মুসনাদ আল বাযযার
5921 - حَدَّثنا سلمة بن شَبِيب، حَدَّثنا عَبد اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثنا سَعِيد بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، عَن يَزِيدَ بْنِ عَبد اللَّهِ بْنِ الْهَادِ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: النَّارُ عَدُوٌّ فَاحْذَرُوهَا.
قَالَ: وَكان ابْنُ عُمَر يَتَتَبَّعُ مَنْزِلَ أَهْلِهِ فَيُطْفِئُهَا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إلَاّ، عَن ابْنِ عُمَر مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَلَمْ يُسْنِدْ يَزِيدُ بْنُ الْهَادِ، عَن نافعٍ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আগুন হলো শত্রু, সুতরাং তোমরা তা থেকে সতর্ক থাকো।
তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর পরিবারের বসবাসের স্থানে (রাতে) খোঁজ নিতেন এবং তা (আগুন বা বাতি) নিভিয়ে দিতেন।
আমরা এই হাদীসটিকে এই শব্দে কেবল ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেই এই সূত্রে বর্ণিত হতে জানি। ইয়াযীদ ইবনু হাদী নাফি‘ থেকে এই হাদীসটি ছাড়া আর কোনো হাদীস বর্ণনা করেননি।
5922 - حَدَّثنا مُحَمد بن عَبد الرحيم، حَدَّثنا مُحَمد بن الفضل، حَدَّثنا حَمَّادٌ، عَن لَيْثٍ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: خِيَارُكُمْ أَلْيَنُكُمْ مَنَاكِبَ فِي الصَّلاةِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ رَوَاهُ عَن نافعٍ إلَاّ ليث.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের মধ্যে সেই ব্যক্তিই উত্তম, যে সালাতের মধ্যে কাঁধের দিক থেকে সবচেয়ে নম্র (অর্থাৎ অন্য মুসল্লিকে জায়গা দিতে বা সালাতে প্রবেশে সহায়তা করতে প্রস্তুত)।
5923 - حَدَّثنا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ: حَدَّثنا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَن مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن يَهُودَ بَنِي النَّضِيرِ وَقُرَيْظَةَ حَارَبُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَجْلَى بَنِي النَّضِيرِ وَأَقَرَّ قُرَيْظَةَ حَتَّى حَارَبَتْ قُرَيْظَةُ بَعْدَ ذَلِكَ فَقَتَلَ رِجَالَهُمْ وَقَسَمَ نِسَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ وَأَوْلادَهُمْ بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ رَوَاهُ عَن نافعٍ إلَاّ مُوسَى بن عقبة.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বনু নাযীর ও বনু কুরাইযার ইয়াহুদীরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর বিরুদ্ধে যুদ্ধ করেছিল। ফলে তিনি বনু নাযীরকে নির্বাসিত করেন এবং বনু কুরাইযাকে (মদিনায়) থাকার অনুমতি দেন। কিন্তু এরপর বনু কুরাইযাও যুদ্ধ করে। তখন তিনি তাদের পুরুষদেরকে হত্যা করেন এবং তাদের নারী, সম্পদ ও সন্তানদের মুসলিমদের মধ্যে ভাগ করে দেন। আর এই হাদীসটি আমরা জানি না যে, নাফি‘ থেকে মূসা ইবনু উক্ববাহ ছাড়া অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন।
5924 - حَدَّثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، حَدَّثنا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَن مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن رَسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم: أَمَرَ بِزَكَاةِ الْفِطْرِ يَوْمَ الْفِطْرِ أن تخرج قبل الصَّلاةِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ رَوَاهُ عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر إلَاّ مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ وَرَوَاهُ، عَن مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ غَيْرُ واحد.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঈদুল ফিতরের দিন যাকাতুল ফিতর নামাযের পূর্বে আদায় করার নির্দেশ দিয়েছেন।
আমরা জানি না যে, এই হাদীসটি নাফি' হতে, ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মূসা ইবনু উক্ববাহ ব্যতীত আর কেউ বর্ণনা করেছেন। আর মূসা ইবনু উক্ববাহ থেকে এ হাদীস একাধিক রাবী বর্ণনা করেছেন।
5925 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: لَا يَقْرَأُ الْجُنُبُ وَالْحَائِضُ، شَيْئًا مِنَ الْقُرْآنِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ رَوَاهُ عَن مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ إلَاّ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، ولَا نَعلم يُرْوَى عَن ابْنِ عُمَر مِنْ وَجْهٍ إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ، ولَا يُرْوَى عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم فِي الْحَائِضِ إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ.
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: জুনুব (যার উপর গোসল ফরয) এবং ঋতুবতী নারী কুরআনের কোনো অংশ পাঠ করবে না।
5926 - حَدَّثنا أحمد بن سنان الواسطي، حَدَّثنا أَبُو معاوية، حَدَّثنا الأَعْمَشُ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: لَقَدْ رَأَيْتَنَا وَمَا الرَّجُلُ الْمُسْلِمُ أَحَقُّ بِدِينَارِهِ ودرهمه من أخيه المسلم.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা এমন সময় দেখেছি, যখন কোনো মুসলিম ব্যক্তি তার দিনার ও দিরহামের উপর তার মুসলিম ভাইয়ের চেয়ে বেশি হকদার ছিল না।
5927 - وحَدَّثناه صدقة بن الفضل، حَدَّثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَن الأَعْمَشِ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر … بِنَحْوِهِ.
وَلا نَعْلَمُ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَن الأَعْمَشِ إلَاّ أَبُو مُعَاوِيَةَ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... অনুরূপ বর্ণনা। আর আমরা জানি না যে, আবূ মু'আবিয়া ছাড়া অন্য কেউ আল-আ'মাশ থেকে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।
5928 - حَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا يَعْلَى بن عُبَيد، حَدَّثنا مُحَمد بْنُ عَوْنٍ الْخُرَاسَانِيُّ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: اسْتَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْحَجَرَ فَاسْتَلَمَهُ، ثُمَّ وَضَعَ شَفَتَيْهِ عَلَيْهِ يَبْكِي طَوِيلا فَالْتَفَتَ فَإِذَا هُوَ بعمر يبكي فقال: ياعمر، هَاهُنا تُسْكَبُ الْعَبَرَاتُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى عَن ابْنِ عُمَر إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ، ولَا نَعلم رَوَاهُ عَن نافعٍ إلَاّ مُحَمد بْنُ عَوْنٍ وَأَسْنَدَ مُحَمد بْنُ عَوْنٍ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر حَدِيثَيْنِ هَذَا أَحَدُهُمَا.
والآخر: حَدَّثناه مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا يَعْلَى بن عُبَيد، حَدَّثنا مُحَمد بْنُ عَوْنٍ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হাজ্জার (আসওয়াদ)-এর সামনে আসলেন এবং তা স্পর্শ করলেন। অতঃপর তিনি দীর্ঘ সময় ধরে কাঁদতে কাঁদতে তাঁর ঠোঁট তার উপর রাখলেন। এরপর তিনি ফিরে তাকালেন এবং দেখলেন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কাঁদছেন। তখন তিনি বললেন: হে উমর! এখানেই অশ্রু বর্ষণ করা হয়।
5929 - وحَدَّثناه زكريا بن يَحْيَى، حَدَّثنا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ: حَدَّثنا الْمُغِيرَةُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَن مَطَرٍ الْوَرَّاقِ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ الْمُغِيرَةُ، عَن عَلِيِّ بْنِ ثَابِتٍ أَيْضًا، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: الصَّلاةُ فِي السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ مَنْ خَالَفَ السُّنَّةَ كفر.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, সফরের সালাত হলো দুই রাকাত। যে ব্যক্তি সুন্নাতের বিরোধিতা করল, সে কুফরি করল।
5930 - حَدَّثنا زكريا بن يَحْيَى، حَدَّثنا شَبَابَةُ، عَن الْمُغِيرَةِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَن مَطَرٍ الْوَرَّاقِ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن رَسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ أَنْ يُمَنَّ عَلَى الْكُفَّارِ فَالأَحْرَارُ أَحَقُّ - يَعْنِي: الْعِتْقَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إلَاّ، عَن ابْنِ عُمَر، ولَا نَعلم رَوَاهُ عَن نافعٍ إلَاّ مَطَرٌ، ولَا عَن مَطَرٍ إلَاّ مُغِيرَةُ بْنُ مُسْلِمٍ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নির্দেশ দিয়েছেন যে, কাফিরদের উপর অনুগ্রহ করা হোক এবং স্বাধীন ব্যক্তিরা অধিক হকদার— অর্থাৎ দাসত্ব থেকে মুক্ত করে দেওয়া।
আর আমরা এই হাদীসটিকে এই শব্দে ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত অন্য কারো থেকে বর্ণিত হতে জানি না। আর আমরা জানি না যে, নাফি’ থেকে মাতার ব্যতীত অন্য কেউ এটি বর্ণনা করেছেন। আর মাতার থেকে মুগীরা ইবনু মুসলিম ব্যতীত অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন।
5931 - حَدَّثنا مُحَمد بن عُمَر بن خلاد، حَدَّثنا الْعَلاءُ بْنُ بُرْدِ بْنِ سِنَانٍ، عَن أَبِيه، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّه نَهَى عَن الشرب في آنية الذهب والفضة.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সোনা ও রূপার পাত্রে পান করতে নিষেধ করেছেন।
5932 - وحَدَّثناه مُحَمد بن عَبد الملك الواسطي، حَدَّثنا مُحَمد بن ماهان، حَدَّثنا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ، عَن خُصَيف، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم.... بِنَحْوِهِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ إِنَّمَا يَرْوِيهِ الْحُفَّاظُ، عَن نافعٍ، عَن زَيْدِ بْنِ عَبد اللَّهِ، عَن عَبد اللَّهِ بْنِ عَبد الرَّحْمَنِ، عَن أُمِّ سَلَمَةَ.
وَلا نَعْلَمُ أَحَدًا قَالَ: عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر إلَاّ خُصَيف وبرد.
৫৯৩২ - এবং আমাদের কাছে এটি বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আবদুল মালিক আল-ওয়াসিতী, তিনি বলেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু মাহান, তিনি বলেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মূসা ইবনু আ'ইয়ান, তিনি খুসাইফ থেকে, তিনি নাফি' থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
আর এই হাদীসটি হাফেযগণ নাফি' থেকে, তিনি যায়দ ইবনু আবদুল্লাহ থেকে, তিনি আবদুল্লাহ ইবনু আবদুর রহমান থেকে, তিনি উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন।
আর আমরা খুসাইফ ও বুরদ ব্যতীত এমন কাউকে জানি না যে নাফি' থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে (এই হাদীসটি) বর্ণনা করেছেন।
5933 - حَدَّثنا عُمَر بْنُ الْخَطَّابِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ أَذَّنَ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ سَنَةً ، وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ ، وَكُتِبَ لَهُ بِتَأْذِينِهِ، فِي كُلِّ مَرَّةٍ سِتُّونَ حَسَنَةً ، وَبِكُلِّ إِقَامَةٍ ثَلَاثُونَ حَسَنَةً.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا يَرْوِيهِ إلَاّ عَبد اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، عَن يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ، عَن ابْنِ جُرَيج، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَرَ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি বারো বছর আযান দেবে, তার জন্য জান্নাত অবধারিত হয়ে যায়। আর তার জন্য তার প্রতিটি আযানের বিনিময়ে ষাটটি নেকি লেখা হয় এবং প্রতিটি ইকামতের বিনিময়ে ত্রিশটি নেকি লেখা হয়।
5934 - حَدَّثنا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي شُعَيْبٍ، حَدَّثنا مُحَمد بْنُ سَلَمَةَ الْحَرَّانِيُّ، عَن مُحَمد بْنِ إِسْحَاقَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَخْلُفَ الرَّجُلُ الرَّجُلَ فِي مَجْلِسِهِ، وَإِذَا رَجَعَ فَهُوَ أَحَقُّ بِهِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ رَوَاهُ عَن نافعٍ إلَاّ مُحَمد بْنُ إِسْحَاقَ إلَاّ شَيْءٌ أَخْطَأَ فِيهِ عِنْدِي مُحَمد بن عَبد الوَهَّاب فَرَوَاهُ، عَن أَبِي شِهاب، عَن أَبِي إِسْحَاقَ، وَإنَّما أَرَادَ ابْنَ إِسْحَاقَ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধ করেছেন যে, কোনো ব্যক্তি যেন অন্য কোনো ব্যক্তির বসার জায়গায় তার স্থলাভিষিক্ত না হয়। আর যখন সে (প্রথম ব্যক্তি) ফিরে আসে, তখন সে-ই ওই জায়গার অধিক হকদার।
5935 - حَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيد، عَن مُحَمد بْنِ إِسْحَاقَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى النِّسَاءَ فِي الإِحْرَامِ، عَن الْقُفَّازِ وَالنِّقَابِ وَمَا مَسَّ الْوَرْسُ وَالزَّعْفَرَانُ مِنَ الثِّيَابِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ إلَاّ مُحَمد بْنُ إِسْحَاقَ، عَن نافعٍ، عَن ابِن عُمَرَ.
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ইহরাম অবস্থায় নারীদের দস্তানা (হাত মোজা), নিকাব এবং যেসব কাপড়ে ওয়ারস ও জাফরানের ছোঁয়া লেগেছে—তা ব্যবহার করতে নিষেধ করতে শুনেছি।
5936 - حَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا يَعْلَى، حَدَّثنا مُحَمد بْنُ إِسْحَاقَ، عَن نافعٍ، عَن ابِن عُمَر قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: إِذَا نَعَسَ أَحَدُكُمْ فِي مَجْلِسِهِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، فَلْيَتَحَوَّلْ إِلَى غَيْرِهِ.
وَهَذَا الْكَلامُ لا نعلَمُ رَوَاهُ عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم إلَاّ ابْنُ عُمَر، ولَا نَعْرِفُهُ إلَاّ مِن رِوَايَةِ ابْنِ إِسْحَاقَ وَحْدَهُ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের মধ্যে কেউ যদি জুমু‘আর দিন তার বসার স্থানে তন্দ্রাচ্ছন্ন হয়ে পড়ে, সে যেন অন্য স্থানে সরে যায়।
আর এই বাণীটি ইবনু উমর ব্যতীত অন্য কেউ নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন বলে আমরা জানি না এবং ইবনু ইসহাকের একক বর্ণনা ছাড়া আমরা এটি জানি না।
5937 - حَدَّثنا إبراهيم بن هانىء، حَدَّثنا مُحَمد بن عَبد الواهب، حَدَّثنا أَبُو شِهاب، عَن أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَتَنَاجَى اثْنَانِ دُونَ الثَّالِث إِذَا كَانُوا جَمِيعًا.
وَأَنْ يُقِيمَ الرَّجُلُ الرَّجُلَ مِنْ مَكَانِهِ فَيَرْجِعَ فِيهِ، وإذا رجع الرجل إلى مكانه فهة أَحَقُّ بِهِ.
وَإِذَا نَعَسَ يَوْمَ الْجُمْعَةِ فَلْيَتَحَوَّلْ مِنْ مَكَانِهِ.
وَهَذِهِ الأَحَادِيثُ الَّتِي رَوَاهَا أَبُو شِهاب، عَن أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ إِنَّمَا هِيَ عِنْدِي، عَن مُحَمد بْنِ إِسْحَاقَ وَوَهِمَ فِيهَا عِنْدِي لأَنَّ حَدِيثَ: إِذَا نَعَسَ....، وَإِذَا قَامَ من مكانه، لم يروها إلَاّ مُحَمد بْنُ إِسْحَاقَ، عَن نَافِعٍ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিষেধ করেছেন যে, যখন তারা সবাই একসঙ্গে থাকে, তখন যেন দু'জন তৃতীয়জনকে বাদ দিয়ে চুপিসারে কথা না বলে। এবং কোনো ব্যক্তি যেন অন্য কোনো ব্যক্তিকে তার বসার স্থান থেকে উঠিয়ে দিয়ে নিজে সেখানে বসে না পড়ে। আর যদি কোনো ব্যক্তি তার (পূর্বে বসা) স্থানে ফিরে আসে, তবে সে তার সেই স্থানের অধিক হকদার। আর জুমুআর দিনে যখন কারো তন্দ্রা আসে, তখন সে যেন তার স্থান পরিবর্তন করে নেয়।
আবু শিহাব, আবু ইসহাক শাইবানীর সূত্রে এই যে হাদীসগুলি বর্ণনা করেছেন, আমার মতে এগুলি মূলতঃ মুহাম্মদ ইবনু ইসহাকের সূত্রে বর্ণিত হওয়া উচিত এবং আমার মতে তিনি এতে ভুল করেছেন। কারণ, 'যখন তন্দ্রা আসে...' এবং 'যখন সে তার স্থান থেকে উঠে দাঁড়ায়...'—এই অংশগুলি মুহাম্মদ ইবনু ইসহাক ব্যতীত অন্য কেউ নাফি‘র সূত্রে বর্ণনা করেননি।
5938 - حَدَّثنا حوثرة بن مُحَمد، حَدَّثنا عباد بن جويرية الْعَنَزِيُّ، حَدَّثنا الأَوزَاعِيّ: أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَن عَبد اللَّهِ بْنِ عُمَر أَن رَسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِنَّ حَرَّ الْحُمَّى مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ فَأَطْفِئُوهَا بِالْمَاءِ.
قَالَ: وَكان ابْنُ عُمَر يَقُولُ: اللَّهُمَّ اكْشِفْ عَنَّا الرِّجْزَ.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই জ্বরের উষ্ণতা জাহান্নামের তাপের ফল, সুতরাং তোমরা তা পানি দ্বারা নিভিয়ে দাও।"
বর্ণনাকারী বলেন, ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতেন: "হে আল্লাহ! আপনি আমাদের থেকে শাস্তি (বা বিপদ) দূর করে দিন।"
5939 - حَدَّثنا حوثرة بن مُحَمد، حَدَّثنا عباد بن جويرية، حَدَّثنا الأَوزَاعِيّ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: رَأَيْتُ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ الطَّعَامَ مُجَازَفَةً يَضْرِبُونَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى يَرُدُّوهُ إِلَى رِحَالِهِمْ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدِ اخْتُلِفَ فِيهِ عَن الأَوزَاعِيّ؛
فَرَوَاهُ بعضُ أَصْحَابِ الأَوزَاعِيّ، عَن نافعٍ كَمَا رَوَاهُ عَبَّادٌ.
وَرَوَاهُ ابْنُ أَبِي رَزِينٍ ، عَن الأَوزَاعِيّ، عَن الزُّهْرِيّ، عَن حَمْزَةَ بْنِ عَبد اللَّهِ بْنِ عُمَر، عَن أَبِيه.
وَلا نَعْلَمُ رَوَى هَذَا الْكَلامَ عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم إلَاّ ابن عُمَر، ورواه عنه نافع، وسالم.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি দেখলাম, যারা আনুমানিক পরিমাপে (মুজাযাফাতান) খাদ্যদ্রব্য ক্রয় করত, তাদেরকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে প্রহার করা হতো, যতক্ষণ না তারা তা তাদের আবাসস্থলে ফিরিয়ে নিয়ে যেত।
এই হাদীসটি আওযাঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনার ক্ষেত্রে মতপার্থক্য রয়েছে। আওযাঈ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর শিষ্যদের মধ্যে কেউ কেউ আব্বাদ (ইবনে জুওয়াইরিয়া)-এর মতই নাফি’ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছেন। আর ইবনু আবী রাযীন এটিকে আওযাঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি হামযা ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু উমর থেকে, তিনি তার পিতা (ইবনু উমর) থেকে বর্ণনা করেছেন। আমরা জানি না যে, ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত অন্য কেউ নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পক্ষ থেকে এই বক্তব্য বর্ণনা করেছেন, এবং তা তাঁর থেকে নাফি’ ও সালিম বর্ণনা করেছেন।
5940 - حَدَّثنا إبراهيم بن يوسف الكوفي، حَدَّثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَن الأَوزَاعِيّ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر.
৫৯৪০ - আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইব্রাহীম ইবন ইউসুফ আল-কুফী, তিনি বলেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ঈসা ইবন ইউনুস, তিনি আওযা'ঈ থেকে, তিনি নাফি' থেকে, তিনি ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন।