হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (830)


830 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، قَالَ: نا عُبَيْدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، عَنْ ⦗ص: 67⦘ فُضَيْلٍ يَعْنِي ابْنَ مَرْزُوقٍ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




৮৩০ - আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু উসমান ইবনু হাকীম, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন উবাইদ ইবনুস সাব্বাহ, তিনি ফুদ্বাইল ইবনু মারযূক থেকে, তিনি ফিরাস থেকে, তিনি শা‘বী থেকে, তিনি হারিস থেকে, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে (বর্ণনা করেছেন)।









মুসনাদ আল বাযযার (831)


831 - وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي مَذْعُورٍ، قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: نا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، وَأَبُو إِسْحَاقَ الْكُوفِيُّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " كُنْتُ مَعَهُ فَأَقْبَلَ، أَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ، فَقَالَ: هَذَانِ سَيِّدَا كُهُولِ أَهْلِ الْجَنَّةِ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ إِلَّا النَّبِيِّينَ وَالْمُرْسَلِينَ " وَحَدِيثُ دَاوُدَ الْأَوْدِيِّ، عَنِ ⦗ص: 68⦘ الشَّعْبِيِّ، لَمْ نَسْمَعْهُ إِلَّا مِنْ يَعْقُوبَ الدَّوْرَقِيِّ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، وَحَدِيثُ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، إِلَّا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، وَحَدِيثُ فِرَاسٍ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ، عَنْ فِرَاسٍ، إِلَّا الْفُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ، وَحَدِيثُ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ وَأَبِي إِسْحَاقَ الْكُوفِيِّ، لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ هُشَيْمٍ، مَوْصُولًا إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، وَابْنُ أَبِي مَذْعُورٍ، وَرَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ، وَأَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، غَيْرُ مُوصَلٍ




আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি তাঁর (নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর) সঙ্গে ছিলাম। তখন আবূ বকর ও উমার আসলেন। তিনি (নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: 'নাবীগণ ও রাসূলগণ ছাড়া পূর্ববর্তী ও পরবর্তী কালের জান্নাতী বয়স্কদের (প্রৌঢ়দের) সর্দার হলেন এ দু'জন।'"

দাঊদ আল-আওদী কর্তৃক শা'বী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত হাদীসটি, আমরা ইবনু উয়ায়না (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্রে ইয়া'কূব আদ-দাওরাকী (রাহিমাহুল্লাহ) ছাড়া অন্য কারো থেকে শুনিনি। আর ইবনু উয়ায়না (রাহিমাহুল্লাহ) কর্তৃক ইসমাঈল (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্রে শা'বী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত হাদীসটি, আমরা জানি না যে ইবনু উয়ায়না (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে তা ইবনু আবী মারয়াম (রাহিমাহুল্লাহ) ছাড়া অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন। আর ফিরাস (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদীসটি, আমরা জানি না যে ফুযায়ল ইবনু মারযূক (রাহিমাহুল্লাহ) ছাড়া অন্য কেউ তা ফিরাস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছেন। আর মালিক ইবনু মিগওয়াল ও আবূ ইসহাক আল-কূফী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদীসটি, আমরা জানি না যে মুহাম্মাদ ইবনু ঈসা (রাহিমাহুল্লাহ) ও ইবনু আবী মায'ঊর (রাহিমাহুল্লাহ) ছাড়া অন্য কেউ তা হুশায়ম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে 'মাওসূলান' (সংযুক্ত সনদে) বর্ণনা করেছেন। এবং একাধিক ব্যক্তি মালিক ইবনু মিগওয়াল ও আবূ ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে শা'বী (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্রে তা 'গায়র মাওসূল' (বিচ্ছিন্ন সনদে) বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (832)


832 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَبِيبٍ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: مَا كَانَ فِرَاشُ فَاطِمَةَ رضي الله عنها، «لَيْلَةَ أُهْدِيَتْ إِلَيَّ إِلَّا مِسْكَ كَبْشٍ»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, ফাতেমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে যখন আমার কাছে তুলে দেওয়া হয়েছিল, তখন তাঁর বিছানা একটি ভেড়ার চামড়া ছাড়া আর কিছুই ছিল না।









মুসনাদ আল বাযযার (833)


833 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ الْأَحْمَرُ، قَالَ: نا مُخَوَّلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: سَمِعْتُهُ يَذْكُرُهُ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ، عَنْ لَيْثٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَبَا بَكْرٍ، وَعُمَرَ فَقَالَ: «هَذَانِ سَيِّدَا كُهُولِ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَلَا تُخْبِرْهُمَا» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى مِنْ حَدِيثِ لَيْثٍ، إِلَّا عَنْ مَنْصُورِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ عَنْهُ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলেন। অতঃপর তিনি বললেন: “এই দুজন জান্নাতী প্রাপ্তবয়স্কদের সর্দার। আর তাদের দুজনকে এ খবর দিও না।"









মুসনাদ আল বাযযার (834)


834 - حَدَّثَنَا عُبَيْدِ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَمِّي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: نا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ كَعْبٍ الْقُرَظِيُّ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَعْوَرِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " أَتَانِي جِبْرِيلُ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ: إِنَّ أُمَّتَكَ مُخْتَلِفَةٌ بَعْدِكَ قَالَ: فَقُلْتُ: فَمَا مِنَ الْمَخْرَجِ يَا جِبْرِيلُ قَالَ: كِتَابُ اللَّهِ يُعْتَصَمُ بِهِ مِنْ كُلِّ جَبَّارٍ مَنَ اعْتَصَمَ بِهِ نَجَا، وَمَنْ تَرَكَهُ هَلَكَ قَوْلٌ فَصْلٌ وَلَيْسَ بِالْهَزْلِ لَا تَحْلُقُهُ الْأَلْسُنُ، وَلَا يَثْقُلُ عَنْ طُولِ الرَّدِّ، وَلَا يُفْنَى عَجَائِبُهُ فِيهِ نَبَأُ مَا كَانَ قَبْلَهُ وَقَضَاءُ مَا بَيْنَكُمْ وَخَبَرُ مَا هُوَ كَائِنٌ بَعْدَكُمْ وَلَا نَعْلَمُ رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ كَعْبٍ الْقُرَظِيُّ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ




আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "আমার নিকট জিবরীল (আঃ) এলেন এবং বললেন, হে মুহাম্মাদ! আপনার পরে আপনার উম্মত মতভেদ করবে। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, আমি বললাম, হে জিবরীল! তাহলে পরিত্রাণের উপায় কী? তিনি বললেন: আল্লাহর কিতাব (কুরআন)। প্রত্যেক অত্যাচারী থেকে এর মাধ্যমে রক্ষা পাওয়া যায়। যে এটিকে দৃঢ়ভাবে ধারণ করবে, সে মুক্তি পাবে; আর যে এটিকে ত্যাগ করবে, সে ধ্বংস হবে। এটি চূড়ান্ত কথা, কোনো ঠাট্টা নয়। জিহ্বাগুলো এটিকে বিকৃত করতে পারে না, দীর্ঘ পুনরাবৃত্তি সত্ত্বেও এটি পুরাতন হয় না, আর এর অলৌকিকতা কখনও শেষ হয় না। এতে তোমাদের পূর্বের ঘটনাবলীর সংবাদ রয়েছে, তোমাদের মধ্যকার বিরোধের মীমাংসা রয়েছে এবং তোমাদের পরে যা ঘটবে, তার খবরও রয়েছে।"









মুসনাদ আল বাযযার (835)


835 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ: نا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، قَالَ: نا ⦗ص: 71⦘ مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سِنَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيُّ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، رضي الله عنه قَالَ: قِيلَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: سَنُفْتَنُ مِنْ بَعْدَكِ فَسَأَلْتُهُ أَوْ فَسُئِلَ فَمَا الْمَخْرَجُ قَالَ: «الْكِتَابُ»




আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: 'আপনার পরে আমরা ফিতনায় (বিপর্যয়ে) পতিত হব।' তখন তাঁকে (নবীকে) জিজ্ঞাসা করা হলো—অথবা প্রশ্ন করা হয়েছিল— 'এর থেকে মুক্তির উপায় কী?' তিনি বললেন: 'আল-কিতাব' (কুরআন)।









মুসনাদ আল বাযযার (836)


836 - وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ: نا مَالِكُ بْنُ سُعَيْرٍ، قَالَ: نا حَمْزَةُ الزَّيَّاتُ، عَنْ أَبِي الْمُخْتَارِ، قَالَ: نا ابْنُ أَخِي الْحَارِثُ الْأَعْوَرُ، عَنِ الْحَارِثِ الْأَعْوَرِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، رضي الله عنه ⦗ص: 72⦘، يَتَقَارَبَانِ فِي حَدِيثِهِمَا وَاللَّفْظُ لَفْظُ ابْنِ أَخِي الْحَارِثِ، عَنِ الْحَارِثِ الْأَعْوَرِ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " إِنَّهَا سَتَكُونُ فِتْنَةٌ قَالَ: قُلْتُ فَمَا الْمَخْرَجُ مِنْهَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: " كِتَابُ اللَّهِ فِيهِ نَبَأُ مَا قَبْلَكُمْ وَخَبَرُ مَا بَعْدَكُمْ وَحُكْمُ مَا بَيْنَكُمْ، هُوَ الْفَصْلُ لَيْسَ بِالْهَزْلِ مَنْ يَرُدَّهُ مِنْ جَبَّارٍ قَصَمَهُ اللَّهُ، وَمَنِ ابْتَغَى الْهُدَى فِي غَيْرِهِ أَضَلَّهُ اللَّهُ هُوَ حَبْلُ اللَّهِ الْمَتِينُ وَالذَّكَرُ الْحَكِيمُ، وَهُوَ الصِّرَاطُ الْمُسْتَقِيمُ الَّذِي لَا تَزِيغُ بِهِ الْأَهْوَاءُ وَلَا تَشْبَعُ مِنْهُ الْعُلَمَاءُ وَلَا يَخْلُقُ عَنْ رَدٍّ، وَلَا تَنْقَضِي عَجَائِبُهُ، وَهُوَ الَّذِي لَمْ تَنْتَهِ الْجِنُّ حِينَ سَمِعَتْهُ أَنْ قَالُوا: إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا، مَنْ قَالَ بِهِ صَدَقَ وَمَنْ عَمِلَ بِهِ أُجِرَ وَمَنْ حَكَمَ بِهِ عَدَلَ وَمَنْ دُعِيَ إِلَيْهِ هُدِيَ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ وَمَنِ اعْتَصَمَ بِهِ هُدِيَ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ ⦗ص: 73⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى إِلَّا عَنْ عَلِيٍّ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ عَلِيٍّ، إِلَّا الْحَارِثُ




আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই শীঘ্রই ফিতনা (বিপর্যয়) দেখা দেবে।" [আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন,] আমি বললাম: "হে আল্লাহর রাসূল! তা থেকে পরিত্রাণের উপায় কী?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আল্লাহর কিতাব (কুরআন)। এর মধ্যে রয়েছে তোমাদের পূর্ববর্তীদের সংবাদ, তোমাদের পরবর্তীদের খবর এবং তোমাদের পারস্পরিক বিষয়ের মীমাংসা। এটি চূড়ান্ত সিদ্ধান্ত, কোনো হাসি-তামাশার বিষয় নয়। যে কোনো শক্তিশালী ব্যক্তি এটি প্রত্যাখ্যান করবে, আল্লাহ তাকে চূর্ণ করে দেবেন। আর যে ব্যক্তি এর ছাড়া অন্য কিছুতে হেদায়েত সন্ধান করবে, আল্লাহ তাকে পথভ্রষ্ট করবেন। এটি আল্লাহর মজবুত রজ্জু (শক্তিশালী দড়ি), প্রজ্ঞাময় উপদেশ এবং এটিই সরল সঠিক পথ (সিরাতুল মুস্তাকীম)। যার দ্বারা প্রবৃত্তি পথভ্রষ্ট হয় না, এর থেকে আলিমগণ কখনও তৃপ্ত হন না, এটি বারবার পড়া সত্ত্বেও পুরাতন হয় না, আর এর বিস্ময়কর দিকগুলো কখনও শেষ হয় না। এটিই সেই কিতাব, যা শোনার পর জিনেরা স্থির থাকতে পারেনি এবং তারা বলেছিল: ‘আমরা এক বিস্ময়কর কুরআন শুনেছি।’ যে ব্যক্তি এর দ্বারা কথা বলবে, সে সত্য বলবে। যে ব্যক্তি এর ওপর আমল করবে, সে প্রতিদান পাবে। যে ব্যক্তি এর দ্বারা ফায়সালা করবে, সে ন্যায় বিচার করবে। যে ব্যক্তি এর দিকে আহ্বান জানাবে, সে সরল পথে পরিচালিত হবে। আর যে ব্যক্তি একে আঁকড়ে ধরবে, সে সরল পথে পরিচালিত হবে।"









মুসনাদ আল বাযযার (837)


837 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، قَالَ: نا زُهَيْرُ يَعْنِي ابْنَ مُعَاوِيَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: " لَوْ كُنْتُ مُؤَمِّرًا أَحَدًا مِنْ أُمَّتِي عَنْ غَيْرِ مَشُورَةٍ مِنْهُمْ لَأَمَّرْتُ عَلَيْهِمُ ابْنَ أُمِّ عَبْدٍ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেছেন: “যদি আমি আমার উম্মতের কাউকে তাদের সাথে পরামর্শ না করে (শাসক/আমীর) নিযুক্ত করতাম, তাহলে আমি ইবনু উম্মে আবদকে (আবদুল্লাহ ইবনু মাসউদকে) তাদের উপর নিযুক্ত করতাম।”









মুসনাদ আল বাযযার (838)


838 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا مُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: بِنَحْوِهِ قَالَ أَبُو بَكْرٍ: وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ، عَلِيٍّ، عَنِ ⦗ص: 74⦘ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হতে এর অনুরূপ একটি বর্ণনা রয়েছে। আবু বকর বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে বর্ণিত এই হাদীসটি আমরা এই সনদ ছাড়া অন্য কোনো পথে বর্ণিত হতে জানি না।









মুসনাদ আল বাযযার (839)


839 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ: نا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: نا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: بِالدَّيْنِ قَبْلَ الْوَصِيَّةِ وَأَنْتُمْ تَقْرَؤُونَ: {مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصَى بِهَا أَوْ دَيْنٍ} [النساء: 12] ، وَقَضَى أَنَّ أَعْيَانَ بَنِي الْأُمِّ يَتَوَارَثُونَ دُونَ بَنِي الْعَلَّاتِ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফায়সালা দিয়েছেন যে, ঋণ (পরিশোধ) হবে ওসিয়তের পূর্বে। অথচ তোমরা পাঠ করো: "যা দ্বারা ওসিয়ত করা হয় তা পূর্ণ করার পর অথবা ঋণ পরিশোধের পর" [সূরা নিসা: ১২]। আর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফায়সালা দিয়েছেন যে, একই মায়ের সন্তানরা (সহোদর ভাই-বোন) ভিন্ন মায়ের সন্তানদের (বৈমাত্রেয় ভাই-বোন) বাদ দিয়ে একে অপরের ওয়ারিশ হবে।









মুসনাদ আল বাযযার (840)


840 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ: نا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: نا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «عَفَا اللَّهُ لَكُمْ عَنْ صَدَقَةِ الْخَيْلِ وَالرَّقِيقِ» ⦗ص: 76⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدِ اخْتُلِفَ فِي رِوَايَتِهِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، فَرَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ عَلِيٍّ، وَغَيْرُ وَاحِدٍ رَوَاهُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আল্লাহ তোমাদের জন্য ঘোড়া ও দাসদের যাকাত (সদকা) ক্ষমা করে দিয়েছেন।"

আর এই হাদীসের বর্ণনায় আবু ইসহাক থেকে মতভেদ রয়েছে। অনেকে আবু ইসহাক থেকে, তিনি আসিম থেকে, তিনি আলী থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। আর অনেকে আবু ইসহাক থেকে, তিনি হারিস থেকে, তিনি আলী থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (841)


841 - حَدَّثَنَا حَوْثَرَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: نا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ، قَالَ: نا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّ رَجُلًا، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ كَانَتْ لِي مِائَةُ أُوقِيَّةٍ فَتَصَدَّقْتُ مِنْهَا بِعَشْرِ أَوَاقٍ وَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ كَانَتْ لِي مِائَةُ دِنيَارٍ فَتَصَدَّقْتُ مِنْهَا بِعَشَرَةِ دَنَانِيرَ، وَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ كَانَتْ لِي عَشَرَةُ دَنَانِيرَ فَتَصَدَّقْتُ مِنْهَا بِدِينَارٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «كُلُّكُمْ فِي الْأَجْرِ سَوَاءٌ وَكُلُّ رَجُلٍ مِنْكُمْ تَصَدَّقَ بِعُشْرِ مَالِهِ» . وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْرِفُهُ يُرْوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: إِلَّا عَنْ عَلِيٍّ، عَنْهُ عليه السلام بِهَذَا الْإِسْنَادِ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি বলল, হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমার একশ উকিয়া ছিল, আমি তা থেকে দশ উকিয়া সাদাকাহ করেছি। আরেক ব্যক্তি বলল, হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমার একশ দিনার ছিল, আমি তা থেকে দশ দিনার সাদাকাহ করেছি। আরেক ব্যক্তি বলল, হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমার দশ দিনার ছিল, আমি তা থেকে এক দিনার সাদাকাহ করেছি। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমরা সকলেই সওয়াবের দিক দিয়ে সমান, কারণ তোমাদের প্রত্যেকেই তার সম্পদের এক-দশমাংশ সাদাকাহ করেছ।"









মুসনাদ আল বাযযার (842)


842 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ: نا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: نا سَلَّامُ يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إِنَّ مِنْ شِرَارِ النَّاسِ مَنْ تَقُومُ السَّاعَةُ وَهُمْ أَحْيَاءٌ، وَالَّذِينَ ⦗ص: 78⦘ يَتَّخِذُونَ الْقُبُورَ مَسَاجِدَ، وَالَّذِينَ يَشْهَدُونَ بِالشَّهَادَةِ قَبْلَ أَنْ يُسْأَلُوهَا» . وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَلِيٍّ، إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই নিকৃষ্টতম মানুষ হলো তারা, যাদের জীবদ্দশায় কিয়ামত সংঘটিত হবে, আর যারা কবরকে মসজিদ (সেজদার স্থান) হিসেবে গ্রহণ করে, আর যারা সাক্ষী হতে চাওয়ার পূর্বে (স্বেচ্ছায়) সাক্ষ্য দেয়।"









মুসনাদ আল বাযযার (843)


843 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا ابْنُ نُمَيْرٍ يَعْنِي عَبْدَ اللَّهِ بْنَ نُمَيْرٍ، قَالَ: نا الْحَجَّاجُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، رضي الله عنه قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَنْ يَقْرَأَ الرَّجُلُ الْقُرْآنَ وَهُوَ رَاكِعٌ أَوْ سَاجِدٌ. وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنْ عَلِيٍّ، مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ، فَذَكَرْنَاهُ مِنْ حَدِيثِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোনো ব্যক্তিকে রুকু অথবা সিজদারত অবস্থায় কুরআন পাঠ করতে নিষেধ করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (844)


844 - وَحَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَغْرَاءَ، قَالَ: نا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَأَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ ⦗ص: 79⦘ أَبِي طَالِبٍ، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَيْسَ فِي تِسْعِينَ وَمِائَةٍ يَعْنِي مِنَ الْوَرِقِ زَكَاةٌ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ صَاحِبُهَا فَإِذَا تَمَّتْ مِائَتَيْنِ فَفِيهَا خَمْسَةُ دَرَاهِمَ فَإِذَا زَادَتْ فَعَلَى نَحْوِ ذَلِكَ» . وَهَذَا الْحَدِيثُ رَوَاهُ الْأَعْمَشُ وَأَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ وَقَالَ الْحَجَّاجُ: عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ




আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: একশো নব্বই দিরহাম রূপার (সম্পদে) কোনো যাকাত নেই, তবে যদি তার মালিক চায় (তবে দিতে পারে)। কিন্তু যখন তা দু'শ পূর্ণ হবে, তখন তার উপর পাঁচ দিরহাম যাকাত ফরয। আর যদি এর বেশি হয়, তবে সেই অনুপাতে (হিসাব করতে হবে)।









মুসনাদ আল বাযযার (845)


845 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، وَيُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَا: نا مُعَاوِيَةُ، قَالَ: نا الْحَجَّاجُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: صَلَاةَ الْخَوْفِ رَكْعَتَيْنِ إِلَّا الْمَغْرِبَ ثَلَاثًا، وَصَلَّيْتُ مَعَهُ فِي السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ إِلَّا الْمَغْرِبَ ثَلَاثًا ⦗ص: 80⦘. وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِنْ رِوَايَةَ عَلِيٍّ عَنْهُ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সালাতুল খাওফ (ভয়কালীন সালাত) দুই রাকআত পড়েছি, তবে মাগরিব তিন রাকআত। আর আমি তাঁর সাথে সফরেও দুই রাকআত পড়েছি, তবে মাগরিব তিন রাকআত। আর এই হাদীসটি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্র ছাড়া অন্য কোনো সূত্রে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত হয়েছে বলে আমরা জানি না।









মুসনাদ আল বাযযার (846)


846 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: وَأَهْلُهُ يَغْتَسِلُونَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ وَلَا يَغْتَسِلُ أَحَدٌ، مِنْهُمَا بِفَضْلِ الْآخَرِ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এবং তাঁর পরিবারবর্গ একই পাত্র থেকে গোসল করতেন। কিন্তু তাদের কেউ অপরের অবশিষ্ট পানি দ্বারা গোসল করতেন না।









মুসনাদ আল বাযযার (847)


847 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِذَا عَوَّذَ الْمَرِيضَ قَالَ: أَذْهِبِ الْبَاسَ رَبَّ النَّاسِ، وَاشْفِ أَنْتَ الشَّافِي، لَا شِفَاءَ إِلَّا شِفَاؤُكَ، شِفَاءٌ لَا يُغَادِرُ سَقَمًا ⦗ص: 81⦘. وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَلِيٍّ، إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কোনো অসুস্থ ব্যক্তিকে ঝাড়ফুঁক করতেন, তখন বলতেন: "অসুস্থতা দূর করে দাও, হে মানবজাতির রব! আর আরোগ্য দান করো; তুমিই তো আরোগ্য দানকারী। তোমার আরোগ্য ব্যতীত অন্য কোনো আরোগ্য নেই, এমন আরোগ্য যা কোনো রোগকে অবশিষ্ট রাখে না।" আর এই হাদীসটি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই পথ ছাড়া অন্য কোনো পথে বর্ণিত হয়েছে বলে আমরা জানি না।









মুসনাদ আল বাযযার (848)


848 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: مِنْ كُلِّ اللَّيْلِ قَدْ أَوْتَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: مِنْ أَوَّلِهِ وَأَوْسَطِهِ وَآخِرِهِ وَثَبِّتْ وِتْرَهُ إِلَى آخِرِ اللَّيْلِ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাতের সব অংশে বিতর আদায় করেছেন: রাতের প্রথমাংশে, মধ্যাংশে এবং শেষাংশে। তবে তিনি শেষ রাতে বিতর আদায়ের ওপর স্থির ছিলেন।









মুসনাদ আল বাযযার (849)


849 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ، قَالَ: نا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يُبْتَغَى الرَّجُلُ مِنْ أَصْحَابِي كَمَا تُبْتَغَى الضَّالَّةُ فَلَا يُوجَدُ»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কেয়ামত সংঘটিত হবে না যতক্ষণ না আমার সাহাবীদের মধ্য থেকে এমনভাবে কোনো ব্যক্তিকে খুঁজে বেড়ানো হবে যেমনভাবে হারানো বস্তুকে খুঁজে বেড়ানো হয়, কিন্তু তাকে পাওয়া যাবে না।"