হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (821)


821 - وَحَدَّثَنَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: نَا أَشْعَثُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زُبَيْدٍ الْأَيَامِيُّ، قَالَ: نا مُجَالِدٌ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، وَعَنِ ⦗ص: 63⦘ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: أَنَّهُ لَعَنَ عَشَرَةً آكِلَ، الرِّبَا وَمُوكِلَهُ، وَكَاتِبَهُ، وَشَاهِدَيْهِ، وَالْوَاشِمَةَ، وَالْمَوْشُومَةَ، وَمَانِعَ الصَّدَقَةِ، وَالْمُحَلِّلَ وَالْمُحَلَّلَ لَهُ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দশ প্রকার লোককে অভিশাপ দিয়েছেন: সুদখোর, সুদ প্রদানকারী, সুদের লেখক, সুদের দুই সাক্ষী, যে নারী উল্কি অঙ্কন করে, যে নারী উল্কি গ্রহণ করে, সাদকা (যাকাত) প্রদান না-কারী, হালালকারী (মুহাল্লিল) পুরুষ এবং যার জন্য হালাল করানো হয় (মুহাল্লাল লাহু) তাকে।









মুসনাদ আল বাযযার (822)


822 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَ: نا أَبُو سَلَمَةَ، قَالَ: نا حَمَّادٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم: لَعَنَ آكِلَ الرِّبَا وَمُوكِلَهُ وَشَاهِدَيْهِ، وَكَاتِبَهُ وَالْمُسْتَحِلَّ وَالْمُسْتَحَلَّ لَهُ وَالْوَاشِمَةَ وَالْمَوْشُومَةَ وَمَانِعَ صَدَقَتِهِ " وَحَدِيثُ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، لَا نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهُ إِلَّا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ حَمَّادٍ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সুদখোর, সুদদাতা, এর সাক্ষীদ্বয়, এর লেখক, যে এটাকে হালাল মনে করে, যার জন্য হালাল মনে করা হয়, উল্কি অঙ্কনকারিণী, যার উপর উল্কি অঙ্কন করা হয় এবং যে তার যাকাত/সদকা দিতে অস্বীকার করে—তাদেরকে অভিশাপ দিয়েছেন। আর হাম্মাদ ইবনু সালামা কর্তৃক কাতাদাহ, তিনি শা'বী, তিনি হারিস, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে বর্ণিত এই হাদীসটি আবূ সালামা কর্তৃক হাম্মাদ (থেকে বর্ণিত) ছাড়া অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন বলে আমাদের জানা নেই।









মুসনাদ আল বাযযার (823)


823 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، قَالَ: نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: لُعِنَ آكِلُ الرِّبَا وَمُوكِلُهُ " ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَهُ قَالَ الْبَزَّارُ: وَإِنَّمَا أَدْخَلَ هَذَا فِي الْمُسْنَدِ لِأَنَّهُ قَالَ: «لُعِنُ»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সুদ গ্রহণকারী এবং সুদ প্রদানকারীকে লানত (অভিশাপ) করা হয়েছে।









মুসনাদ আল বাযযার (824)


824 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، قَالَ: نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، بِنَحْوِهِ وَلَمْ يَقُلْ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবূ কুরাইব, আবূ মু'আবিয়া, দাউদ ইবনু আবী হিন্দ, শা'বী ও আল-হারিসের সূত্রে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। কিন্তু তিনি এটিকে নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত বলে উল্লেখ করেননি।









মুসনাদ আল বাযযার (825)


825 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: نا شُعْبَةُ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (826)


826 - وَحَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: نا الْمُعْتَمِرُ، عَنْ لَيْثٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ⦗ص: 65⦘، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: لُعِنَ آكِلُ الرِّبَا وَمُوكِلُهُ " ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ مُجَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সুদখোর এবং সুদদাতা উভয়কেই অভিশাপ দেওয়া হয়েছে।









মুসনাদ আল বাযযার (827)


827 - حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: نا حُصَيْنٌ، وَمُغِيرَةُ، وَابْنُ عَوْنٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: آكِلَ الرِّبَا وَمُوكِلَهُ ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَهُ وَقَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، فَبَعْضُهُمْ أَسْنَدَهُ وَبَعْضُهُمْ أَوْقَفَهُ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ حُصَيْنٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، إِلَّا هُشَيْمٌ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সুদখোর এবং সুদ প্রদানকারীকে অভিশাপ দিয়েছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (828)


828 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، قَالَ: نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ دَاوُدَ يَعْنِي الْأَوْدِيَّ ⦗ص: 66⦘، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم،




৮২৮ - ইয়াকুব ইবনু ইবরাহীম আদ-দাওরাকী আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বললেন: সুফিয়ান ইবনু উয়াইনাহ আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি দাঊদ (অর্থাৎ আল-আওদী) থেকে, তিনি শা'বী থেকে, তিনি হারিস থেকে, তিনি আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (829)


829 - وَحَدَّثَنَاهُ مَيْمُونُ بْنُ الْأَصْبَغِ، وَعُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، قَالَا: نا سَعِيدُ بْنُ الْحَكَمِ ابْنِ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ: نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم،




৮২৯ - এবং আমাদের কাছে এটি বর্ণনা করেছেন মাইমূন ইবনুল আসবাগ ও উমার ইবনুল খাত্তাব। তারা দুজন বলেছেন: আমাদেরকে সাঈদ ইবনুল হাকাম ইবনি আবী মারইয়াম বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেছেন: আমাদেরকে সুফিয়ান ইবনু উয়াইনাহ বর্ণনা করেছেন, তিনি ইসমাঈল ইবনু আবী খালিদ থেকে, তিনি শা’বী থেকে, তিনি আল-হারিস থেকে, তিনি আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (830)


830 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، قَالَ: نا عُبَيْدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، عَنْ ⦗ص: 67⦘ فُضَيْلٍ يَعْنِي ابْنَ مَرْزُوقٍ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




৮৩০ - আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু উসমান ইবনু হাকীম, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন উবাইদ ইবনুস সাব্বাহ, তিনি ফুদ্বাইল ইবনু মারযূক থেকে, তিনি ফিরাস থেকে, তিনি শা‘বী থেকে, তিনি হারিস থেকে, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে (বর্ণনা করেছেন)।









মুসনাদ আল বাযযার (831)


831 - وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي مَذْعُورٍ، قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: نا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، وَأَبُو إِسْحَاقَ الْكُوفِيُّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " كُنْتُ مَعَهُ فَأَقْبَلَ، أَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ، فَقَالَ: هَذَانِ سَيِّدَا كُهُولِ أَهْلِ الْجَنَّةِ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ إِلَّا النَّبِيِّينَ وَالْمُرْسَلِينَ " وَحَدِيثُ دَاوُدَ الْأَوْدِيِّ، عَنِ ⦗ص: 68⦘ الشَّعْبِيِّ، لَمْ نَسْمَعْهُ إِلَّا مِنْ يَعْقُوبَ الدَّوْرَقِيِّ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، وَحَدِيثُ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، إِلَّا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، وَحَدِيثُ فِرَاسٍ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ، عَنْ فِرَاسٍ، إِلَّا الْفُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ، وَحَدِيثُ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ وَأَبِي إِسْحَاقَ الْكُوفِيِّ، لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ هُشَيْمٍ، مَوْصُولًا إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، وَابْنُ أَبِي مَذْعُورٍ، وَرَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ، وَأَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، غَيْرُ مُوصَلٍ




আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি তাঁর (নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর) সঙ্গে ছিলাম। তখন আবূ বকর ও উমার আসলেন। তিনি (নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: 'নাবীগণ ও রাসূলগণ ছাড়া পূর্ববর্তী ও পরবর্তী কালের জান্নাতী বয়স্কদের (প্রৌঢ়দের) সর্দার হলেন এ দু'জন।'"

দাঊদ আল-আওদী কর্তৃক শা'বী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত হাদীসটি, আমরা ইবনু উয়ায়না (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্রে ইয়া'কূব আদ-দাওরাকী (রাহিমাহুল্লাহ) ছাড়া অন্য কারো থেকে শুনিনি। আর ইবনু উয়ায়না (রাহিমাহুল্লাহ) কর্তৃক ইসমাঈল (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্রে শা'বী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত হাদীসটি, আমরা জানি না যে ইবনু উয়ায়না (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে তা ইবনু আবী মারয়াম (রাহিমাহুল্লাহ) ছাড়া অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন। আর ফিরাস (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদীসটি, আমরা জানি না যে ফুযায়ল ইবনু মারযূক (রাহিমাহুল্লাহ) ছাড়া অন্য কেউ তা ফিরাস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছেন। আর মালিক ইবনু মিগওয়াল ও আবূ ইসহাক আল-কূফী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদীসটি, আমরা জানি না যে মুহাম্মাদ ইবনু ঈসা (রাহিমাহুল্লাহ) ও ইবনু আবী মায'ঊর (রাহিমাহুল্লাহ) ছাড়া অন্য কেউ তা হুশায়ম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে 'মাওসূলান' (সংযুক্ত সনদে) বর্ণনা করেছেন। এবং একাধিক ব্যক্তি মালিক ইবনু মিগওয়াল ও আবূ ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে শা'বী (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্রে তা 'গায়র মাওসূল' (বিচ্ছিন্ন সনদে) বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (832)


832 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَبِيبٍ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: مَا كَانَ فِرَاشُ فَاطِمَةَ رضي الله عنها، «لَيْلَةَ أُهْدِيَتْ إِلَيَّ إِلَّا مِسْكَ كَبْشٍ»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, ফাতেমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে যখন আমার কাছে তুলে দেওয়া হয়েছিল, তখন তাঁর বিছানা একটি ভেড়ার চামড়া ছাড়া আর কিছুই ছিল না।









মুসনাদ আল বাযযার (833)


833 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ الْأَحْمَرُ، قَالَ: نا مُخَوَّلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: سَمِعْتُهُ يَذْكُرُهُ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ، عَنْ لَيْثٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَبَا بَكْرٍ، وَعُمَرَ فَقَالَ: «هَذَانِ سَيِّدَا كُهُولِ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَلَا تُخْبِرْهُمَا» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى مِنْ حَدِيثِ لَيْثٍ، إِلَّا عَنْ مَنْصُورِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ عَنْهُ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলেন। অতঃপর তিনি বললেন: “এই দুজন জান্নাতী প্রাপ্তবয়স্কদের সর্দার। আর তাদের দুজনকে এ খবর দিও না।"









মুসনাদ আল বাযযার (834)


834 - حَدَّثَنَا عُبَيْدِ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَمِّي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: نا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ كَعْبٍ الْقُرَظِيُّ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَعْوَرِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " أَتَانِي جِبْرِيلُ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ: إِنَّ أُمَّتَكَ مُخْتَلِفَةٌ بَعْدِكَ قَالَ: فَقُلْتُ: فَمَا مِنَ الْمَخْرَجِ يَا جِبْرِيلُ قَالَ: كِتَابُ اللَّهِ يُعْتَصَمُ بِهِ مِنْ كُلِّ جَبَّارٍ مَنَ اعْتَصَمَ بِهِ نَجَا، وَمَنْ تَرَكَهُ هَلَكَ قَوْلٌ فَصْلٌ وَلَيْسَ بِالْهَزْلِ لَا تَحْلُقُهُ الْأَلْسُنُ، وَلَا يَثْقُلُ عَنْ طُولِ الرَّدِّ، وَلَا يُفْنَى عَجَائِبُهُ فِيهِ نَبَأُ مَا كَانَ قَبْلَهُ وَقَضَاءُ مَا بَيْنَكُمْ وَخَبَرُ مَا هُوَ كَائِنٌ بَعْدَكُمْ وَلَا نَعْلَمُ رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ كَعْبٍ الْقُرَظِيُّ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ




আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "আমার নিকট জিবরীল (আঃ) এলেন এবং বললেন, হে মুহাম্মাদ! আপনার পরে আপনার উম্মত মতভেদ করবে। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, আমি বললাম, হে জিবরীল! তাহলে পরিত্রাণের উপায় কী? তিনি বললেন: আল্লাহর কিতাব (কুরআন)। প্রত্যেক অত্যাচারী থেকে এর মাধ্যমে রক্ষা পাওয়া যায়। যে এটিকে দৃঢ়ভাবে ধারণ করবে, সে মুক্তি পাবে; আর যে এটিকে ত্যাগ করবে, সে ধ্বংস হবে। এটি চূড়ান্ত কথা, কোনো ঠাট্টা নয়। জিহ্বাগুলো এটিকে বিকৃত করতে পারে না, দীর্ঘ পুনরাবৃত্তি সত্ত্বেও এটি পুরাতন হয় না, আর এর অলৌকিকতা কখনও শেষ হয় না। এতে তোমাদের পূর্বের ঘটনাবলীর সংবাদ রয়েছে, তোমাদের মধ্যকার বিরোধের মীমাংসা রয়েছে এবং তোমাদের পরে যা ঘটবে, তার খবরও রয়েছে।"









মুসনাদ আল বাযযার (835)


835 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ: نا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، قَالَ: نا ⦗ص: 71⦘ مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سِنَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيُّ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، رضي الله عنه قَالَ: قِيلَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: سَنُفْتَنُ مِنْ بَعْدَكِ فَسَأَلْتُهُ أَوْ فَسُئِلَ فَمَا الْمَخْرَجُ قَالَ: «الْكِتَابُ»




আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: 'আপনার পরে আমরা ফিতনায় (বিপর্যয়ে) পতিত হব।' তখন তাঁকে (নবীকে) জিজ্ঞাসা করা হলো—অথবা প্রশ্ন করা হয়েছিল— 'এর থেকে মুক্তির উপায় কী?' তিনি বললেন: 'আল-কিতাব' (কুরআন)।









মুসনাদ আল বাযযার (836)


836 - وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ: نا مَالِكُ بْنُ سُعَيْرٍ، قَالَ: نا حَمْزَةُ الزَّيَّاتُ، عَنْ أَبِي الْمُخْتَارِ، قَالَ: نا ابْنُ أَخِي الْحَارِثُ الْأَعْوَرُ، عَنِ الْحَارِثِ الْأَعْوَرِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، رضي الله عنه ⦗ص: 72⦘، يَتَقَارَبَانِ فِي حَدِيثِهِمَا وَاللَّفْظُ لَفْظُ ابْنِ أَخِي الْحَارِثِ، عَنِ الْحَارِثِ الْأَعْوَرِ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " إِنَّهَا سَتَكُونُ فِتْنَةٌ قَالَ: قُلْتُ فَمَا الْمَخْرَجُ مِنْهَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: " كِتَابُ اللَّهِ فِيهِ نَبَأُ مَا قَبْلَكُمْ وَخَبَرُ مَا بَعْدَكُمْ وَحُكْمُ مَا بَيْنَكُمْ، هُوَ الْفَصْلُ لَيْسَ بِالْهَزْلِ مَنْ يَرُدَّهُ مِنْ جَبَّارٍ قَصَمَهُ اللَّهُ، وَمَنِ ابْتَغَى الْهُدَى فِي غَيْرِهِ أَضَلَّهُ اللَّهُ هُوَ حَبْلُ اللَّهِ الْمَتِينُ وَالذَّكَرُ الْحَكِيمُ، وَهُوَ الصِّرَاطُ الْمُسْتَقِيمُ الَّذِي لَا تَزِيغُ بِهِ الْأَهْوَاءُ وَلَا تَشْبَعُ مِنْهُ الْعُلَمَاءُ وَلَا يَخْلُقُ عَنْ رَدٍّ، وَلَا تَنْقَضِي عَجَائِبُهُ، وَهُوَ الَّذِي لَمْ تَنْتَهِ الْجِنُّ حِينَ سَمِعَتْهُ أَنْ قَالُوا: إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا، مَنْ قَالَ بِهِ صَدَقَ وَمَنْ عَمِلَ بِهِ أُجِرَ وَمَنْ حَكَمَ بِهِ عَدَلَ وَمَنْ دُعِيَ إِلَيْهِ هُدِيَ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ وَمَنِ اعْتَصَمَ بِهِ هُدِيَ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ ⦗ص: 73⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى إِلَّا عَنْ عَلِيٍّ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ عَلِيٍّ، إِلَّا الْحَارِثُ




আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই শীঘ্রই ফিতনা (বিপর্যয়) দেখা দেবে।" [আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন,] আমি বললাম: "হে আল্লাহর রাসূল! তা থেকে পরিত্রাণের উপায় কী?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আল্লাহর কিতাব (কুরআন)। এর মধ্যে রয়েছে তোমাদের পূর্ববর্তীদের সংবাদ, তোমাদের পরবর্তীদের খবর এবং তোমাদের পারস্পরিক বিষয়ের মীমাংসা। এটি চূড়ান্ত সিদ্ধান্ত, কোনো হাসি-তামাশার বিষয় নয়। যে কোনো শক্তিশালী ব্যক্তি এটি প্রত্যাখ্যান করবে, আল্লাহ তাকে চূর্ণ করে দেবেন। আর যে ব্যক্তি এর ছাড়া অন্য কিছুতে হেদায়েত সন্ধান করবে, আল্লাহ তাকে পথভ্রষ্ট করবেন। এটি আল্লাহর মজবুত রজ্জু (শক্তিশালী দড়ি), প্রজ্ঞাময় উপদেশ এবং এটিই সরল সঠিক পথ (সিরাতুল মুস্তাকীম)। যার দ্বারা প্রবৃত্তি পথভ্রষ্ট হয় না, এর থেকে আলিমগণ কখনও তৃপ্ত হন না, এটি বারবার পড়া সত্ত্বেও পুরাতন হয় না, আর এর বিস্ময়কর দিকগুলো কখনও শেষ হয় না। এটিই সেই কিতাব, যা শোনার পর জিনেরা স্থির থাকতে পারেনি এবং তারা বলেছিল: ‘আমরা এক বিস্ময়কর কুরআন শুনেছি।’ যে ব্যক্তি এর দ্বারা কথা বলবে, সে সত্য বলবে। যে ব্যক্তি এর ওপর আমল করবে, সে প্রতিদান পাবে। যে ব্যক্তি এর দ্বারা ফায়সালা করবে, সে ন্যায় বিচার করবে। যে ব্যক্তি এর দিকে আহ্বান জানাবে, সে সরল পথে পরিচালিত হবে। আর যে ব্যক্তি একে আঁকড়ে ধরবে, সে সরল পথে পরিচালিত হবে।"









মুসনাদ আল বাযযার (837)


837 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، قَالَ: نا زُهَيْرُ يَعْنِي ابْنَ مُعَاوِيَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: " لَوْ كُنْتُ مُؤَمِّرًا أَحَدًا مِنْ أُمَّتِي عَنْ غَيْرِ مَشُورَةٍ مِنْهُمْ لَأَمَّرْتُ عَلَيْهِمُ ابْنَ أُمِّ عَبْدٍ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেছেন: “যদি আমি আমার উম্মতের কাউকে তাদের সাথে পরামর্শ না করে (শাসক/আমীর) নিযুক্ত করতাম, তাহলে আমি ইবনু উম্মে আবদকে (আবদুল্লাহ ইবনু মাসউদকে) তাদের উপর নিযুক্ত করতাম।”









মুসনাদ আল বাযযার (838)


838 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا مُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: بِنَحْوِهِ قَالَ أَبُو بَكْرٍ: وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ، عَلِيٍّ، عَنِ ⦗ص: 74⦘ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হতে এর অনুরূপ একটি বর্ণনা রয়েছে। আবু বকর বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে বর্ণিত এই হাদীসটি আমরা এই সনদ ছাড়া অন্য কোনো পথে বর্ণিত হতে জানি না।









মুসনাদ আল বাযযার (839)


839 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ: نا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: نا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: بِالدَّيْنِ قَبْلَ الْوَصِيَّةِ وَأَنْتُمْ تَقْرَؤُونَ: {مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصَى بِهَا أَوْ دَيْنٍ} [النساء: 12] ، وَقَضَى أَنَّ أَعْيَانَ بَنِي الْأُمِّ يَتَوَارَثُونَ دُونَ بَنِي الْعَلَّاتِ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফায়সালা দিয়েছেন যে, ঋণ (পরিশোধ) হবে ওসিয়তের পূর্বে। অথচ তোমরা পাঠ করো: "যা দ্বারা ওসিয়ত করা হয় তা পূর্ণ করার পর অথবা ঋণ পরিশোধের পর" [সূরা নিসা: ১২]। আর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফায়সালা দিয়েছেন যে, একই মায়ের সন্তানরা (সহোদর ভাই-বোন) ভিন্ন মায়ের সন্তানদের (বৈমাত্রেয় ভাই-বোন) বাদ দিয়ে একে অপরের ওয়ারিশ হবে।









মুসনাদ আল বাযযার (840)


840 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ: نا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: نا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «عَفَا اللَّهُ لَكُمْ عَنْ صَدَقَةِ الْخَيْلِ وَالرَّقِيقِ» ⦗ص: 76⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدِ اخْتُلِفَ فِي رِوَايَتِهِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، فَرَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ عَلِيٍّ، وَغَيْرُ وَاحِدٍ رَوَاهُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আল্লাহ তোমাদের জন্য ঘোড়া ও দাসদের যাকাত (সদকা) ক্ষমা করে দিয়েছেন।"

আর এই হাদীসের বর্ণনায় আবু ইসহাক থেকে মতভেদ রয়েছে। অনেকে আবু ইসহাক থেকে, তিনি আসিম থেকে, তিনি আলী থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। আর অনেকে আবু ইসহাক থেকে, তিনি হারিস থেকে, তিনি আলী থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।