হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (5941)


5941 - وحَدَّثنا حَوْثَرَةُ بْنُ مُحَمد، حَدَّثنا عباد بن جويرية، حَدَّثنا الأَوزَاعِيّ، حَدَّثنا نَافِعٍ، عَن عَبد اللَّهِ بْنِ عُمَر؛ أَن رَسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا خَرَجَ إِلَى الْمُصَلَّى مِنَ الأَضْحَى، أَوِ الْفِطْرِ أَمَرَ بِالْعَنْزَةِ فَأُخْرِجَتْ بَيْنَ يَدَيْهِ حَتَّى تُرْكَزَ فِي الْمُصَلَّى، وَكان فَضَاءٌ لَيْسَ دُونِهِ شَيْءٌ يَسْتُرُهُ، وَكان رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي إِلَيْهَا.




আব্দুল্লাহ ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন ঈদুল আযহা অথবা ঈদুল ফিতরের দিন ঈদগাহের দিকে বের হতেন, তখন তিনি ‘আনযাহ’ (ছোট বর্শা বা লাঠি) আনতে নির্দেশ দিতেন। সেটি তাঁর সামনে বের করে আনা হতো এবং ঈদগাহে গেঁথে দেওয়া হতো। আর সেই স্থানটি ছিল একটি খোলা ময়দান, যার সামনে আড়াল করার মতো কিছুই থাকতো না। আর আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেটিকে সামনে রেখে সালাত আদায় করতেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5942)


5942 - حَدَّثنا حوثرة بن مُحَمد، حَدَّثنا عباد بن جويرية، حَدَّثنا الأَوزَاعِيّ: حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَن عَبد اللَّهِ بْنِ عُمَر؛ أَن رَسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ تُتَلَقَّى السِّلَعُ حَتَّى يُهْبَطَ بِهَا الأَسْوَاقُ، وَنَهَى عَن التَّنَاجُشِ.




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পণ্যদ্রব্যকে বাজারে পৌঁছানোর আগে (বাজারের বাইরে) গ্রহণ করতে নিষেধ করেছেন এবং তিনি 'তানাজুশ' (কৃত্রিমভাবে দর হাঁকা)-ও নিষেধ করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5943)


5943 - حَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ عَبد الْكَبِيرِ بْنُ عَبد المجيد، حَدَّثنا أُسَامة بْنِ زَيْدٍ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن رَسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَذْبَحُ فِي الْمُصَلَّى.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঈদগাহে কুরবানী করতেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5944)


5944 - حَدَّثنا يَحْيَى بن السري، حَدَّثنا هُشَيْمٌ، عَن حَجَّاجٍ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: مَكَثَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ كَذَا وَكَذَا لا يَدَعُ الأَضْحَى.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদীনায় এত এত (সময়) অবস্থান করলেন, তিনি কুরবানী (আযহা) পরিত্যাগ করতেন না।









মুসনাদ আল বাযযার (5945)


5945 - حَدَّثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمد الْمُقَدَّمِيُّ: حَدَّثنا إِسْحَاقُ بن مُحَمد الفروي، حَدَّثنا عُبَيد اللَّهِ بْنِ عُمَر، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن أَصْحَابَ الْعَالِيَةِ كَانُوا يَجْمَعُونَ مَعَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল-আলিয়ার অধিবাসীরা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে (জুমুআর সালাতের জন্য) একত্রিত হতেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5946)


5946 - حَدَّثنا أحمد بن مُحَمد، حَدَّثنا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمد: حَدَّثنا عَبد اللَّهِ بْنُ عُمَر، عَن نافعٍ، عَن ابْن عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: بَيْنَمَا رَجُلٌ يَنْظُرُ فِي عِطْفَيْهِ فَأَعْجَبَتْهُ نَفْسُهُ إِذْ تَجَلْجَلَتْ بِهِ الأَرْضُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: এক ব্যক্তি তার দুই পার্শ্বের পোশাকের (বা নিজের দেহের) দিকে দেখছিল এবং তার নিজের প্রতি অহংকার জন্মালো। এমন সময় কিয়ামত দিবস পর্যন্ত মাটি তাকে নিয়ে ধসে গেল (বা কম্পিত হতে থাকল)।









মুসনাদ আল বাযযার (5947)


5947 - حَدَّثنا هِلالُ بْنُ بِشْرٍ: حَدَّثنا مُحَمد بْنُ خالد بن عثمة، حَدَّثنا عَبد اللَّهِ بْنُ عُمَر، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّه قَالَ: فِيمَا سَقَتِ السَّمَاءُ الْعُشْرُ وَمَا سُقِيَ بِالدَّوَالِي فَنِصْفُ الْعُشْرِ.




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যেসব ফসল আকাশ (বৃষ্টি) দ্বারা সিক্ত হয়, তাতে এক-দশমাংশ (উশর) বাধ্যতামূলক। আর যা সেচের মাধ্যমে (ডোল বা যন্ত্র দ্বারা) সিক্ত হয়, তাতে অর্ধ-দশমাংশ (নিসফ-উল-উশর) বাধ্যতামূলক।"









মুসনাদ আল বাযযার (5948)


5948 - حَدَّثنا أَبُو كُرَيب، حَدَّثنا معاوية بن هشام، حَدَّثَنا سُفْيَانُ، عَن مُحَمد بْنِ إِسْحَاقَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَن بيع الغرر.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অনিশ্চয়তাপূর্ণ (غرر) বেচাকেনা করতে নিষেধ করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5949)


5949 - وحَدَّثناه الحسن بن مُحَمد البغدادي، حَدَّثنا قَبِيصَة، عَن سُفيان، عَن ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم.... بِنَحْوِهِ.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ বর্ণনা রয়েছে।









মুসনাদ আল বাযযার (5950)


5950 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنِ الْعَلاءِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ قُعَيْسٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، وَفِي الْمَسْجِدِ تِسْعَةُ نَفَرٍ، أَرْبَعَةٌ مِنَ الْمَوَالِي، وَخَمْسَةٌ مِنَ الْعَرَبِ، فَقَالَ: إِنَّهَا سَتَكُونُ عَلَيْكُمْ أُمَرَاءُ، فَمَنْ أَعَانَهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ، وَصَدَّقَهُمْ بِكَذِبِهِمْ، وَغَشِيَ أَبْوَابَهُمْ، فَلَيْسَ مِنِّي، وَلَسْتُ مِنْهُ، وَلَنْ يَرِدَ عَلَيَّ الْحَوْضَ، وَمَنْ لَمْ يُعِنْهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ، وَلَمْ يُصَدِّقْهُمْ بِكَذِبِهِمْ، فَهُوَ مِنِّي، وَأَنَا مِنْهُ، وَسَيَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বের হলেন, তখন মসজিদে নয়জন লোক উপস্থিত ছিলেন। তাদের মধ্যে চারজন ছিলেন মাওয়ালী (আযাদকৃত গোলাম/অনারব) এবং পাঁচজন ছিলেন আরব। অতঃপর তিনি বললেন: তোমাদের উপর শীঘ্রই শাসকবর্গ নিযুক্ত হবে। সুতরাং যে ব্যক্তি তাদের যুলুমের উপর তাদের সাহায্য করবে, তাদের মিথ্যাকে সত্য বলে স্বীকার করবে এবং তাদের দরজায় ঘোরাঘুরি করবে (তাদের নিকট ঘন ঘন যাবে), সে আমার দলভুক্ত নয় এবং আমিও তার দলভুক্ত নই। সে হাউযে (কাউসারে) আমার নিকট পৌঁছতে পারবে না। আর যে ব্যক্তি তাদের যুলুমের উপর তাদের সাহায্য করবে না এবং তাদের মিথ্যাকে সত্য বলে স্বীকার করবে না, সে আমার দলভুক্ত এবং আমি তার দলভুক্ত। সে অবশ্যই আমার নিকট হাউযে (কাউসারে) পৌঁছতে পারবে।









মুসনাদ আল বাযযার (5951)


5951 - حَدَّثنا الحسن بن يَحْيَى، حَدَّثنا مُحَمد بْنُ سِنَانٍ، عَن عَبد اللَّهِ بْنِ عُمَر، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَن آطَامِ الْمَدِينَةِ أَنْ تُهْدَمَ.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদীনার প্রাচীন দুর্গসমূহ (আত্বাম) ভেঙে ফেলতে নিষেধ করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5952)


5952 - حَدَّثنا الْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو قُتَيْبَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ أُمَيَّةَ ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا وَدَّعَ رَجُلاً، أَخَذَ بِيَدِهِ، فَلَا يَدَعُ يَدَهُ حَتَّى يَكُونَ الرَّجُلُ هُوَ الَّذِي يَدَعُ يَدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَيَقُولُ: اسْتَوْدِعِ اللَّهَ دِينَكَ، وَأَمَانَتَكَ، وَخَوَاتِيمَ عَمَلِكَ.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কোনো ব্যক্তিকে বিদায় দিতেন, তখন তিনি তার হাত ধরতেন এবং ঐ ব্যক্তি যতক্ষণ না স্বয়ং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর হাত ছেড়ে দিত, ততক্ষণ তিনি তার হাত ছাড়তেন না। আর তিনি (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)) বলতেন: আমি তোমার দ্বীন, তোমার আমানত এবং তোমার শেষ আমলের ভার আল্লাহর কাছে সোপর্দ করছি।









মুসনাদ আল বাযযার (5953)


5953 - حَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثنا أَبُو عَاصِم، حَدَّثنا حَيْوَةُ، عَن حُمَيد بْنِ صَخْرٍ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: يَكُونُ فِي أُمَّتِي خَسْفٌ وَمَسْخٌ وَقَذْفٌ وَيَكُونُ ذَلِكَ فِي أَهْلِ الْقَدَرِ.
وَلا نَعْلَمُ أَسْنَدَ يَزِيدُ بْنُ أُمَيَّةَ، ولَا حُمَيد بن صخر، عَن نافعٍ، إلَاّ هَذَا الْحَدِيثَ الَّذِي ذَكَرْنَاهُ عَنْهُ.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমার উম্মতের মধ্যে ভূমিধস (খাসফ), বিকৃতি (মাসখ) এবং প্রস্তর নিক্ষেপ (কাযফ) ঘটবে। আর তা ক্বদরিয়াদের (যারা তাকদীর অস্বীকার করে) মধ্যে ঘটবে।









মুসনাদ আল বাযযার (5954)


5954 - حَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا عَبد الْمَلِكِ بْنُ عَبد الْعَزِيزِ: حَدَّثَنِي كَوْثَرُ بْنِ حَكِيمٍ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: ياابن أُمِّ عَبد هَلْ تَدْرِي كَيْفَ حَكَمَ اللَّهُ فِيمَنْ بَغَى مِنْ هَذِهِ الأُمَّةِ؟ قَالَ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: لا يُجْهَزُ عَلَى جَرِيحِهَا، ولَا يُقْتَلُ أَسِيرُهَا، ولَا يُطْلَبُ هَارِبُهَا، ولَا يُقْسَمُ فَيْئُهَا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ، ولَا نَعلم رَوَاهُ عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم إلَاّ ابْنُ عُمَر، ولَا نَعلم رَوَاهُ عَن نافعٍ إلَاّ كَوْثَرُ بْنُ حَكِيمٍ.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: হে উম্মে আবদের পুত্র, তুমি কি জানো, এই উম্মতের যারা বাড়াবাড়ি করে (বা বিদ্রোহ করে), আল্লাহ তাদের ব্যাপারে কীভাবে ফয়সালা দিয়েছেন? তিনি (শ্রোতা) বললেন: আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অধিক অবগত। তিনি (নবী) বললেন: তাদের আহত ব্যক্তিকে শেষ করে দেওয়া হবে না, আর তাদের বন্দিকে হত্যা করা হবে না, আর তাদের পলাতককে ধাওয়া করা হবে না, আর তাদের ফায় (বিনা যুদ্ধে প্রাপ্ত সম্পদ) বণ্টন করা হবে না। আর এই হাদীসটি আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এই সূত্র ব্যতীত অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত হতে দেখি না। আর আমরা জানি না যে ইবনু উমর ব্যতীত অন্য কেউ এটি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন। আর আমরা জানি না যে কাউসার ইবনু হাকিম ব্যতীত অন্য কেউ এটি নাফি’ থেকে বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5955)


5955 - حَدَّثنا أحمد بن مالك القشيري، حَدَّثنا أَبُو أمية بن يَعْلَى، حَدَّثنا نَافِعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَن بَيْعِ حَبَل الحَبَلَة حَتَّى تَنْتِجَ، ثُمَّ تَنْتِجَ نَهَى عَن ذَلِكَ، وَنَهَى عَن بَيْعِ الْحَيَوَانِ بِالْحَيَوَانِ نسيئة.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) 'হাবালুল হাবালাহ' (অর্থাৎ গর্ভের গর্ভ) বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন—যতক্ষণ না তা প্রসব করে এবং পুনরায় প্রসব করে। তিনি তা থেকে নিষেধ করেছেন। আর তিনি বাকীতে (বিলম্বিত মূল্যে) এক জন্তুর বিনিময়ে অন্য জন্তু বিক্রি করতেও নিষেধ করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5956)


5956 - حَدَّثنا أحمد بن مالك، حَدَّثنا أَبُو أُمَيَّةَ بْنُ يَعْلَى، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: إِنَّ الْمَسِيحَ الدَّجَّالَ أَعْوَرُ عَيْنِ الْيَمِينِ كَأَنَّ عَيْنَهُ عِنَبَةٌ طَافِيَةٌ.
وَأَبُو أُمَيَّةَ بْنُ يَعْلَى رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ فِي الْحَدِيثِ، وَقَدْ رَوَى عَنْهُ المتقدمون.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “নিশ্চয় মাসীহ দাজ্জাল ডান চোখের কানা (একচক্ষুবিশিষ্ট)। তার চোখটি যেন একটি ভেসে ওঠা আঙ্গুর।”









মুসনাদ আল বাযযার (5957)


5957 - وحَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا أَبُو بكر الحنفي، حَدَّثنا عَبدالله بْنِ نَافِعٍ، عَن أَبِيه، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: كَانَ رَجُلٌ فِي زَمَنِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْدَعُ فِي بَيْعِهِ فَاشْتَكَى ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم..، وَكان فِي لِسَانِهِ رَتَّةٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِذَا بِعْتَ فَقُلْ: لا خَلابَةَ، وَإِذَا ابْتَعْتَ فَقُلْ لا خلابة.




ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে একজন লোক ছিল যে তার বেচাকেনার সময় প্রতারিত হতো। অতঃপর সে এই বিষয়ে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে অভিযোগ করল। আর তার জিহ্বায় জড়তা ছিল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যখন তুমি বিক্রি করবে, তখন বলবে: 'কোনো প্রতারণা নেই (লা খালাবাহ)', আর যখন তুমি ক্রয় করবে, তখনও বলবে: 'কোনো প্রতারণা নেই (লা খালাবাহ)।’









মুসনাদ আল বাযযার (5958)


5958 - وحَدَّثناه يَحْيَى بن حكيم، حَدَّثنا الحنفي، حَدَّثنا عَبد اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ، عَن أَبِيه، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم … بِنَحْوِهِ قَالَ: فَكَانَ إِذَا بَاعَ يَقُولُ: لا خَيَابَةَ يُرِيدُ: لا خَلابَةَ.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ (পূর্বের বর্ণনার মতো) বর্ণিত আছে। তিনি যখন বিক্রি করতেন, তখন বলতেন: "লা খিয়াবাহ" (কোনো ধোঁকা নেই)। তিনি (এতে) 'লা খালাবাহ' (কোনো প্রতারণা নেই) উদ্দেশ্য করতেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5959)


5959 - حَدَّثنا مُحَمد بْنُ أَبِي عَلِيٍّ الْمَعْرُوفُ بِالْكِرْمَانِيِّ، حَدَّثنا سُفيان بْنُ عُيَيْنة، عَن مُحَمد بْنِ إِسْحَاقَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: كَانَ حِبَّانُ بْنُ مُنْقِذٍ أَصَابَتْهُ ضَرْبَةٌ فِي رَأْسِهِ فَذَهَبَتْ بِبَعْضِ عَقْلِهِ فَكَانَ إِذَا بَاعَ، أَوِ اشْتَرَى يَقُولُ:لا خَلابَةَ.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, হিব্বান ইবনু মুনকিযের মাথায় আঘাত লেগেছিল, যা তার বুদ্ধিমত্তার কিছু অংশ কেড়ে নিয়েছিল। তাই যখন তিনি কিছু বিক্রি করতেন বা কিনতেন, তখন তিনি বলতেন: "ধোঁকা দেওয়া যাবে না।"









মুসনাদ আল বাযযার (5960)


5960 - حَدَّثنا علي بن مسلم، حَدَّثنا هُشَيْمٌ، عَن كَوْثَرِ بْنِ حَكِيمٍ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: أَطْعِمُوهُمْ مِمَّا تَأْكُلُونَ وَاكْسُوهُمْ مِمَّا تَلْبِسُونَ.
وَهَذَا الْكَلامُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى عَن ابْنِ عُمَر إلَاّ بِهَذَا الإِسْنَادِ.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা তাদের খেতে দাও যা তোমরা খাও এবং পরিধান করতে দাও যা তোমরা পরিধান করো। আর এই কথাটি ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সনদ ছাড়া অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত হয়েছে বলে আমাদের জানা নেই।