হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (5770)


5770 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا خالد بن الحارث، حَدَّثنا عُبَيد اللَّهِ بْنِ عُمَر، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن رَسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ، أَوْ فِضَّةٍ فَجَعَلَ فَصَّهُ مِمَّا يَلِي كَفَّهُ وَاتَّخَذَ النَّاسُ خَوَاتِيمَ فَطَرَحَهُ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، وَقال: لا ألبسه أبدا.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সোনা অথবা রূপার একটি আংটি গ্রহণ করেছিলেন। তিনি সেটির নাগ এমনভাবে রাখলেন যেন তা তাঁর হাতের তালুর দিকে থাকে। অতঃপর লোকেরাও (তেমনি) আংটি ব্যবহার শুরু করল। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেই আংটি ছুঁড়ে ফেলে দিলেন এবং বললেন: আমি এটি আর কখনো পরিধান করব না।









মুসনাদ আল বাযযার (5771)


5771 - وحَدَّثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، حَدَّثنا أَبُو عَوَانة، عَن أَبِي بِشْرٍ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم كَانَ لَهُ خَاتَمٌ مِنْ ذَهَبٍ فَكَانَ يَجْعَلُ فَصَّهُ مِمَّا يَلِي بَاطِنَ كَفِّهِ فَطَرَحَهُ ذَاتَ يَوْمٍ فَطَرَحَ النَّاسُ خَوَاتِيمَهُمْ فَاتَّخَذَ بَعْدَ ذَلِكَ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةَ فَكَانَ يَخْتِمُ به، ولَا يلبسه.




ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর একটি স্বর্ণের আংটি ছিল। তিনি এর নগীনা তাঁর হাতের তালুর ভেতরের দিকে রাখতেন। একদিন তিনি সেটি খুলে ফেলে দিলেন। তখন লোকেরাও তাদের আংটিগুলো ফেলে দিল। এরপর তিনি রূপার একটি আংটি তৈরি করলেন। তিনি তা দিয়ে মোহর লাগাতেন, কিন্তু তা পরিধান করতেন না।









মুসনাদ আল বাযযার (5772)


5772 - وحَدَّثناه أحمد بن عَبدة: أَخْبَرَنَا عَبد الْوَارِثِ، عَن أَيُّوبَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم … بنحوه.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5773)


5773 - حَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا أَبُو عَاصِم، عَن الْمُغِيرَةِ بْنِ زِيَادٍ الْمَوْصِلِيِّ، حَدَّثنا ناقع، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن رَسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم لَبِسَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ فَلَمَّا رَآهُ أَصْحَابُهُ فَشَتْ عَلَيْهِمْ خَوَاتِيمُ الذَّهَبِ فَرَمَى بِهِ فَلا يَدْرِي مَا فَعَلَ فَاتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ وَأَمَرَ أَنْ يُنْقَشَ فِيهِ مُحَمد رَسُولُ اللَّهِ فَكَانَ فِي يَدِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى مَاتَ وَفِي يَدِ أَبِي بَكْر حَتَّى مَاتَ وَفِي يَدِ عُمَر حَتَّى مَاتَ وَفِي يَدِ عُثمَان سِنِينَ مِنْ عَمَلِهِ فَلَمَّا كَثُرَتْ عَلَيْهِ الْكُتُبُ دَفَعَهُ إِلَى رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَكَانَ يختم به فخرج الأنصاري إلى قليب لعُثمَان فَسَقَطَ مِنْهُ فَلَمْ يُوجَدْ فَأَمَرَ بِخَاتَمٍ مِثْلِهِ وَنَقَشَ فِيهِ: مُحَمد رَسُولُ اللَّهِ.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তিন দিনের জন্য সোনার একটি আংটি পরিধান করলেন। যখন তাঁর সাহাবিগণ তা দেখলেন, তখন তাঁদের মধ্যেও সোনার আংটির ব্যাপক প্রচলন হয়ে গেল। অতঃপর তিনি তা ছুঁড়ে ফেলে দিলেন এবং তিনি জানেন না সেটির কী হয়েছিল। এরপর তিনি রুপার একটি আংটি তৈরি করালেন এবং নির্দেশ দিলেন যেন তাতে 'মুহাম্মাদ রাসূলুল্লাহ' খোদাই করা হয়। সেটি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর হাতে ছিল তাঁর মৃত্যু পর্যন্ত, এবং আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাতে ছিল তাঁর মৃত্যু পর্যন্ত, এবং উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাতে ছিল তাঁর মৃত্যু পর্যন্ত, এবং উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাতে ছিল তাঁর খিলাফতের কয়েক বছর। যখন তাঁর কাছে (সরকারী) চিঠি-পত্র বেশি হয়ে গেল, তখন তিনি সেটি আনসারদের এক ব্যক্তির কাছে দিয়ে দিলেন, যাতে তিনি তার মাধ্যমে সীলমোহর লাগাতে পারেন। অতঃপর আনসারী লোকটি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর একটি কূপের কাছে গেল এবং আংটিটি তার হাত থেকে পড়ে গেল এবং খুঁজে পাওয়া গেল না। অতঃপর তিনি অনুরূপ আরেকটি আংটি তৈরি করার নির্দেশ দিলেন এবং তাতে 'মুহাম্মাদ রাসূলুল্লাহ' খোদাই করলেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5774)


5774 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا سُفيان بْنُ عُيَيْنة، عَن أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن رَسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَقَشَ فِي خَاتَمِهِ: مُحَمد رَسُولُ اللَّهِ، وَقال: لا يَنْقُشُ أَحَدٌ على خاتمي.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর আংটিতে ‘মুহাম্মাদ রাসূলুল্লাহ’ খোদাই করেছিলেন এবং তিনি বললেন: আমার আংটিতে যেন কেউ খোদাই না করে।









মুসনাদ আল বাযযার (5775)


5775 - وحَدَّثناه مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا أَبُو بكر الحنفي، حَدَّثنا أُسَامة بْنِ زَيْدٍ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر أَن رَسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ فَلَبِسَهُ فِي يَمِينِهِ وَفَصُّهُ مِنْ دَاخِلٍ فَتَخَتَّمَ النَّاسُ بِالذَّهَبِ قَالَ: فَصَعِدَ الْمِنْبَرَ فَرَمَى بِهِ، وَنَهَى عَن تختم الذهب.




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি স্বর্ণের আংটি তৈরি করালেন এবং তা তাঁর ডান হাতে পরিধান করলেন, আর সেটির নগীনা ছিল ভেতরের দিকে। এরপর লোকেরাও স্বর্ণের আংটি পরিধান করতে শুরু করল। তিনি (ইবনে উমর) বলেন: অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মিম্বরে আরোহণ করলেন, তারপর সেটি ফেলে দিলেন এবং স্বর্ণের আংটি পরিধান করতে নিষেধ করলেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5776)


5776 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيد، عَن عُبَيد اللَّهِ: أَخْبَرَنِي نَافِعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنِ اتَّخَذَ كَلْبًا، إِلَاّ كَلْبَ صَيْدٍ، أَوْ مَاشِيَةٍ، نَقَصَ مِنْ عَمَلِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطَانِ.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি শিকারের কুকুর অথবা পশুপালের পাহারাদার কুকুর ব্যতীত অন্য কোনো কুকুর পালন করে, প্রতিদিন তার আমল থেকে দুই কীরাত পরিমাণ সওয়াব কমে যায়।









মুসনাদ আল বাযযার (5777)


5777 - حَدَّثنا مُحَمد بْنُ مَعْمَر، حَدَّثنا روح، حَدَّثنا مَالِكٍ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم … بِنَحْوِهِ.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ (হাদীস) বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5778)


5778 - وحَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا عَبد الوَهَّاب، حَدَّثنا عُبَيد اللَّهِ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، قَال: لَا يُقِمِ الرَّجُلُ الرَّجُلَ، عَن مَجْلِسِهِ، ثُمَّ يَجْلِسُ فِيهِ، وَلكن تَفَسَّحُوا وَتَوَسَّعُوا.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কেউ যেন অন্য কাউকে তার বসার স্থান থেকে উঠিয়ে দিয়ে নিজে সেখানে না বসে। বরং তোমরা (অন্যের জন্য) স্থান প্রশস্ত করে দাও এবং জায়গা করে দাও।









মুসনাদ আল বাযযার (5779)


5779 - حَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا رَوْحٌ، عَن ابْنِ جُرَيج، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُقِيمَ الرَّجُلُ الرَّجُلَ مِنْ مَقْعَدِهِ، ثُمَّ يَجْلِسَ فِيهِ.
قلتُ: يَوْمَ الْجُمْعَةِ؟ قَالَ: يَوْمَ الْجُمْعَةِ وَغَيْرَهُ.




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধ করেছেন যে, কোনো লোক যেন অন্য কোনো লোককে তার বসার স্থান থেকে উঠিয়ে দিয়ে তারপর সেখানে বসে। (নাফি’কে) জিজ্ঞাসা করা হলো: এটা কি জুমু'আর দিনের জন্য (নিষেধ)? তিনি বললেন: জুমু'আর দিন এবং অন্য দিনেও।









মুসনাদ আল বাযযার (5780)


5780 - وحَدَّثنا مُحَمد بن عُثمَان، حَدَّثنا عُبَيد اللَّهِ، عَن عَبد اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، قَال: لَا يُقِمِ أَحَدُكُمُ الرَّجُلَ مِنْ مَجْلِسِهِ فَيَجْلِسَ فِيهِ.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের কেউ যেন অন্য কোনো ব্যক্তিকে তার বসার স্থান থেকে উঠিয়ে না দেয়, অতঃপর সে সেখানে বসে পড়ে।









মুসনাদ আল বাযযার (5781)


5781 - حَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا روح، حَدَّثنا عُبَيد اللَّهِ بْنُ الأَخْنَسِ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم … بنحوه.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5782)


5782 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى: حَدَّثنا سَهْل بْنُ يوسف، حَدَّثنا عُبَيد اللَّهِ بْنِ عُمَر، عَن نافعٍ قَالَ: كَانَ ابْنُ عُمَر يَرْمُلُ ثَلاثًا وَيَمْشِيِ أَرْبَعًا وَيَذْكُرُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كان يفعل ذلك.




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (তাওয়াফে) তিন চক্কর রমল করতেন এবং চার চক্কর হেঁটে চলতেন। তিনি উল্লেখ করতেন যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও এরূপ করতেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5783)


5783 - وحَدَّثناه عَمْرو بن علي، حَدَّثنا يَحْيَى، عَن عُبَيد اللَّهِ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم.... بنحوه.




ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর অনুরূপ বর্ণিত।









মুসনাদ আল বাযযার (5784)


5784 - وحَدَّثناه سُلَيْمَانُ بْنُ خَلادٍ، حَدَّثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمد، حَدَّثنا فُلَيْحِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: سَعَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَلاثَةَ أَطْوَافٍ وَمَشَى أَرْبَعَةً لِلْحَجِّ والعمرة.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হজ্জ ও উমরার জন্য (তাওয়াফের সময়) তিনটি চক্কর দ্রুত চলেছিলেন এবং চারটি চক্কর হেঁটেছিলেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5785)


5785 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا حماد بن مسعدة، حَدَّثنا عُبَيد اللَّهِ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن رَسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ الْكَعْبَةَ هُوَ وعُثمَان بْنُ طَلْحَةَ وأُسَامة بْنُ زَيْدٍ وَبِلالٌ فَمَكَثَ فَأَطَالَ، ثُمَّ خَرَجَ فَكُنْتُ أَوَّلَ النَّاسِ دَخَلَ عَلَى أَثَرِهِ فَإِذَا بلال عند البيت فسألت بلال: أَيْنَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم؟ قال: بين العمودين المقدمين.




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উসমান ইবনে তালহা, উসামা ইবনে যায়েদ এবং বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে সাথে নিয়ে কা'বায় প্রবেশ করলেন। তিনি সেখানে দীর্ঘ সময় অবস্থান করলেন, অতঃপর বেরিয়ে এলেন। আমিই প্রথম ব্যক্তি ছিলাম, যে তাঁর বেরিয়ে আসার পরপরই (কা'বায়) প্রবেশ করলাম। তখন দেখলাম বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ঘরের (কা'বার) পাশে। আমি বিলালকে জিজ্ঞাসা করলাম: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোথায় সালাত আদায় করেছিলেন? তিনি বললেন: সামনের দিকে অবস্থিত দুটি খুঁটির মাঝখানে।









মুসনাদ আল বাযযার (5786)


5786 - وحَدَّثناه مُحَمد بن المثنى، حَدَّثنا ابْنُ أَبِي عَدِيّ، عَن ابْنِ عَوْنٍ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم … بنحوه.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5787)


5787 - وحَدَّثناه بِشْر بن خالد: أَخْبَرَنَا سَعِيد بْنُ مَسْلَمَةَ، عَن إِسْمَاعِيل بْنِ أُمَيَّة، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم … بِنَحْوِ حَدِيثِ عُبَيد الله.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে উবাইদুল্লাহর হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5788)


5788 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، حَدَّثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَن مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ وَيَحْيَى بْنُ سَعِيد وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَر، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم أَهَلَّ حِينَ اسْتَوَتْ بِهِ رَاحِلَتُهُ قائمة.




ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তখন তালবিয়া শুরু করেন, যখন তাঁর সওয়ারী তাঁকে নিয়ে সোজা হয়ে দাঁড়িয়েছিল।









মুসনাদ আল বাযযার (5789)


5789 - وحَدَّثناه مُحَمد بن المثنى، حَدَّثنا أَبُو عَاصِم، عَن ابْنِ جُرَيج، عَن صَالِحِ بْنِ كَيْسان، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم … بِنَحْوِهِ.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।