হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (5690)


5690 - وحَدَّثناه عَمْرو بن علي، حَدَّثنا عَاصِم بْنُ هِلالٍ، عَن أَيُّوبَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم … بنحوه.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকেও অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5691)


5691 - وحَدَّثناه مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا روح بن عبادة، حَدَّثنا مَالِكٍ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم … بِنَحْوِ حَدِيثِ عُبَيد الله.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে... তা উবাইদুল্লাহর হাদীসের অনুরূপ।









মুসনাদ আল বাযযার (5692)


5692 - حَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثنا أَبُو عَاصِم، عَن سُفيان، عَن عَبد الْكَرِيمِ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّه رَجَمَ يَهُودِيًّا وَيَهُودِيَّةً.
وَحَدِيثُ عَبد الْكَرِيمِ لا نعلَمُ رَوَاهُ عَن عَبد الْكَرِيمِ إلَاّ الثَّوْرِيُّ.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ইহুদী পুরুষ ও এক ইহুদী নারীকে রজম (পাথর নিক্ষেপ) করেছিলেন। আব্দুল কারীম থেকে বর্ণিত এ হাদীসটি আমরা জানি না যে, সাওরী ছাড়া অন্য কেউ তা বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5693)


5693 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا عَبد الوَهَّاب: وحَدَّثنا عُمَر بن علي، حَدَّثنا يَحْيَى ذَكَرَاهُ، عَن عُبَيد اللَّهِ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن رَسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُحَلِّقِينَ قَالُوا: وَالْمُقَصِّرِينَ قَالَهَا ثَلاثًا فَلَمَّا كَانَتِ الرَّابِعَةُ قال: والمقصرين.




ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “হে আল্লাহ! যারা মাথা মুণ্ডন করে, আপনি তাদের ক্ষমা করুন।” সাহাবীগণ বললেন: “এবং যারা চুল ছোট করে?” তিনি এই কথাটি তিনবার বললেন। অতঃপর যখন চতুর্থবার এল, তখন তিনি বললেন: “এবং যারা চুল ছোট করে তাদেরও।”









মুসনাদ আল বাযযার (5694)


5694 - وحَدَّثناه مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا روح، حَدَّثنا مَالِكٍ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم … بِنَحْوِهِ.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ একটি হাদীস বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5695)


5695 - حَدَّثنا عُبَيد بن إسماعيل، حَدَّثنا أَبُو أُسَامة، عَن عُبَيد اللَّهِ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَبْلَ الظُّهْرِ سَجْدَتَيْنِ وَبَعْدَهَا سَجْدَتَيْنِ وَبَعْدَ الْجُمْعَةِ سَجْدَتَيْنِ فَأَمَّا الْمَغْرِبُ وَالْعِشَاءُ وَالْجُمْعَةُ فَصَلَّى النَّبِيّ فِي بَيْتِهِ. وَأَمَّا الْفَجْرُ فَكَانَتْ سَاعَةً لا يَدْخُلُ عَلَيْهِ فِيهَا أَحَدٌ فَحَدَّثَتْنِي حَفْصَةُ أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّيهَا سَجْدَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে যুহরের পূর্বে দুই রাকাত এবং এর (যুহরের) পরে দুই রাকাত, আর জুমআর পরে দুই রাকাত সালাত আদায় করেছি। আর মাগরিব, ইশা ও জুমআর (সুন্নাত) সালাত নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর বাড়িতে আদায় করতেন। আর ফজরের সময় এমন ছিল যে, সে সময় কেউ তাঁর (নবীজীর) কাছে প্রবেশ করত না। তখন হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে জানিয়েছিলেন যে, ফজর উদিত হলে তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হালকাভাবে দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5696)


5696 - حَدَّثنا سليمان بن خلاد المؤدب، حَدَّثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمد، عَن فُلَيْحِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن رَسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي قَبْلَ الظُّهْرِ رَكْعَتَيْنِ وَبَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ وَقَبْلَ الْعَصْرِ رَكْعَتَيْنِ وَبَعْدَ الْمَغْرِبِ رَكْعَتَيْنِ وَبَعْدَ الْجُمْعَةِ رَكْعَتَيْنِ.
قَالَ نَافِعٍ، عَن ابْنِ عُمَر: وَأَخْبَرَتْنِي حَفْصَةُ أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ فِي بَيْتِهِ حِينَ يَطْلُعُ الْفَجْرُ حَتَّى أَظُنُّ أَنَّهُ لا يقرأ فيهما.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যুহরের আগে দু'রাকাআত এবং এর পরে দু'রাকাআত সালাত আদায় করতেন। আর আসরের আগে দু'রাকাআত, মাগরিবের পরে দু'রাকাআত এবং জুমুআর পরে দু'রাকাআত (সালাত আদায় করতেন)।

নাফি' ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন: হাফসাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে অবহিত করেছেন যে, যখন ফাজর উদিত হতো, তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর ঘরে সংক্ষিপ্ত দু’রাকাআত সালাত আদায় করতেন। এমনকি আমার ধারণা হতো যে, তিনি সে দু’রাকাআতে কিছুই পড়তেন না।









মুসনাদ আল বাযযার (5697)


5697 - وحَدَّثناه عَبد اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ شَبُّوَيْهِ المروزي، حَدَّثنا يَحْيَى بن صالح الوحاظي، حَدَّثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلامٍ، عَن يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، وعَن حَفْصَةَ، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم … بِنَحْوِهِ.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও হাফসাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সূত্রে অনুরূপ (পূর্বোক্ত) হাদীস বর্ণিত হয়েছে।









মুসনাদ আল বাযযার (5698)


5698 - حَدَّثنا عُبَيد بن إسماعيل، حَدَّثنا أَبُو أُسَامة، عَن عُبَيد اللَّهِ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِذَا جَمَعَ اللَّهُ الأَوَّلِينَ وَالآخِرِينَ رُفِعَ لِكُلِّ غَادِرٍ لِوَاءٌ فَقِيلَ: هَذِهِ غدرة فلان.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন আল্লাহ তা‘আলা পূর্ববর্তী ও পরবর্তী সকল মানুষকে একত্রিত করবেন, তখন প্রত্যেক বিশ্বাসঘাতকের জন্য একটি পতাকা উত্তোলন করা হবে এবং বলা হবে: এটা অমুকের বিশ্বাসঘাতকতা।









মুসনাদ আল বাযযার (5699)


5699 - وحَدَّثناه عَمْرو بن علي ، حَدَّثنا يَحْيَى، عَن عُبَيد اللَّهِ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم … بنحوه.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5700)


5700 - حَدَّثنا عُبَيد بن إسماعيل، حَدَّثنا أَبُو أُسَامة، عَن عُبَيد اللَّهِ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّه رَآهُ حِينَ اسْتَقَرَّتْ بِهِ نَاقَتُهُ أَهَلَّ مِنْ عِنْدِ مَسْجِدِ ذِي الْحُلَيْفَةِ.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সম্পর্কে বলেন যে, যখন তাঁর উটনি তাঁকে নিয়ে স্থির হয়েছিল, তখন তিনি যুল-হুলাইফা মসজিদের নিকট থেকে ইহরামের তালবিয়াহ পাঠ শুরু করেছিলেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5701)


5701 - حَدَّثنا عُبَيد، حَدَّثنا أَبُو أُسَامة، عَن عُبَيد اللَّهِ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّهُ نَهَى أَنْ تُشتَرى الثمارُ، حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهَا، نَهَى الْبَائِعَ وَالْمُشْتَرِي.




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফল পরিপক্বতা প্রকাশ না পাওয়া পর্যন্ত তা ক্রয় করতে নিষেধ করেছেন। তিনি বিক্রেতা ও ক্রেতা উভয়কেই নিষেধ করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5702)


5702 - وحَدَّثناه مُحَمد بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا عَبد الوَهَّاب، عَن أَيُّوبَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم … بِنَحْوِهِ.
وَزَادَ فِيهِ: حَتَّى تُزْهَى وَالزَّرْعُ حَتَّى يَبْيَضَّ ويأمن من العاهة نَهَى البائع والمشتري.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে। আর এতে অতিরিক্ত বর্ণনা করা হয়েছে: যতক্ষণ না তা (ফল) রং ধরে, আর শস্য যতক্ষণ না সাদা হয় এবং রোগ-ব্যাধি বা ক্ষতি থেকে নিরাপদ হয়। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ক্রেতা ও বিক্রেতা উভয়কেই (তা বিক্রি করতে) নিষেধ করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5703)


5703 - وحَدَّثناه مُؤَمَّل بن هشام، حَدَّثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَن أَيُّوبَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم … بِنَحْوِهِ.
وَزَادَ فِيهِ: حَتَّى تُزْهَى وَالزَّرْعُ حَتَّى يَبْيَضَّ.
وَهَذَا الْكَلامُ: حَتَّى يبيض لم يروه إلَاّ أيوب.




ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর সমার্থবোধক বর্ণনা করেছেন। আর তিনি এতে অতিরিক্ত উল্লেখ করেছেন: [ফল] যতক্ষণ না পরিপক্ক হয়ে উজ্জ্বল রঙ ধারণ করে এবং শস্য যতক্ষণ না সাদা হয়ে যায়। আর এই বাক্যটি— 'যতক্ষণ না সাদা হয়ে যায়'— তা আইয়ুব ছাড়া অন্য কেউ বর্ণনা করেননি।









মুসনাদ আল বাযযার (5704)


5704 - وحَدَّثناه مُحَمد بن يَحْيَى، حَدَّثنا يزيد يعني ابن هارون، حَدَّثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيد الأَنْصَارِيُّ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، قَال: لَا تَبَايَعُوا الثِّمَارَ حَتَّى يَبْدُوَ صلاحها.
5705 و




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা ফল পরিপক্ব না হওয়া পর্যন্ত তা বিক্রি করো না।









মুসনাদ আল বাযযার (5705)


Null




Null









মুসনাদ আল বাযযার (5706)


5706 - وحَدَّثنا عُبَيد، حَدَّثنا أَبُو أُسَامة (ح) وحَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنا يَحْيَى ذَكَرَاهُ، عَن عُبَيد اللَّهِ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم بِأَنَّهُ رَأَى نُخَامَةً فِي الْقِبْلَةِ فَحَتَّهَا، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ: إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلاةِ فَلا يَتَنَخَّمَنَّ قِبَلَ وَجْهِهِ فَإِنَّ اللَّهَ قِبَلَ وَجْهِ أَحَدِكُمْ إِذَا كان في الصلاة.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কিবলার দিকে থুথু বা শ্লেষ্মা দেখতে পেয়ে তা ঘষে দিলেন। অতঃপর তিনি লোকদের দিকে ফিরে বললেন: যখন তোমাদের কেউ সালাতে থাকে, তখন সে যেন তার মুখের সামনের দিকে থুথু না ফেলে। কেননা যখন সে সালাতে থাকে, তখন আল্লাহ তোমাদের একজনের মুখের সামনে থাকেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5707)


5707 - وحَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا عَبد الوَهَّاب، عَن أَيُّوبَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّه رَأَى نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ فَحَكَّهَا بِيَدِهِ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَتَغَيَّظَ عَلَيْهِمْ، وَقال: إِنَّ اللَّهَ قِبَلَ وَجْهِ أَحَدِكُمْ فِي صَلاتِهِ فَلا يَتَنَخَّمَنَّ أَحَدُكُمْ قِبَلَ وَجْهِهِ فِي صَلاتِهِ.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মসজিদের কিবলার দিকে থুথু (বা কফ) দেখতে পেলেন। অতঃপর তিনি তা নিজ হাতে ঘষে তুলে দিলেন। এরপর তিনি লোকদের দিকে ফিরলেন এবং তাদের প্রতি রাগান্বিত হলেন এবং বললেন: নিশ্চয় আল্লাহ তোমাদের কারো সালাতের সময় তার সম্মুখেই থাকেন। সুতরাং তোমাদের কেউ যেন সালাতের সময় তার সম্মুখ দিকে থুথু বা কফ না ফেলে।









মুসনাদ আল বাযযার (5708)


5708 - حَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا أَبُو بكر الحنفي، حَدَّثنا الضَّحَّاكُ بْنُ عُثمَان، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّه رَأَى نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ، وهُو يصلي فقال بَعْدَ مَا قَضَى صَلاتَهُ … ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَهُ.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাত আদায় করার সময় মসজিদের কিবলার দিকে থুথু (বা কফ) দেখতে পেলেন। তিনি সালাত শেষ করার পর বললেন... অতঃপর তিনি অনুরূপ একটি বর্ণনা উল্লেখ করলেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5709)


5709 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا عَبد اللَّهِ بْنُ نُمَير، عَن عُبَيد اللَّهِ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّه كَانَ يَأْمُرُ يَوْمَ الْعِيدِ بِالْحَرْبَةِ فَيَخْرُجُ فَيُصَلِّي إِلَيْهَا وَالنَّاسُ وراءه، وَكان يفعل ذلك في السفر.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সম্পর্কে যে, তিনি ঈদের দিনে একটি হারবাহ (ছোট বর্শা) আনার নির্দেশ দিতেন। অতঃপর তিনি বের হতেন এবং সেটিকে সামনে রেখে সেটির দিকে মুখ করে সালাত আদায় করতেন, আর লোকেরা তাঁর পিছনে থাকত। তিনি সফরের সময়ও এমনটি করতেন।