মুসনাদ আল বাযযার
5670 - وحَدَّثناه مُحَمد بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا عَبد الوَهَّاب.
৫৬৭০ - আর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনুল মুছান্না, তিনি বলেছেন, আব্দুল ওয়াহ্হাব।
5671 - وحَدَّثناه مُؤَمَّل، حَدَّثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَن أَيُّوبَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: انْتَهَيْتُ إِلَى النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ فَرَغَ مِنْ خُطْبَتِهِ فَقَالُوا: نَهَى عَن الدُّبَّاء والحنتم والمزفت.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নুতাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট পৌঁছলাম, যখন তিনি তাঁর খুতবা শেষ করে ফেলেছিলেন। তখন লোকেরা বলল: তিনি (নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুব্বা, হানতাম ও মুজাফ্ফাত (নামক পাত্রসমূহ) ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।
5672 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا عَبد الوَهَّاب: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيد الأَنْصَارِيُّ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، بنحوه.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
5673 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا عَبد اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ: أَخْبَرَنِي عُبَيد اللَّهِ، عَن نافعٍ، عَن ابن عمر (ح)
৫৮৭৩ - আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনুল মুসান্না, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু ইদরীস, তিনি বলেন, আমাকে খবর দিয়েছেন উবায়দুল্লাহ, তিনি নাফি' থেকে, তিনি ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। (হ)
5674 - وحَدَّثنا عَبد الله بن نُمَير، حَدَّثنا عُبَيد اللَّهِ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ عَبد اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ: كُنَّا فِي زَمَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم نَنَامُ فِي الْمَسْجِدِ، وَنَقِيلُ فِيهِ.
وَقَالَ عَبد اللَّهِ بْنُ نُمَير: كُنَّا نَنَامُ فِي الْمَسْجِدِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (ح)
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে মসজিদে ঘুমাতাম এবং সেখানে দ্বিপ্রাহরিক বিশ্রাম (কায়লুলা) করতাম। আব্দুল্লাহ ইবনু নুমায়র বলেছেন: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে মসজিদে ঘুমাতাম।
5675 - وحَدَّثنا عُبَيد بن إسماعيل، حَدَّثنا أَبُو أُسَامة، عَن عُبَيد اللَّهِ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن رَسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَخْرُجُ مِنْ طَرِيقِ الشَّجَرَةِ وَيَرْجِعُ مِنْ طَرِيقِ الْمُعَرَّسِ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শাজারাহ নামক পথ দিয়ে (মদীনা থেকে) বের হতেন এবং মু'আররাস নামক পথ দিয়ে ফিরে আসতেন।
5676 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا خالد بن الحارث، حَدَّثنا عُبَيد الله ابْنَ عُمَر، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: كلكم راع وكلكم مَسؤُول عَن رَعِيَّتِهِ فَالأَمِيرُ الَّذِي عَلَى النَّاسِ رَاعٍ، وهُو مَسؤُول عَن رَعِيَّتِهِ وَالرَّجُلُ رَاعٍ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ، وهُو مَسؤُول عَنْهُمْ وَالْمَرْأَةُ رَاعِيَةٌ عَلَى بَيْتِ زَوْجِهَا وَهِيَ مسؤُولة والمملوك راع على مال سيده، وهُو مَسؤُول عنه فكلكم راع وكلكم مسؤُول.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা প্রত্যেকেই দায়িত্বশীল এবং তোমাদের প্রত্যেককেই তার দায়িত্ব সম্পর্কে জিজ্ঞাসাবাদ করা হবে। সুতরাং জনগণের ওপর যে শাসক, সে একজন দায়িত্বশীল এবং তাকে তার দায়িত্ব সম্পর্কে জিজ্ঞাসাবাদ করা হবে। আর পুরুষ তার পরিবারের উপর দায়িত্বশীল এবং তাকে তাদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসাবাদ করা হবে। আর নারী তার স্বামীর ঘরের উপর দায়িত্বশীল এবং তাকে জিজ্ঞাসাবাদ করা হবে। আর ক্রীতদাস তার মনিবের সম্পদের উপর দায়িত্বশীল এবং তাকে এ সম্পর্কে জিজ্ঞাসাবাদ করা হবে। অতএব, তোমরা প্রত্যেকেই দায়িত্বশীল এবং তোমাদের প্রত্যেককেই জিজ্ঞাসাবাদ করা হবে।
5677 - وحَدَّثنا عَبد الْمَلِكِ بْنُ مُحَمد بْنِ عَبد اللَّهِ الرقاشي: حدثني أبي، حَدَّثنا جعفر بن سليمان، حَدَّثنا أَسْمَاءُ بْنُ عُبَيد، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم … بنحوه.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
5678 - وحَدَّثناه مُحَمد بن يَحْيَى القطعي، حَدَّثنا بِشْر بن عُمَر، حَدَّثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْد، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم بنحو حديث عُبَيد الله.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে উবাইদুল্লাহর হাদীসের অনুরূপ।
5679 - وحَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا عَبد الوَهَّاب، عَن أَيُّوبَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِ حديث: كلكم راع.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে ‘তোমরা প্রত্যেকেই দায়িত্বশীল’—এই হাদীসের অনুরুপ বর্ণনা করেছেন।
5680 - وحَدَّثناه الفضل بن يعقوب الرخامي، حَدَّثنا رواد بن الجراح، حَدَّثنا الأَوزَاعِيّ، عَن عَبد اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: كُلُّكُمْ رَاعٍ وَكُلُّكُمْ مَسؤُول عَن رَعِيَّتِهِ.
وَحَدِيثُ أَيُّوبَ بِمِثْلِ حَدِيثِ عُبَيد الله.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের প্রত্যেকেই দায়িত্বশীল এবং তোমাদের প্রত্যেককেই নিজ নিজ অধীনস্থদের সম্পর্কে জবাবদিহি করতে হবে।”
আর আইয়্যুবের হাদীসটি উবায়দুল্লাহর হাদীসের অনুরূপ।
5681 - حَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا روح، حَدَّثنا عُبَيد اللَّهِ بْنُ الأَخْنَسِ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن رَسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: كُلُّكُمْ رَاعٍ … فَذَكَرَ نَحْوَهُ.
إِلا أَنَّهُ قَالَ: وَالْمَرْأَةُ رَاعِيَةٌ عَلَى بَيْتِ بعلها وولده وهي مسؤُولة عَنْهُمْ.
وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الأَخْنَسِ بَصْرِيٌّ حَدَّثَ عَنْهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيد الْقَطَّانُ، وَأبُو بَحْرٍ الْبَكْرَاوِيُّ وَرَوْحٌ أَوْهَمَ عَنْهُ وَحِديُثُه، عَن نافعٍ حديث صحيح.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা প্রত্যেকেই দায়িত্বশীল…” অতঃপর তিনি অনুরূপ বর্ণনা করলেন। তবে তিনি [বিশেষভাবে] বললেন: “আর নারী তার স্বামীর ঘর এবং তার সন্তান-সন্ততির তত্ত্বাবধায়িকা, আর সে তাদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসিত হবে।”
5682 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، عَن عُبَيد اللَّهِ بْنِ عُمَر، عَن نافعٍ، عَن ابْن عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِذَا دعي أحدكم إلى وليمة فليجب.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তোমাদের কাউকে ওয়ালীমার (বিবাহোত্তর ভোজের) দাওয়াত দেওয়া হয়, তখন সে যেন তা কবুল করে।
5683 - وحَدَّثناه يَحْيَى بن عَبد الله، حَدَّثنا بِشْر بن المُفَضَّل، حَدَّثنا إِسْمَاعِيل بْنِ أُمَيَّة، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم … بِنَحْوِهِ إلَاّ أَنَّهُ قَالَ: وَلِيمَةٌ، أَوْ عُرْسٌ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন, তবে তিনি বলেছেন: ‘ওয়ালীমা’ (বিয়ের ভোজ), অথবা ‘উরস’ (বিয়ে)।
5684 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، حَدَّثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَن مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم.... بِنَحْوِهِ.
قَالَ: أَجِيبُوا الدَّعْوَةَ إِذَا دُعِيتُمْ فَكَانَ ابْنُ عُمَر يُجِيبُ، وهُو صَائِمٌ في العرس.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ (একটি হাদীস) বর্ণনা করেন। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন: "যখন তোমাদেরকে দাওয়াত দেওয়া হয়, তখন তোমরা সেই দাওয়াতে সাড়া দাও।" আর ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বিবাহের অনুষ্ঠানে দাওয়াত পেলে রোজাদার অবস্থায়ও তাতে সাড়া দিতেন।
5685 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا عَبد الوَهَّاب (ح)
৫৬৮৫ - আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনুল মুসান্না, তিনি বলেন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবদ আল-ওয়াহহাব। (হা)
5686 - وحَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنا يَحْيَى بن سَعِيد، حَدَّثنا عُبَيد اللَّهِ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن رَسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قال: الْخَيْلُ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.
ইবনু ওমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ঘোড়ার কপালদেশে কিয়ামত দিবস পর্যন্ত কল্যাণ রয়েছে।
5687 - وحَدَّثناه مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا أَبُو داود، حَدَّثنا ابْنِ عَوْنٍ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم … بِنَحْوِهِ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ (বর্ণনা)।
5688 - وحَدَّثنا مُحَمد بن يَحْيَى القطيعي، حَدَّثنا بِشْر بن عُمَر، حَدَّثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْد، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم.. بِنَحْوِ حَدِيثِ عُبَيد اللَّهِ.
ইব্ন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে (বর্ণিত) উবাইদুল্লাহর হাদীসের অনুরূপ।
5689 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا يَحْيَى، عَن عُبَيد اللَّهِ أَخْبَرَنِي نَافِعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن رَسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِيَهُودِيٍّ وَيَهُودِيَّةٍ قَدْ زَنَيَا فَأَمَر بِرَجْمِهِمَا قال: فلقد رأيت الرجل يقيها بنفسه.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে একজন ইহুদি পুরুষ ও একজন ইহুদি নারীকে আনা হলো, যারা যেনা করেছিল। তখন তিনি তাদের উভয়কে রজম (পাথর নিক্ষেপ) করার নির্দেশ দিলেন। তিনি বললেন: আমি অবশ্যই দেখেছি যে, লোকটি তাকে নিজের শরীর দিয়ে রক্ষা করার চেষ্টা করছিল।