حَدَّثنا رواد بن الجراح، حَدَّثنا الأَوزَاعِيّ، عَن عَبد اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: كُلُّكُمْ رَاعٍ وَكُلُّكُمْ مَسؤُول عَن رَعِيَّتِهِ.
وَحَدِيثُ أَيُّوبَ بِمِثْلِ حَدِيثِ عُبَيد الله.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের প্রত্যেকেই দায়িত্বশীল এবং তোমাদের প্রত্যেককেই নিজ নিজ অধীনস্থদের সম্পর্কে জবাবদিহি করতে হবে।”
আর আইয়্যুবের হাদীসটি উবায়দুল্লাহর হাদীসের অনুরূপ।