الحديث


الرد على الجهمية للدارمي
Raddi Alal Jahmiyyah lid-Darimi
রাদ্দি আলাল জাহমিয়্যাহ লিদ-দারিমী





الرد على الجهمية للدارمي (66)


66 - فَاللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى فَوْقَ عَرْشِهِ، فَوْقَ سَمَوَاتِهِ، بَائِنٌ مِنْ خَلْقِهِ، فَمَنْ لَمْ يَعْرِفْهُ بِذَلِكَ لَمْ يَعْرِفْ إِلَهَهُ الَّذِي يَعْبُدُ، وَعِلْمُهُ مِنْ فَوْقِ الْعَرْشِ بِأَقْصَى خَلْقِهِ وَأَدْنَاهُمْ وَاحِدٌ، لَا يَبْعُدُ عَنْهُ شَيْءٌ، {لَا يَعْزُبُ عَنْهُ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ فِي السَّمَوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ} سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يَصِفُهُ الْمُعَطِّلُونَ عُلُوًّا كَبِيرًا




অনুবাদঃ সুতরাং আল্লাহ, বরকতময় ও সুউচ্চ, তাঁর আরশের উপরে, তাঁর আকাশমণ্ডলীর উপরে, তাঁর সৃষ্টি থেকে পৃথক। সুতরাং যে ব্যক্তি তাঁকে এভাবে না জানল, সে তার সেই ইলাহকে (উপাস্যকে) চিনল না, যার ইবাদত সে করে। আর আরশের উপর থেকে তাঁর জ্ঞান তাঁর সৃষ্টির দূরতম এবং নিকটতম সকলের ক্ষেত্রে একই; কোনো কিছুই তাঁর থেকে দূরে নয়। "আকাশমণ্ডলী ও পৃথিবীর মধ্যে একটি অণু পরিমাণ জিনিসও তাঁর কাছে লুকানো থাকে না।" তিনি পবিত্র এবং মহান, যারা (আল্লাহর সিফাত) অস্বীকার করে বা বাতিল করে, তারা যা বর্ণনা করে তা থেকে তিনি অনেক ঊর্ধ্বে, সুমহান মর্যাদায়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]