হাদীস বিএন


মুসনাদ আশ শাশী





মুসনাদ আশ শাশী (1114)


1114 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، نا حَيْوَةُ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو صَخْرٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، أَخْبَرَهُ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ⦗ص: 66⦘، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو أَيُّوبَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ، لَيْلَةَ أُسْرِىَ بِهِ مَرَّ عَلَى إِبْرَاهِيمَ خَلِيلِ الرَّحْمَنِ ، فَقَالَ إِبْرَاهِيمُ: مَنْ مَعَكَ يَا جِبْرِيلُ؟ قَالَ جِبْرِيلُ: هَذَا مُحَمَّدٌ، فَقَالَ إِبْرَاهِيمُ لِلنَّبِيِّ صَلَوَاتُ اللَّهُ عَلَيْهِمَا: مُرْ أُمَّتَكَ فَلْيُكْثِرُوا مِنْ غِرَاسِ الْجَنَّةِ ، فَإِنَّ ثَمَرَتَهَا طَيْبَةٌ وَأَرْضَهَا وَاسِعَةٌ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «وَمَا غِرَاسُ الْجَنَّةِ؟» قَالَ: لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ




আবূ আইয়ূব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে যখন মিরাজের রাতে ভ্রমণ করানো হচ্ছিল, তখন তিনি ইবরাহীম খালীলুর রাহমান (আলাইহিস সালাম)-এর পাশ দিয়ে অতিক্রম করলেন। তখন ইবরাহীম বললেন: হে জিবরীল, আপনার সাথে কে? জিবরীল বললেন: ইনি হলেন মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)। অতঃপর ইবরাহীম নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বললেন: আপনার উম্মতকে আদেশ দিন, তারা যেন জান্নাতের চারা রোপণ বেশি করে। কারণ তার ফল অত্যন্ত সুস্বাদু এবং তার ভূমি প্রশস্ত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: জান্নাতের চারা কী? তিনি বললেন: লা হাওলা ওয়া লা ক্বুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ।









মুসনাদ আশ শাশী (1115)


1115 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، نا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، نا هُشَيْمٌ، أنا مَنْصُورٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَفْلَحَ، مَوْلَى أَبِي أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، أَنَّهُ كَانَ يَأْمُرُنَا بِالْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَيَغْسِلُ هُوَ قَدَمَيْهِ فَقِيلَ لَهُ: كَيْفَ تَأْمُرُنَا بِالْمَسْحِ وَأَنْتَ تَغْسِلُ؟ فَقَالَ: «بِئْسَ مَا لِي إِنْ كَانَ مَهْنَاةً لَكُمْ وَمَأْثَمَةً عَلَيَّ، رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يَفْعَلُهُ وَيَأْمُرُ بِهِ ، وَلَكِنِّي امْرُؤٌ حُبِّبَ إِلَيَّ الْوُضُوءُ»




আবূ আইয়্যুব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি আমাদেরকে মোজার উপর মাসাহ (মাসেহ) করার আদেশ করতেন, অথচ তিনি নিজে তাঁর দুই পা ধুতেন। তখন তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হলো: আপনি কীভাবে আমাদেরকে মাসাহ করার আদেশ করেন, অথচ আপনি নিজে ধুয়ে থাকেন? তিনি বললেন: আমার জন্য তা কতই না মন্দ হবে, যদি তা তোমাদের জন্য সহজ সুবিধা হয় আর আমার জন্য পাপের কারণ হয়! আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে তা (মোজার উপর মাসাহ) করতে দেখেছি এবং তিনি তার আদেশও করেছেন। কিন্তু আমি এমন এক ব্যক্তি, যার কাছে উযু করা প্রিয়।









মুসনাদ আশ শাশী (1116)


1116 - حَدَّثَنَا أَبُو قِلَابَةَ الرَّقَاشِيُّ، إِمْلَاءً ، نا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، نا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبُ، أَنُّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ، جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِجَمْعٍ




আবূ আইয়ুব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জাম‘ (মুযদালিফা) নামক স্থানে মাগরিব ও ইশার সালাত একত্রে আদায় করেছেন।









মুসনাদ আশ শাশী (1117)


1117 - حَدَّثَنَا عِيسَى الْعَسْقَلَانِيُّ، أنا مُصْعَبُ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ الْخَطْمِيَّ، أَخْبَرَهُ، أَنَّ أَبَا أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيَّ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ، فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِالْمُزْدَلِفَةِ جَمِيعًا




আবূ আইয়্যুব আল-আনসারী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) জানিয়েছেন যে, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে বিদায় হাজ্জের সময় মুযদালিফায় মাগরিব ও ইশার সালাত একত্রিতভাবে (একসাথে) আদায় করেছেন।









মুসনাদ আশ শাশী (1118)


1118 - حَدَّثَنَا حَمْدُونُ بْنُ عَبَّادٍ الْبَغْدَادِيُّ، نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْخَطْمِيِّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ، أَنَّهُ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ، الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِالْمُزْدَلِفَةِ




আবু আইয়ুব আল-আনসারী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে মুযদালিফায় মাগরিব ও এশার সালাত আদায় করেছিলেন।









মুসনাদ আশ শাশী (1119)


1119 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ، أنا يَزِيدُ، أنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْخَطْمِيِّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ، أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ، الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِالْمُزْدَلِفَةِ




আবূ আইয়ুব আল-আনসারী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে মুযদালিফায় মাগরিব ও ইশার সালাত আদায় করেছিলেন।









মুসনাদ আশ শাশী (1120)


1120 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ الْبَصْرِيُّ، نا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى بْنِ صَفْوَانَ، نا مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِالْمُزْدَلِفَةِ




আবূ আইয়ুব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মুযদালিফাতে মাগরিব ও ইশার সালাত একত্রে আদায় করেছেন।









মুসনাদ আশ শাশী (1121)


1121 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نا الْقَعْنَبِيُّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْخَطْمِيِّ، أَنَّ أَبَا أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيَّ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ، فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِالْمُزْدَلِفَةِ جَمِيعًا




আবূ আইয়্যুব আল-আনসারী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) জানিয়েছেন যে, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে বিদায় হজ্জে মুযদালিফায় মাগরিব ও এশার সালাত একত্রে আদায় করেছেন।









মুসনাদ আশ শাশী (1122)


1122 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْبَصْرِيُّ، نا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَعَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، وَهَذَا لَفْظُ سُلَيْمَانَ قَالَا: نا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ، جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِجَمْعٍ




আবূ আইয়ুব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জাম’ (মুযদালিফাহ) নামক স্থানে মাগরিব ও ইশার সালাত একত্রে আদায় করেছেন।









মুসনাদ আশ শাশী (1123)


1123 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُلَاعِبٍ، نا زَكَرِيَّا، أنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، نا الزُّهْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَارِيَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ بِغَائِطٍ وَلَا بَوْلٍ وَلَا تَسْتَدْبِرُوهَا» . قَالَ: فَلَمَّا قَدِمْنَا الشَّامَ وَجَدْنَا مَرَافِقَ بُنِيَتْ قِبَلَ الْقِبْلَةِ فَنَنْحَرِفُ وَنَسْتَغْفِرُ اللَّهَ `




আবূ আইয়ূব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “তোমরা পায়খানা বা পেশাবের সময় কিবলাকে সামনে করবে না এবং এর দিকে পিঠও দেবে না।”

তিনি (আবূ আইয়ূব) বলেন, যখন আমরা শামে (সিরিয়া) আসলাম, তখন এমন শৌচাগার দেখতে পেলাম যা কিবলার দিকে মুখ করে বানানো হয়েছে। তখন আমরা কিবলা হতে ঘুরে যেতাম এবং আল্লাহর নিকট ক্ষমা চাইতাম।









মুসনাদ আশ শাশী (1124)


1124 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، نا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أنا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ وَهْبٍ، قَالَ: سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ طَلْحَةَ، يَذْكُرُ أَنَّ أَبَا أَيُّوبَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَعْرَابِيًّا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوْ قَالَ: يَا مُحَمَّدُ، أَخْبِرْنِي مَا يُقَرِّبُنِي مِنَ الْجَنَّةِ وَيُبْعِدُنِي مِنَ النَّارِ؟ قَالَ: «تَعْبُدُ اللَّهَ وَلَا تُشْرِكْ بِهِ شَيْئًا ، وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ ، وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ ، وَتَصِلُ الرَّحِمَ»




আবূ আইয়্যুব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একজন গ্রাম্য লোক নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট এসে বলল: হে আল্লাহর রাসূল! অথবা সে বলল: হে মুহাম্মাদ! আমাকে এমন কিছু সম্পর্কে বলুন যা আমাকে জান্নাতের নিকটবর্তী করবে এবং জাহান্নাম থেকে দূরে সরিয়ে দেবে?

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি আল্লাহর ইবাদত করবে এবং তাঁর সাথে কাউকে শরিক করবে না, আর সালাত (নামায) প্রতিষ্ঠা করবে, আর যাকাত দেবে এবং আত্মীয়তার সম্পর্ক বজায় রাখবে।"









মুসনাদ আশ শাশী (1125)


1125 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ إِمْلَاءً ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، نا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ، حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ طَلْحَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا أَيُّوبَ، يُحَدِّثُ أَنَّ أَعْرَابِيًّا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ، فِي مَسِيرٍ لَهُ فَأَخَذَ بِزِمَامِ نَاقَتِهِ أَوْ بِخِطَامِهَا فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ، أَوْ يَا مُحَمَّدُ، أَخْبِرْنِي مَا يُقَرِّبُنِي مِنَ الْجَنَّةِ وَيُبَاعِدُنِي مِنَ النَّارِ؟ قَالَ: «تَعْبُدُ اللَّهَ وَلَا تُشْرِكْ بِهِ شَيْئًا ، وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ ، وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ ، وَتَصِلُ الرَّحِمَ»




আবু আইয়্যুব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক বেদুঈন (আ'রাবী) নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সফরে (চলন্ত অবস্থায়) তাঁর কাছে আসলেন এবং তাঁর উষ্ট্রীর লাগাম অথবা মুখরজ্জু ধরলেন। অতঃপর বললেন: "হে আল্লাহর রসূল! (অথবা বললেন: হে মুহাম্মাদ!) আমাকে এমন আমল সম্পর্কে অবহিত করুন যা আমাকে জান্নাতের নিকটবর্তী করবে এবং জাহান্নাম থেকে দূরে সরিয়ে দেবে।" তিনি বললেন: "তুমি আল্লাহর ইবাদত করবে এবং তাঁর সাথে কোনো কিছুকে শরীক করবে না, সালাত (নামাজ) প্রতিষ্ঠা করবে, যাকাত প্রদান করবে এবং আত্মীয়তার সম্পর্ক বজায় রাখবে (সিলাতুর রাহিম করবে)।"









মুসনাদ আশ শাশী (1126)


1126 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْمَكِّيُّ، نا أَبُو نُعَيْمٍ، نا عَمْرٌو يَعْنِي ابْنَ عُثْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ طَلْحَةَ، يَذْكُرُ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا عَرَضَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ، فِي مَسِيرٍ لَهُ فَقَالَ: أَخْبِرْنِي مَا يُقَرِّبُنِي مِنَ الْجَنَّةِ وَيُبَاعِدُنِي مِنَ النَّارِ؟ قَالَ: «تَعْبُدُ اللَّهَ وَلَا تُشْرِكْ بِهِ شَيْئًا، وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ ، وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ ، وَتَصِلُ الرَّحِمَ» .




আবূ আইয়ূব আল-আনসারী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক সফরে (পথ চলার সময়) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে একজন বেদুঈন এলো। সে বলল: আমাকে এমন কিছু সম্পর্কে বলুন যা আমাকে জান্নাতের নিকটবর্তী করবে এবং জাহান্নাম থেকে দূরে রাখবে? তিনি বললেন: তুমি আল্লাহর ইবাদত করবে এবং তাঁর সাথে কাউকে শরীক করবে না, সালাত (নামাজ) প্রতিষ্ঠা করবে, যাকাত প্রদান করবে এবং আত্মীয়তার সম্পর্ক বজায় রাখবে।









মুসনাদ আশ শাশী (1127)


1127 - وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُنَادِي، نا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ، نا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا عَرَضَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ، فِي مَسِيرٍ لَهُ فَأَخَذَ بِخِطَامِ نَاقَتِهِ أَوْ بِزِمَامِهَا، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوْ يَا مُحَمَّدُ وَذَكَرَ نَحْوَهُ




আবূ আইয়্যুব আল-আনসারী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত: এক বেদুঈন (আ’রাবী) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে এলো যখন তিনি কোনো সফরে ছিলেন। অতঃপর সে তাঁর উটনীর লাগাম অথবা রশি ধরে ফেলল এবং বলল: “হে আল্লাহর রাসূল!” অথবা “হে মুহাম্মাদ!” এবং এর অনুরূপ (একটি কথা) উল্লেখ করল।









মুসনাদ আশ শাশী (1128)


1128 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ، نا أَحْمَدُ بْنُ جَمِيلٍ الْمَرْوَزِيُّ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، أَنَّ أَسْلَمَ أَبَا عِمْرَانَ التُّجِيبِيَّ، أَخْبَرَهُ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيَّ، يَقُولُ: صَفَفْنَا يَوْمَ بَدْرٍ أَمَامَ الصَّفِّ فَنَظَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم فَقَالَ: «مَعِي مَعِي»




আবু আইয়ুব আল-আনসারী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: বদরের দিন আমরা সারির সামনে দাঁড়িয়েছিলাম। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকিয়ে বললেন, "আমার সাথে, আমার সাথে (থাকো)।"









মুসনাদ আশ শাশী (1129)


1129 - حَدَّثَنَا أَبُو عِيسَى التِّرْمِذِيُّ، نا قُتَيْبَةُ، نا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَسْلَمَ أَبِي عِمْرَانَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ: سَمِعْتُ ⦗ص: 73⦘ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «بَادِرُوا بِصَلَاةِ الْمَغْرِبِ طُلُوعَ النَّجْمِ»




আবূ আইয়্যুব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: "তোমরা নক্ষত্র উদয়ের পূর্বেই মাগরিবের সালাত দ্রুততার সাথে আদায় করো।"









মুসনাদ আশ শাশী (1130)


1130 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ السُّكَّرِيُّ الرَّقِّيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ الْخَوْلَانِيُّ الْأَبْرَشُ، نا أَبُو سَلَمَةَ سُلَيْمَانُ بْنُ سُلَيْمٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَابِرٍ الطَّائِيِّ، عَنِ ابْنِ أَخِي أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا أَيُّوبَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: ` إِنَّهُ سَتُفْتَحُ عَلَيْكُمُ الْأَمْصَارُ وَسَتُقْطَعُ عَلَيْكُمْ بُعُوثٌ فَيَكْرَهُ الرَّجُلُ مِنْكُمُ الْبَعْثَ مِنْهَا ، فَيَتَخَلَّصُ مِنْ قَوْمِهِ ثُمَّ يَتَصَفَّحُ الْقَبَائِلَ يَعْرِضُ نَفْسَهُ عَلَيْهِمْ ، يَقُولُ: مَنْ أَكْفِيهِ بَعْثَ كَذَا؟ أَلَا وَذَلِكَ الْأَجِيرُ إِلَى آخِرِ قَطْرَةٍ مِنْ دَمِهِ `




আবু আইয়ুব আল-আনসারি রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই তোমাদের জন্য বহু শহর (বা জনপদ) বিজয় করা হবে এবং তোমাদের কাছে (জিহাদের) সামরিক দল প্রেরণ করা হবে। তখন তোমাদের মধ্য থেকে কোনো ব্যক্তি সেই (সামরিক) অভিযানে যাওয়া অপছন্দ করবে। ফলে সে তার কওম (গোত্র) থেকে নিজেকে মুক্ত করবে। এরপর সে বিভিন্ন গোত্রের কাছে যাবে এবং তাদের কাছে নিজেকে পেশ করবে। সে বলবে: কে আমাকে অমুক অভিযানে তার পক্ষ থেকে যথেষ্ট মনে করে (অর্থাৎ কার বদলে আমি যুদ্ধে যাব)? সাবধান! তার রক্তের শেষ বিন্দু ঝরা পর্যন্ত সে হলো কেবলই একজন মজুর (ভাড়াটে)।"









মুসনাদ আশ শাশী (1131)


1131 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نا قُتَيْبَةُ، نا لَيْثٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ سُفْيَانَ الثَّقَفِيِّ، أَنَّهُمْ غَزَوْا غَزْوَةَ السَّلَاسِلِ فَفَاتَهُمُ الْغَزْوُ فَرَابَطُوا ، ثُمَّ رَجَعُوا إِلَى مُعَاوِيَةَ وَعِنْدَهُ أَبُو أَيُّوبَ ، وَعُقْبَةُ بْنُ عَامِرٍ ، فَقَالَ عَاصِمٌ: يَا أَبَا أَيُّوبَ فَاتَنَا الْغَزْوُ الْعَامَ ، وَقَدْ أُخْبِرْنَا أَنَّهُ مَنْ صَلَّى فِي الْمَسَاجِدِ الْأَرْبَعَةِ غُفِرَ لَهُ ذَنْبُهُ، فَقَالَ: يَا ابْنَ أَخِي أَدُلُّكَ عَلَى أَيْسَرَ مِنْ ذَلِكَ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ تَوَضَّأَ كَمَا أُمِرَ، وَصَلَّى كَمَا أُمِرَ، غُفِرَ لَهُ مَا قَدَّمَ مِنْ عَمَلٍ» أَكَذَلِكَ يَا عُقْبَةُ؟ قَالَ: نَعَمْ




আসিম ইবনু সুফিয়ান আস-সাকাফী হতে বর্ণিত, তারা সালাসিলের যুদ্ধে অংশ নিলেন, কিন্তু যুদ্ধ মিস (হারিয়ে) করলেন এবং পাহারার দায়িত্বে (রিবাত) ছিলেন। এরপর তারা মু'আবিয়ার নিকট ফিরে এলেন। তার নিকট আবু আইয়ুব এবং উকবাহ ইবনু আমির (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) উপস্থিত ছিলেন। তখন আসিম বললেন, “হে আবু আইয়ুব! এ বছর আমরা যুদ্ধ মিস করেছি। আর আমাদের বলা হয়েছে যে, যে ব্যক্তি চারটি মসজিদে সালাত আদায় করবে, তার গুনাহ মাফ হয়ে যাবে।” তখন তিনি (আবু আইয়ুব) বললেন, “হে আমার ভাতিজা! আমি কি তোমাকে এর চেয়েও সহজ একটি আমলের কথা বলব না? আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: ‘যে ব্যক্তি যেভাবে নির্দেশ দেওয়া হয়েছে সেভাবে ওযু করে এবং যেভাবে নির্দেশ দেওয়া হয়েছে সেভাবে সালাত আদায় করে, তার পূর্বের কৃত সকল আমলের ত্রুটি (বা গুনাহ) মাফ করে দেওয়া হবে।’ হে উকবাহ! এটা কি ঠিক?” তিনি (উকবাহ) বললেন, “হ্যাঁ।”









মুসনাদ আশ শাশী (1132)


1132 - نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ، نا يَزِيدُ، نا أَبُو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «أَسْلَمُ، وَغِفَارٌ، وَأَشْجَعُ، وَمُزَيْنَةُ، وَجُهَيْنَةُ، وَمَنْ كَانَ مِنْ بَنِي كَعْبٍ مَوَالِيَّ دُونَ النَّاسِ ، وَاللَّهُ وَرَسُولُهُ مَوْلَاهُمْ»




আবু আইয়ুব আল-আনসারী (র.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আসলাম, গিফার, আশজা‘, মুযাইনা, জুহায়না এবং যারা বনু কা‘ব গোত্রের অন্তর্ভুক্ত—তারা অন্য সব লোক ব্যতীত আমার মওলা (বন্ধু ও নিকটাত্মীয়)। আর আল্লাহ এবং তাঁর রাসূল তাদের মওলা।"









মুসনাদ আশ শাশী (1133)


1133 - حَدَّثَنَا حَمْدُونُ بْنُ عَبَّادٍ، نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا عُبَيْدَةُ الضَّبِّيُّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ، عَنْ سَهْمِ بْنِ مِنْجَابٍ، عَنْ قَزَعَةَ، عَنْ قَرْثَعٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ، قَالَ: أَدْمَنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ بَعْدَ زَوَالِ الشَّمْسِ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ لَتُدْمِنُ هَؤُلَاءِ الْأَرْبَعَ رَكَعَاتٍ. قَالَ: فَقَالَ: «يَا أَبَا أَيُّوبَ إِنَّهُ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ فُتِحَتْ أَبْوَابُ السَّمَاءِ فَلَمْ تَرْتَجَّ حَتَّى يُصَلَّى الظُّهْرُ ، فَأَحِبُّ أَنْ يَصْعَدَ لِي فِيهِنَّ عَمَلٌ صَالِحٌ قَبْلَ أَنْ تَرْتَجَّ» قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفِي كُلِّهِنَّ قِرَاءَةٌ؟ قَالَ: «نَعَمْ» قَالَ: قُلْتُ: هَلْ فِيهِنَّ كَلَامٌ فَاصِلٌ؟ قَالَ: «لَا، إِلَّا التَّشَهُّدُ»




আবু আইয়ুব আল-আনসারী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সূর্য হেলে যাওয়ার (যাওয়ালের) পর চারটি রাকআত নিয়মিত আদায় করতেন। আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি তো এই চারটি রাকআত নিয়মিত আদায় করে থাকেন। তিনি বললেন: "হে আবু আইয়ুব! যখন সূর্য হেলে যায়, তখন আসমানের দরজাসমূহ খুলে দেওয়া হয় এবং যুহরের সালাত আদায় না করা পর্যন্ত তা বন্ধ করা হয় না। সুতরাং আমি পছন্দ করি যেন দরজা বন্ধ হওয়ার আগেই এর মধ্যে আমার কোনো নেক আমল উপরে ওঠে যায়।" তিনি (আবু আইয়ুব) বলেন: আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! এই সবগুলোতে কি ক্বিরাআত (কুরআন পাঠ) আছে? তিনি বললেন: "হ্যাঁ।" তিনি বলেন: আমি বললাম: এর মধ্যে কি পৃথককারী কোনো কথা আছে? তিনি বললেন: "না, কেবল তাশাহহুদ ব্যতীত।"