মুসনাদ আল বাযযার
7261 - حَدَّثنا هارون بن سُفيان، حَدَّثنا يَحْيَى بن إسحاق، حَدَّثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَن قَتادة، عَن أَنَس؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الإِقْعَاءِ وَالتَّوَرُّكِ فِي الصَّلاةِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ إلَاّ يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، ولَا يُرْوَى عَن أَنَس إلَاّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নামাযের মধ্যে ইক্কা এবং তাওয়াররুক করতে নিষেধ করেছেন। আর আমরা জানি না যে, হাম্মাদ ইবনু সালামা থেকে ইয়াহইয়া ইবনু ইসহাক ব্যতীত অন্য কেউ এই হাদীস বর্ণনা করেছেন এবং আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও কেবল এই পথেই বর্ণিত হয়েছে।
7262 - حَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا روح بن عبادة، حَدَّثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثابتٍ وَقَتَادَةَ وَحُمَيْدٍ، عَن أَنَس؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ بِـ {سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى} ، وَ {هَلْ أَتَاكَ حديث الغاشية} .
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যুহরের ও আসরের সালাতে (নামাজে) {সাব্বিহিসমা রাব্বিকাল আ'লা} এবং {হাল আতা-কা হাদীসুল গা-শিয়াহ} (সূরাদ্বয়) পাঠ করতেন।
7263 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا مُحَمد بن عَبد الله الخزاعي، حَدَّثنا حَمَّادٌ، عَن قَتادة، عَن أَنَس: أَنَّ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، قَال: لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَتَبَاهَى النَّاسُ بِالْمَسَاجِدِ.
وَهَذِهِ الأَحَادِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهَا إلَاّ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ إلَاّ حَدِيثَ غَلا السِّعْرِ فَقَدْ شَرَكَهُ فِيهِ همام.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না মানুষ মসজিদ নিয়ে পরস্পর গর্ব ও অহংকার করবে (বা প্রতিযোগিতা করবে)।”
আর এই হাদীসগুলো হাম্মাদ ইবনে সালামাহ ছাড়া অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন বলে আমাদের জানা নেই। তবে মূল্যবৃদ্ধির হাদীসটি ব্যতিক্রম, কারণ হুম্মাম তাতে তাঁর সাথে শরীক হয়েছেন (অর্থাৎ সেটি হুম্মামও বর্ণনা করেছেন)।
7264 - حَدَّثنا أَحْمَدُ بْنُ جَمِيلٍ الْمَرْوَزِيُّ، ومُحَمد بْنُ أبي مذعور، قَالَا: حَدَّثنَا النضر بن شميل، حَدَّثنا حَمَّادٌ، عَن قَتادة، عَن أَنَس؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم مَرَّتْ بِهِ جَنَازَةٌ فَقَامَ لَهَا فَقِيلَ: يَا رَسولَ اللهِ إِنَّهَا جِنَازَةُ يَهُودِيٍّ فَقَالَ: إِنَّمَا قُمْتُ لِمَا مَعَهَا مِنَ الْمَلائِكَةِ، أَوْ إِنَّمَا قُمْتُ لِلْمَلائِكَةِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن قَتادة غَيْرَ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، ولَا رَواه عَنْ حَمَّادٍ إلَاّ النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পাশ দিয়ে একটি জানাযা অতিক্রম করছিল। তিনি তার জন্য দাঁড়িয়ে গেলেন। তখন তাঁকে বলা হলো: হে আল্লাহর রাসূল! এটি তো একজন ইয়াহুদীর জানাযা। তিনি বললেন: আমি তো শুধুমাত্র তার সাথে যে ফেরেশতাগণ ছিলেন, তাদের জন্য দাঁড়িয়েছি, অথবা (তিনি বললেন:) আমি তো শুধুমাত্র ফেরেশতাদের জন্য দাঁড়িয়েছি।
7265 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا أَبُو داود، حَدَّثنا عِمْرَانَ، عَن قَتادة، عَن أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: مَا مِنْ عَبد إلَاّ وَلَهُ ثَلاثَةُ أَخِلَّاءَ: فَأَمَّا خَلِيلٌ فَيَقُولُ: مَا أَنْفَقْتَ فَلَكَ وَمَا أَمْسَكْتَ فَلَيْسَ لَكَ فَذَلِكَ مَالُهُ ، وَأَمَّا خَلِيلٌ فَيَقُولُ: أَنَا مَعَكَ فَإِذَا أَتَيْتَ بَابَ الْمَلَكِ تَرَكْتُكَ وَرَجَعْتُ فَذَلِكَ أَهْلُهُ وَحَشَمُهُ وَخَلِيلٌ يَقُولُ: أَنَا معك حيث دخلت وحيث خرجت فذاك عمله فَيَقُولُ: إِنْ كُنْتَ لأَهْوَنَ الثَّلاثَةِ عَلَيَّ هَذَا كَلامُهُ، أَوْ مَعْنَاهُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رواه عَن قَتادة عن إلَاّ عِمْرَانُ الْقَطَّانُ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: এমন কোনো বান্দা নেই যার তিনজন অন্তরঙ্গ বন্ধু নেই। অতঃপর এক বন্ধু বলে: তুমি যা খরচ করেছ, তা তোমার জন্য; আর যা তুমি ধরে রেখেছ, তা তোমার নয়। এটাই হলো তার সম্পদ। আর অন্য বন্ধু বলে: আমি তোমার সাথে আছি, তবে যখন তুমি মালিকের দরজায় পৌঁছবে, তখন আমি তোমাকে ত্যাগ করব এবং ফিরে আসব। তারাই হলো তার পরিবার-পরিজন ও সেবকরা। আর (তৃতীয়) বন্ধু বলে: তুমি যেখানে প্রবেশ করবে এবং যেখান থেকে বের হবে, আমি তোমার সাথেই আছি। এটাই হলো তার আমল (কর্ম)। সে (আমল) বলে: নিশ্চয় তুমিই আমার কাছে তিনজনের মধ্যে সবচেয়ে তুচ্ছ ছিলে। এই হলো এর শব্দ অথবা অর্থ।
আর এই হাদীসটি কাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে ইমরান আল-কাত্তান ব্যতীত অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন বলে আমাদের জানা নেই।
7266 - حَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثنا عَبد الرحمن، حَدَّثنا عِمْرَانُ، عَن قَتادة، عَن أَنَس؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ فِي غَزْوَةٍ وَاسْتَخْلَفَ ابْنَ أُمِّ مَكْتُومٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن قَتادة إلَاّ عمران القطان.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি গাযওয়ায় (যুদ্ধে) বের হয়েছিলেন এবং তিনি ইবনু উম্মে মাকতূমকে তাঁর স্থলাভিষিক্ত করেছিলেন, যেন তিনি লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করেন।
7267 - حَدَّثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُسْتَمِرِّ الْعُرُوقِيُّ، حَدَّثنا شُعَيْبُ بن بيان، حَدَّثنا عِمْرَانُ، عَن قَتادة، عَن أَنَس؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُسَلِّمُ تَسْلِيمَةً.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن قَتادة إلَاّ عِمْرَانُ الْقَطَّانُ، ولَا نعلمُ رَوَاهُ عَنْ عِمْرَانَ إلَاّ شُعَيْبُ بْنُ بَيَانٍ وَشُعَيْبٌ ضَعِيفُ الْحَدِيثِ، وَإنَّما يُكْتَبُ مِنْ حَدِيثِهِ مَا تَفَرَّدَ به.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি তাসলীম (সালাম) দিতেন।
আর এ হাদীস সম্পর্কে আমরা জানি না যে, ক্বাতাদা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে ইমরান আল-ক্বাত্তান ছাড়া আর কেউ এটি রিওয়ায়াত করেছেন। আর আমরা এও জানি না যে, ইমরান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে শু'আইব ইবনু বায়্যান ছাড়া আর কেউ এটি রিওয়ায়াত করেছেন। শু'আইব হাদীসের বর্ণনায় দুর্বল। কেবল তার এককভাবে বর্ণিত হাদীসগুলোই লিপিবদ্ধ করা হয়।
7268 - وَبِهِ: أَنَّ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم أَفْطَرَ عِنْدَ قَوْمٍ فَقَالَ: أَفْطَرَ عِنْدَكُمُ الصَّائِمُونَ وَأَكَلَ طَعَامَكُمُ الأَبْرَارُ وَصَلَّتْ عَلَيْكُمُ الْمَلائِكَةُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ ثَابِتٌ، عَن أَنَس.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোনো এক সম্প্রদায়ের নিকট ইফতার করলেন এবং বললেন: তোমাদের নিকট যেন রোজাদারগণ ইফতার করে, আর তোমাদের খাবার যেন নেককার লোকেরা খায় এবং ফেরেশতাগণ যেন তোমাদের জন্য দু’আ করে।
7269 - وَبِهِ: أَنَّ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: أَتَعْجِزُونَ أَنْ تَكُونُوا كَأَبِي ضَمْضَمٍ؟ قَالُوا: يَا رَسولَ اللهِ، وَمَنْ أَبُو ضَمْضَمٍ؟ قَالَ: رَجُلٌ كَانَ إِذَا أَصْبَحَ قَالَ: اللَّهُمَّ إِنِّي تَصَدَّقْتُ بِعِرْضِي عَلَى مَنْ ظَلَمَنِي، أَوْ نَحْوَ هذا الكلام.
নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা কি আবু দমদমের মতো হতে অক্ষম? তারা বলল: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আবু দমদম কে? তিনি বললেন: সে এমন একজন লোক, যে যখন সকালে উপনীত হতো, তখন বলতো: হে আল্লাহ! যে আমাকে জুলুম করেছে, তার উপর আমি আমার সম্মানকে সদকা করে দিলাম, অথবা এই ধরনের কথা বলতো।
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
7280 - وَبِهِ: أَنَّ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِقَوْمٍ يُرْبِعُونَ حَجَرًا فَقَالَ: مَا يَصْنَعُ هَؤُلاءِ؟ قَالُوا: يُرْبِعُونَ حَجَرًا يُرِيدُونَ الشِّدَّةَ فَقَالَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم: أَفَلا أَدُلُّكُمْ عَلَى مَنْ هُوَ أَشَدُّ مِنْهُ، أَوْ كَلِمَةً نحوها - أملككم لنفسه عند الغضب.
নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন একদল লোকের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যারা একটি পাথর উত্তোলন করছিল। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: এরা কী করছে? তারা বলল: এরা শক্তি প্রদর্শনের উদ্দেশ্যে একটি পাথর উত্তোলন করছে। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমি কি তোমাদেরকে এমন ব্যক্তির সন্ধান দেব না, যে তাদের চেয়েও বেশি শক্তিশালী? অথবা এ ধরনের কোনো কথা বললেন— যে রাগের সময় নিজেকে সর্বাধিক নিয়ন্ত্রণ করতে পারে।