মুসনাদ আল বাযযার
850 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ ⦗ص: 82⦘ عَلَيْهِ وسلم: " لِلْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ مِنَ الْمَعْرُوفِ سِتٌّ: يُسَلِّمُ عَلَيْهِ إِذَا لَقِيَهُ، وَيَعُودُهُ إِذَا مَرِضَ، وَيُجِيبُهُ إِذَا دَعَاهُ، وَيَشْهَدُهُ إِذَا تُوُفِّيَ، وَيَنْصَحُ لَهُ بِالْغَيْبِ ". قَالَ أَبُو بَكْرٍ: وَذَهَبَتْ عَنِّي وَاحِدَةٌ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মুসলিমের উপর মুসলিমের সৌজন্যমূলক ছয়টি অধিকার রয়েছে: (১) যখন সে তার সাথে সাক্ষাৎ করে, তখন তাকে সালাম দেবে, (২) যখন সে অসুস্থ হয়, তখন তাকে দেখতে যাবে, (৩) যখন সে তাকে আহ্বান করে, তখন তার আহ্বানে সাড়া দেবে, (৪) যখন সে মারা যায়, তখন তার জানাযায় উপস্থিত হবে, এবং (৫) তার অনুপস্থিতিতে তার জন্য কল্যাণ কামনা করবে (বা সৎ পরামর্শ দেবে)। আবূ বকর (রাবী) বলেন, আমার কাছ থেকে একটি (অধিকার) ভুলে গেছে।
851 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، رضي الله عنه قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: يُوتِرُ بِتِسْعِ سُوَرٍ مِنَ الْمُفَصَّلِ فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى: أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ، وَإِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ، وَإِذَا زُلْزِلَتِ، وَفِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ وَالْعَصْرِ، وَإِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ، وَإِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ، وَفِي الرَّكْعَةِ الثَّالِثَةِ: قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ، وَتَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ، وَقُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ⦗ص: 83⦘ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: وَهَذِهِ الْأَحَادِيثُ الَّتِي رَوَاهَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، لَا نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهَا غَيْرَ عَلِيٍّ
আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিতর সালাতে মুফাস্সালের (ছোট ছোট সূরার) নয়টি সূরা দ্বারা কিরাআত পাঠ করতেন। প্রথম রাকাআতে: আলহাকুমুত-তাকাছুর, ইন্না আনযালনাহু ফী লাইলাতিল কদর, এবং ইযা যুলযিলাত। দ্বিতীয় রাকাআতে: ওয়াল-আসর, ইযা জা-আ নাসরুল্লাহি ওয়াল-ফাতহ, এবং ইন্না আ'ত্বাইনা-কাল কাউসার। এবং তৃতীয় রাকাআতে: কুল ইয়া আইয়ুহাল কা-ফিরূন, তাব্বাত ইয়া দা আবী লাহাবি, এবং কুল হুওয়াল্লা-হু আহাদ। আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: ‘উবাইদুল্লাহ ইবনু মূসা ইসরাঈল থেকে, তিনি আবূ ইসহাক থেকে, তিনি আল-হারিস থেকে, আর তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে যে হাদীসগুলো বর্ণনা করেছেন, আমরা আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছাড়া অন্য কারো থেকে তা বর্ণনা করা হয়েছে বলে জানি না।
852 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَوْ كُنْتُ مُؤَمِّرًا أَحَدًا دُونَ مَشُورَةٍ لَأَمَّرْتُ ابْنَ أُمِّ عَبْدٍ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যদি আমি পরামর্শ (মাশূরা) ছাড়াই কাউকে নেতা নিযুক্ত করতাম, তবে আমি ইবনু উম্মে আব্দকে নেতা নিযুক্ত করতাম।"
853 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَ: نا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: نا أَبُو سَلَمَةَ الْخُرَاسَانِيُّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: نَهَى عَنِ الْمِيثَرَةِ الْحَمْرَاءِ ⦗ص: 84⦘. وَهَذَا الْحَدِيثُ رَوَاهُ غَيْرُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ هُبَيْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ
আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) লাল মায়ছারা (আসন বা গদি) ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন। আর এই হাদীসটি আবূ সালামা ছাড়া অন্যরাও আবূ ইসহাক হতে, তিনি হুবায়রা হতে, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণনা করেছেন।
854 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَا: نا سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: قَالَ لِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «إِنِّي أُحِبُّ لَكَ مَا أُحِبُّ لِنَفْسِي، لَا تَفْتَحْ عَلَى الْإِمَامِ فِي الصَّلَاةِ، وَلَا تَعْبَثْ بِالْحَصَى فِي الصَّلَاةِ، وَلَا تُفَقِّعْ أَصَابِعَكَ فِي الصَّلَاةِ، وَلَا تَلْتَفِتْ عَنْ يَمِينِكِ وَلَا عَنْ شِمَالِكَ فِي الصَّلَاةِ، وَلَا تَفْتَرَشْ ذِرَاعَيْكَ افْتِرَاشَ السَّبْعِ فِي الصَّلَاةِ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَلِيٍّ، إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَرَوَاهُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَإِسْرَائِيلُ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বলেছেন: "নিশ্চয় আমি তোমার জন্য সেটাই পছন্দ করি যা আমি নিজের জন্য পছন্দ করি। সালাতের মধ্যে ইমামকে ধরিয়ে দিও না (তাঁর কিরাত সংশোধন করো না), সালাতের মধ্যে পাথর/নুড়ি নিয়ে খেলা করো না, সালাতের মধ্যে তোমার আঙ্গুল ফুটিয়ে/মটকে দিও না, সালাতের মধ্যে ডানে বা বামে মুখ ফিরিও না এবং সালাতের মধ্যে হিংস্র পশুর মতো তোমার বাহুদ্বয় বিছিয়ে দিও না।"
855 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، قَالَ: نا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، رضي الله عنه قَالَ: مِنَ السُّنَّةِ أَنْ يَؤُمَّ الرَّجُلُ وَخَلْفَهُ رَجُلَانِ وَخَلْفَهُمَا امْرَأَةٌ. وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَلِيٍّ، إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ
আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এটা সুন্নাতের অন্তর্ভুক্ত যে একজন পুরুষ ইমামতি করবে, তার পিছনে দুজন পুরুষ থাকবে এবং সেই পুরুষদ্বয়ের পিছনে একজন মহিলা থাকবে। আর এই হাদীসটি আমরা আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ছাড়া অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত হয়েছে বলে জানি না।
856 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ: نا أَبُو عَامِرٍ، قَالَ: نا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، رضي الله عنه قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: يُصَلَّى رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ عِنْدَ الْإِقَامَةِ. قَالَ أَبُو بَكْرٍ: هَذَا رَأَيْتُهُ فِي كِتَابِي عَنْ أَبِي عَامِرٍ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، وَإِنَّمَا، حَفِظْتُهُ عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ
আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইকামতের সময় ফজরের দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন। আবু বকর বলেন: আমি এটি আমার কিতাবে আবু 'আমির, তিনি ইসরাঈল থেকে বর্ণনা করেছেন—এই সূত্রে দেখেছি। কিন্তু আমি এটি শারীকের সূত্রে আবু ইসহাক থেকে মুখস্থ করেছি।
857 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ: نا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: نا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي ⦗ص: 86⦘ إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: يُوتِرُ عِنْدَ الْأَذَانِ وَيُصَلِّي الرَّكْعَتَيْنِ عِنْدَ الْإِقَامَةِ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আযানের কাছাকাছি সময়ে বিতর সালাত আদায় করতেন এবং ইকামাতের কাছাকাছি সময়ে দু'রাকাআত (সুন্নাত) সালাত আদায় করতেন।
858 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَا: نا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: نا أَيُّوبُ بْنُ جَابِرٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: نَهَى عَنِ الصَّلَاةِ عِنْدَ طُلُوعِ الشَّمْسِ، حَتَّى تَطْلُعَ وَعِنْدَ غُرُوبِهَا حَتَّى تَغْرُبَ، وَبِنِصْفِ النَّهَارِ حَتَّى تَزُولَ الشَّمْسُ. وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَلَا رَوَاهُ عَنْ عَلِيٍّ، إِلَّا الْحَارِثُ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূর্যোদয়ের সময় সালাত (নামাজ) আদায় করতে নিষেধ করেছেন, যতক্ষণ না সূর্য সম্পূর্ণ উদিত হয়, এবং সূর্যাস্তের সময়ও, যতক্ষণ না সূর্য সম্পূর্ণ ডুবে যায়, আর মধ্যাহ্নের সময়ও, যতক্ষণ না সূর্য পশ্চিম দিকে ঢলে পড়ে (অর্থাৎ যোহরের সময় হয়)। আর এই হাদীসটি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত কেবল এই সূত্র ছাড়া অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত হয়েছে বলে আমরা জানি না। আর আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর থেকে আল-হারিস ছাড়া অন্য কেউ এটি বর্ণনা করেননি।
859 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَ: نا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، قَالَ: نا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: آكِلَ الرِّبَا وَمُوكِلَهُ وَالْحَالَّ وَالْمُحَلَّلَ لَهُ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সুদ ভক্ষণকারীকে, সুদ প্রদানকারীকে, হালালাহ্ সম্পাদনকারীকে এবং যার জন্য হালালাহ্ করা হয়, তাদের অভিসম্পাত করেছেন।
860 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ الْمُلَائِيُّ، قَالَ: نا شُعَيْبٌ، بَيَّاعُ الْأَنْمَاطِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " لَا يُحِبُّ اللَّهُ الشَّيْخَ الْجَهُولَ، وَلَا الْغَنِيَّ الظَّلُومَ، وَلَا الْفَقِيرَ الْمُحْتَالَ. وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَلِيٍّ، إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَلَا نَحْفَظُهُ أَيْضًا عَنْ غَيْرِ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَشُعَيْبٌ هَذَا فَلَيْسَ بِالْمَعْرُوفِ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "আল্লাহ তাআলা মূর্খ বৃদ্ধকে, অত্যাচারী ধনীকে এবং ধূর্ত দরিদ্রকে ভালোবাসেন না।"
861 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ: نا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: نا هِلَالٌ، مَوْلَى رَبِيعَةَ قَالَ: نا أَبُو إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: " مَنْ مَلَكَ زَادًا وَرَاحِلَةً تُبَلِّغُهُ فَلَمْ يَحُجَّ بَيْتَ اللَّهِ فَلَا يَضُرَّهُ يَهُودِيًّا مَاتَ أَوْ نَصْرَانِيًّا ⦗ص: 88⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ لَهُ إِسْنَادًا عَنْ عَلِيٍّ، إِلَّا هَذَا الْإِسْنَادَ، وَهِلَالٌ هَذَا بَصْرِيُّ حَدَّثَ عَنْهُ غَيْرُ وَاحِدٍ مِنَ الْبَصْرِيِّينَ، عَفَّانُ، وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَغَيْرُهُمَا وَلَا نَعْلَمُ يُرْوَى عَنْ عَلِيٍّ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি পাথেয় এবং তাকে পৌঁছাতে সক্ষম এমন বাহনের অধিকারী হওয়া সত্ত্বেও আল্লাহর ঘরের হজ্জ করলো না, সে ইহুদি হয়ে মারা গেল না খ্রিস্টান হয়ে, তাতে (আল্লাহর) কোনো ক্ষতি হবে না।" আর এই হাদীসের সনদ (সূত্র) আমরা আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ছাড়া অন্য কোনোটি অবগত নই। এই হেলাল বসরা এলাকার অধিবাসী। বসরা এলাকার একাধিক ব্যক্তি তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন—আফ্ফান, মুসলিম ইবনু ইবরাহিম এবং অন্যান্যরা। আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই পথ ছাড়া অন্য পথে এটি বর্ণিত হয়েছে বলে আমাদের জানা নেই।
862 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ، قَالَ: أنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَأَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «صَوْمُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ يُذْهِبُ بِوَحَرِ الصَّدْرِ» وَهَذَا الْحَدِيثُ رَوَاهُ حَمَّادٌ، عَنِ الْحَجَّاجِ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ غَيْرُهُ، وَرَوَاهُ يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: প্রতি মাসে তিন দিন রোযা পালন করা বুকের বিদ্বেষ দূর করে দেয়।
863 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْتَشِرِ الْكُوفِيُّ، قَالَ: نا الْوَلِيدُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ ⦗ص: 89⦘ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ একটি বর্ণনা করেছেন।
864 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، قَالَ: نا سُعَادُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " إِنِّي مَقْبُوضٌ وَإِنِّي قَدْ تَرَكْتُ فِيكُمُ الثَّقَلَيْنِ كِتَابَ اللَّهِ وَأَهْلَ بَيْتِي وإِنَّكُمْ لَنْ تَضِلُّوا بَعْدَهُمَا وَأَنَّهُ لَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ حَتَّى يُبْتَغَى أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، كَمَا تُبْتَغَى الضَّالَّةُ فَلَا تُوجَدُ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “নিশ্চয়ই আমি বিদায় গ্রহণ করব, আর আমি তোমাদের মাঝে দুটি মূল্যবান জিনিস (বা ভার) রেখে যাচ্ছি: আল্লাহর কিতাব এবং আমার আহলে বাইত (পরিবার-পরিজন)। তোমরা এই দুটির অনুসরণ করলে কখনো পথভ্রষ্ট হবে না। আর কিয়ামত ততক্ষণ পর্যন্ত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণকে ঠিক সেইভাবে খোঁজ করা হবে যেভাবে হারানো বস্তুকে খোঁজা হয়, কিন্তু তাদেরকে খুঁজে পাওয়া যাবে না।”
865 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، قَالَ: نا سُعَادُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ ⦗ص: 90⦘ وسلم: أَنَّهُ قَالَ فِي الْخَوَارِجِ: «قَوْمٌ فِي آخِرِ الزَّمَانِ يَقْرَؤُونَ الْقُرْآنَ لَا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খাওয়ারিজদের সম্পর্কে বলেছেন: "শেষ যমানায় একদল লোকের আবির্ভাব ঘটবে, তারা কুরআন পাঠ করবে, কিন্তু তা তাদের কণ্ঠনালী অতিক্রম করবে না। তারা দীন (ইসলাম) থেকে এমনভাবে বেরিয়ে যাবে, যেমন তীর শিকারের বস্তু ভেদ করে বেরিয়ে যায়।"
866 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، قَالَ: نا سُعَادُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: فِي صَلَاةِ الْخَوْفِ أَمَرَ النَّاسَ فَأَخَذُوا السِّلَاحَ عَلَيْهِمْ، فَقَامَتْ طَائِفَةٌ مِنْ وَرَائِهِمْ مُسْتَقْبِلٌ الْعَدُوَّ وَجَاءَتْ طَائِفَةٌ فَصَلُّوا مَعَهُ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً ثُمَّ قَامُوا إِلَى الطَّائِفَةِ الَّتِي لَمْ تُصَلِّ، وَأَقْبَلَتِ الطَّائِفَةُ الَّتِي لَمْ تُصَلِّ مَعَهُ فَقَامُوا خَلْفَهُ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً، وَسَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ عَلَيْهِمْ فَلَمَّا سَلَّمَ قَامَ الَّذِينَ قِبَلِ الْعَدُوَّ فَكَبَّرُوا جَمِيعًا وَرَكَعُوا رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ بَعْدَمَا سَلَّمَ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খওফের (ভয়কালীন) সালাতে লোকদের নির্দেশ দিলেন যে তারা যেন তাদের অস্ত্র সঙ্গে নেয়। এরপর একদল তাদের পেছনে শত্রুর দিকে মুখ করে দাঁড়াল। আর অন্য একদল এসে তাঁর সাথে সালাত আদায় করল। তিনি তাদের নিয়ে এক রাকাত সালাত আদায় করলেন। এরপর তারা (প্রথম দল) সেই দলের অবস্থানে গেল যারা সালাত আদায় করেনি। অতঃপর যে দলটি তাঁর সাথে সালাত আদায় করেনি, তারা ফিরে এল এবং তাঁর পেছনে দাঁড়াল। তিনি তাদেরকে নিয়ে এক রাকাত ও দুটি সিজদা আদায় করলেন। এরপর তিনি তাদের সাথে সালাম ফিরালেন। যখন তিনি সালাম ফিরালেন, তখন শত্রুর দিকে মুখ করে থাকা লোকেরা দাঁড়াল এবং সকলে মিলে তাকবীর বলল, এক রাকাত রুকু করল এবং সালাম ফিরানোর পর দুটি সিজদা করল।
867 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ ثَعْلَبَةَ الْحِمَّانِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيًّا، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ ⦗ص: 91⦘ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ» . وَهَذَا الْحَدِيثُ رَوَاهُ عَنِ الْأَعْمَشِ جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ وَغَيْرُهُ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার উপর মিথ্যা আরোপ করল, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা তৈরি করে নিল।"
868 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَ: نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: نا الْحَجَّاجُ، يَعْنِي ابْنَ أَرْطَأَةَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ ثَعْلَبَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: نَهَى عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ، وَالْمِيثَرَةِ وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنْ عَلِيٍّ، مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ، وَحَدِيثُ حَبِيبٍ إِنَّمَا رَوَاهُ عَنْهُ الْحَجَّاجُ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সোনার আংটি এবং মায়ছারাহ (রেশমের গদি বা আসন) ব্যবহার করতে নিষেধ করা হয়েছে। আর এই হাদীসটি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অন্য সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে। আর হাবীবের এই হাদীসটি হাজ্জাজ শুধুমাত্র তাঁর (হাবীবের) থেকে বর্ণনা করেছেন।
869 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ قَادِمٍ، قَالَ: نا شَرِيكٌ، عَنْ أَجْلَحَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِيهِ، هَكَذَا قَالَ: وَأَحْسَبُهُ غَلَطَ إِنَّمَا هُوَ عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ ⦗ص: 92⦘: سَمِعْتُ عَلِيًّا، يَقُولُ عَلَى الْمِنْبَرِ: «وَاللَّهِ لَعَهْدُ النَّبِيِّ الْأُمِّيِّ إِلَى أَنَّ الْأُمَّةَ سَتَغْدُرُ بِي» وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ حَبِيبٍ، عَنْ ثَعْلَبَةَ، عَنْ عَلِيٍّ: فِطْرُ بْنُ خَلِيفَةَ وَغَيْرُهُ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মিম্বরে দাঁড়িয়ে বলছিলেন: “আল্লাহর শপথ! নিরক্ষর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে এই অঙ্গীকার দিয়েছিলেন যে, উম্মত অচিরেই আমার সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করবে।”
