মুসনাদ আশ শাশী
1294 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْأَحْوَصِ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عُبَادَةَ، قَالَ: خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ وَعَلَيْهِ جُبَّةُ صُوفٍ رُومِيَّةٌ ضَيِّقَةُ الْكُمَّيْنِ فَصَلَّى بنا فِيهَا لَيْسَ عَلَيْهِ شَيْءٌ غَيْرُهَا
উবাদাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, একদা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের নিকট বের হয়ে আসলেন। তাঁর পরিধানে ছিল সংকীর্ণ আস্তিন বিশিষ্ট একটি রোমান উলের জুব্বা। অতঃপর তিনি তা পরিধান করেই আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। তখন এর বাইরে তাঁর শরীরে অন্য কোনো কাপড় ছিল না।
1295 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، نا مُحَاضِرٌ نا الْأَحْوَصُ بْنُ حَكِيمٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ خَرَجَ عَلَيْهِمْ فِي جُبَّةٍ ضَيِّقَةٍ رُومِيَّةٍ مِنْ صُوفٍ فَصَلَّى بِهِمْ لَيْسَ عَلَيْهِ شَيْءٌ غَيْرُهَا
উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের নিকট পশমের তৈরি একটি আঁটসাঁট রোমীয় জুব্বা (কোর্তা) পরিহিত অবস্থায় আগমন করলেন। অতঃপর তিনি তাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন, আর তা ছাড়া তাঁর উপর অন্য কোনো পোশাক ছিল না।
1296 - حَدَّثَنَا صَاحِبُ بْنُ مَحْمُودٍ، نا أَبُو دَاوُدَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ، نا مَسْلَمَةُ بْنُ عُلَيٍّ، حَدَّثَنِي ابْنُ حَكِيمٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ: خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ، وَعَلَيْهِ مُسْتَقَةٌ مَعْقُودٌ كُمَّيْهَا فَصَلَّى بِنَا فَرَكَعَ وَسَجَدَ وَيَدَاهُ دَاخِلَهَا
উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের নিকট বের হয়ে এলেন। তাঁর গায়ে ছিল একটি মুসতাক্কাহ (পশমের পোশাক), যার উভয় আস্তিন বাঁধা ছিল। অতঃপর তিনি আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। তিনি রুকু করলেন এবং সিজদা করলেন, আর তাঁর উভয় হাত ছিল এর (পোশাকের) ভেতরে।
1297 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ كَعْبٍ الْأَنْطَاكِيُّ، نا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ سَالِمٍ، نا الْأَحْوَصُ بْنُ حَكِيمٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «يَكُونُ فِي أُمَّتِي رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ غَيْلَانُ هُوَ أَضَرُّ عَلَى أُمَّتِي مِنْ إِبْلِيسَ»
উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আমার উম্মতের মধ্যে এক ব্যক্তি হবে, যাকে গাইলান বলা হবে। সে আমার উম্মতের জন্য ইবলিসের চেয়েও বেশি ক্ষতিকর হবে।
1298 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، نا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، نا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ سَالِمٍ، مِنْ أَهْلِ قِرْقِيسِيَا، نا الْأَحْوَصُ بْنُ حَكِيمٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «يَكُونُ فِي أُمَّتِي رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ وَهْبٌ، يَهَبُ اللَّهُ لَهُ الْحِكْمَةَ، وَرَجُلٌ يُقَالُ لَهُ غَيْلَانُ هُوَ أَضَرُّ عَلَى أُمَّتِي مِنْ إِبْلِيسَ»
উবাদা ইবনুস সামিত রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমার উম্মতের মধ্যে এক ব্যক্তি হবে, যাকে ওয়াহ্ব বলা হবে। আল্লাহ তাকে হিকমত (প্রজ্ঞা) দান করবেন। আর অপর এক ব্যক্তি হবে, যাকে গাইলান বলা হবে। সে আমার উম্মতের জন্য ইবলিসের (শয়তানের) চেয়েও অধিক ক্ষতিকর হবে।"
1299 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، نا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْكَرْمَانِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «يَكُونُ فِي أُمَّتِي رَجُلٌ»
উবাদা ইবনুস সামিত (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আমার উম্মতের মধ্যে একজন লোক হবে।
1300 - وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ، نا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَنْطَاكِيُّ، نا ⦗ص: 207⦘ الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ سَالِمٍ، نا الْأَحْوَصُ بْنُ حَكِيمٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «يَكُونُ فِي أُمَّتِي رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ وَهْبٌ يَهَبُ اللَّهُ لَهُ الْحِكْمَةَ»
উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া আলা আলিহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমার উম্মতের মধ্যে এমন একজন লোক হবে, যাকে ‘ওয়াহব’ বলা হবে। আল্লাহ তাকে হিকমাহ (প্রজ্ঞা) দান করবেন।"
1301 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ أَبُو بَكْرٍ الْبَغْدَادِيُّ، نا أَبُو بَكْرِ بْنُ زَنْجُوَيْهِ، نا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، نا ابْنُ ثَوْبَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ حَدَّثَهُمْ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَا عَلَى ظَهْرِ الْأَرْضِ مِنْ رَجُلٍ مُسْلِمٍ يَدْعُو إِلَّا آتَاهُ اللَّهُ، وَكَفَّ عَنْهُ مِنَ السُّوءِ مِثْلَهَا، مَا لَمْ يَدْعُ بِإِثْمٍ، أَوْ قَطِيعَةِ رَحِمٍ»
উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: পৃথিবীর বুকে এমন কোনো মুসলিম পুরুষ নেই, যে দু’আ করে, তবে আল্লাহ তাকে তা দান করেন এবং তার থেকে সমপরিমাণ মন্দ/খারাপ জিনিস দূর করে দেন, যতক্ষণ না সে পাপের অথবা আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করার দু’আ করে।
1302 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الصَّغَانِيُّ، نا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ، عَنْ أَبِي مُصَبَّحٍ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «الْقَتْلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ شَهَادَةٌ، وَالطَّاعُونُ شَهَادَةٌ، وَالْبَطَنُ شَهَادَةٌ، وَالْمَرْأَةُ يَقْتُلُهَا وَلَدُهَا شَهَادَةٌ»
উবাদা ইবনুস সামিত (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহর রাস্তায় নিহত হওয়া শাহাদাত, তাঊন (মহামারি)-এ মৃত্যু শাহাদাত, পেটের রোগে (মৃত্যু) শাহাদাত এবং যে মহিলাকে তার সন্তান (প্রসবকালে) হত্যা করে (অর্থাৎ প্রসবজনিত কারণে মারা যায়), সেও শাহাদাতপ্রাপ্ত।
1303 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، نا سُلَيْمَانُ، نا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ، عَنْ أَبِي مُصَبَّحٍ أَوِ ابْنِ مُصَبَّحٍ أَوْ مُصَبَّحٍ، رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ، عَنِ ابْنِ السِّمْطِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ عَادَ ابْنَ رَوَاحَةَ فَمَا تَحَوَّزَ لَهُ عَنْ فِرَاشِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ شُهَدَاءُ أُمَّتِي؟» قَالُوا: الْقَتْلَى، قَالَ: «إِنَّ شُهَدَاءَ أُمَّتِي إِذًا لَقَلِيلٌ. الْقَتْلُ شَهَادَةٌ، وَالطَّاعُونُ شَهَادَةٌ، وَالْبَطَنُ شَهَادَةٌ، وَالْمَرْأَةُ يَقْتُلُهَا وَلَدُهَا شَهَادَةٌ»
উবাদাহ ইবনুস সামিত রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইবনু রাওয়াহার অসুস্থতার খোঁজ নিতে গেলেন। তখন তিনি (ইবনু রাওয়াহা) তাঁর বিছানা থেকে সরে আসলেন না। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "আমার উম্মতের শহীদগণ কারা?" তারা বলল, "যুদ্ধে নিহতরা।" তিনি বললেন, "তাহলে তো আমার উম্মতের শহীদ সংখ্যা খুবই কম হবে! নিহত হওয়া শাহাদাত, প্লেগ (মহামারী) হওয়া শাহাদাত, পেটের রোগজনিত মৃত্যুও শাহাদাত এবং যে নারীকে তার সন্তান (প্রসবের কারণে) হত্যা করে, সেও শাহাদাত লাভ করে।"
1304 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، نا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، نا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ مُصَبَّحٍ أَوْ أَبَا مُصَبَّحٍ يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ السِّمْطِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ عَادَ ابْنَ رَوَاحَةَ فَمَا تَحَوَّزَ لَهُ عَنْ فِرَاشِهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ ⦗ص: 209⦘: «تَدْرُونَ مَنْ شُهَدَاءُ أُمَّتِي؟» قَالُوا: الَّذِي يَقْتُلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ شَهِيدٌ. قَالَ: ` إِنَّ شُهَدَاءَ أُمَّتِي إِذًا لَقَلِيلٌ، وَقَالَ: الْقَتْلُ شَهَادَةٌ، وَالْغَرِقُ شَهَادَةٌ، وَالْبَطَنُ شَهَادَةٌ، وَالطَّاعُونُ شَهَادَةٌ، وَالْمَرْأَةُ تَمُوتُ بِجُمْعٍ شَهَادَةٌ `
উবাদাহ ইবনুস সামিত রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া আলা আলিহি ওয়াসাল্লাম ইবনু রাওয়াহার (রোগীর) খোঁজ নিতে গেলেন, কিন্তু তিনি (অসুস্থতার কারণে) তাঁর (নবীজীর) জন্য বিছানা থেকে সরে দাঁড়ালেন না। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া আলা আলিহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “তোমরা কি জানো, আমার উম্মতের শহীদ কারা?” তারা বলল: “যাকে আল্লাহর পথে হত্যা করা হয়, সে শহীদ।” তিনি বললেন: “তাহলে তো আমার উম্মতের শহীদ সংখ্যায় খুবই কম হবে। (তিনি আরো বললেন:) আল্লাহর পথে নিহত হওয়া শাহাদাত, ডুবে মরা শাহাদাত, পেটের রোগজনিত মৃত্যু শাহাদাত, প্লেগ (মহামারি) রোগে মৃত্যু শাহাদাত এবং যে নারী গর্ভধারণ বা প্রসবের কারণে মারা যায়, তার মৃত্যুও শাহাদাত।”
1305 - حَدَّثَنَا عِيسَى الْعَسْقَلَانِيُّ، نا النَّضْرُ، نا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الشَّامِ يُقَالُ لَهُ ابْنُ الْمُصَبَّحِ أَوِ الْمُصَبَّحُ، عَنِ ابْنِ السِّمْطِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ عَادَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ رَوَاحَةَ فَمَا تَحَوَّزَ لَهُ عَنْ فِرَاشِهِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «هَلْ تَدْرُونِ مَنْ شُهَدَاءُ أُمَّتِي؟» قَالُوا: الْقَتْلُ لِلْمُسْلِمِ شَهَادَةٌ، فَقَالَ: «إِنَّ شُهَدَاءَ أُمَّتِي إِذًا لَقَلِيلٌ، الْقَتْلُ لِلْمُسْلِمِ شَهَادَةٌ، وَالْبَطَنُ شَهَادَةٌ، وَالْغَرِقُ شَهَادَةٌ، وَالطَّاعُونُ شَهَادَةٌ، وَالْمَرْأَةُ يَقْتُلُهَا وَلَدُهَا جُمْعًا شَهَادَةٌ»
উবাদাহ ইবনুস সামিত রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আব্দুল্লাহ ইবনু রাওয়াহা রাদিয়াল্লাহু আনহুকে দেখতে গেলেন। কিন্তু তিনি তাঁর বিছানা থেকে নড়লেন না। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বললেন: তোমরা কি জানো, আমার উম্মতের শহীদগণ কারা? তাঁরা বললেন: মুসলিম হিসেবে (জিহাদে) নিহত হওয়াই শাহাদাত। তিনি বললেন: তাহলে তো আমার উম্মতের শহীদদের সংখ্যা কম হবে। (শোনো), মুসলিম হিসেবে নিহত হওয়াই শাহাদাত, আর পেটের পীড়ায় (মৃত্যু) শাহাদাত, আর ডুবে (মৃত্যু) শাহাদাত, আর প্লেগ বা মহামারিতে (মৃত্যু) শাহাদাত, আর যে নারীকে তার সন্তান প্রসবকালে মেরে ফেলে, (তাও) শাহাদাত।
1306 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، نا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، نا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ، عَنْ أَبِي مُصَبَّحٍ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ: دَخَلْنَا عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَوَاحَةَ ⦗ص: 210⦘ نَعُودُهُ فَأُغْمِيَ عَلَيْهِ فَقُلْنَا: يَرْحَمُكَ اللَّهُ، إِنْ كُنَّا لَنُحِبُّ أَنْ تَمُوتَ عَلَى غَيْرِ هَذَا، وَإِنْ كُنَّا لَنَرْجُو لَكَ الشَّهَادَةَ، فَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ نَذْكُرُ هَذَا. قَالَ: «فِيمَ تَعُدُّونَ الشُّهَدَاءَ؟» قَالَ: فَأَرَمَّ الْقَوْمُ عِنْدَ ذَلِكَ فَقَالَ: أَلَا تُجِيبُونَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ أَجَابَهُ هُوَ فَقَالَ: نَعُدُّ الشَّهَادَةَ فِي الْقَتْلِ. فَقَالَ: «إِنَّ شُهَدَاءَ أُمَّتِي إِذًا لَقَلِيلٌ، إِنَّ فِي الْقَتْلِ شَهَادَةً، وَفِي الطَّاعُونِ شَهَادَةً، وَفِي الْبَطَنِ شَهَادَةً، وَفِي الْغَرَقِ شَهَادَةً، وَفِي النُّفَسَاءِ شَهَادَةً يَقْتُلُهَا وَلَدُهَا»
উবাদা ইবনুস সামিত রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা আব্দুল্লাহ ইবনু রাওয়াহা রাদিয়াল্লাহু আনহু-এর অসুস্থতার সময় তাঁকে দেখতে গেলাম। তিনি অচেতন হয়ে গেলেন। আমরা বললাম, ‘আল্লাহ আপনাকে রহমত করুন! আমরা তো চাইতাম যে আপনি যেন এই অবস্থার বাইরে অন্য কোনো অবস্থায় মারা যান। আমরা আপনার জন্য শাহাদাতের আশা করতাম।’ আর আমরা যখন এই কথাগুলো বলছিলাম, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেখানে প্রবেশ করলেন। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: ‘তোমরা কাদেরকে শহীদ হিসেবে গণ্য করো?’ বর্ণনাকারী বলেন, তখন উপস্থিত লোকেরা চুপ হয়ে গেলেন। এরপর তিনি বললেন, ‘তোমরা কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে উত্তর দেবে না?’ অতঃপর তিনি নিজেই উত্তর দিলেন: ‘আমরা হত্যা হওয়ার (যুদ্ধে নিহত হওয়ার) মধ্যেই শাহাদাতকে গণ্য করি।’ তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ‘তাহলে তো আমার উম্মতের শহীদদের সংখ্যা খুবই কম হবে। নিশ্চয় নিহত হওয়ার (যুদ্ধে নিহত হওয়ার) মধ্যে শাহাদাত আছে, প্লেগ রোগে শাহাদাত আছে, উদরাময় (পেটের পীড়ায় মৃত্যু)-এর মধ্যে শাহাদাত আছে, ডুবে যাওয়ার (ডুবে মরা)-এর মধ্যে শাহাদাত আছে এবং যে সন্তান প্রসবের পর তার সন্তান তাকে মেরে ফেলে (অর্থাৎ প্রসবজনিত কারণে মারা যায়), সেই নেফাসওয়ালী মহিলার মধ্যেও শাহাদাত আছে।
1307 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، نا أَبُو أُسَامَةَ، نا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْ بِلَالٍ الْعَبْسِيِّ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ، قَالَ: بَعَثَ إِلَيِّ عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ حِينَ حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ فَقَالَ: إِنَّمَا بَعَثْتُ إِلَيْكَ حِينَ حَضَرَنِي الْوَفَاةُ لِأُحَدِّثَكَ حَدِيثًا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّهُ سَيَكُونُ فِي آخِرِ أُمَّتِي شَرَابٌ وَهُوَ الْخَمْرُ يُسَمُّونَهُ بِغَيْرِ اسْمِهِ»
উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: আমার যখন মৃত্যুর সময় আসন্ন হলো, তখন আমি তোমার কাছে লোক পাঠিয়েছি, যাতে আমি তোমাকে এমন একটি হাদীস বর্ণনা করতে পারি যা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বলেন: "অবশ্যই আমার উম্মতের শেষ যুগে এমন এক পানীয়ের আবির্ভাব ঘটবে যা হলো 'খামর' (মদ), কিন্তু তারা সেটিকে ভিন্ন নামে অভিহিত করবে।"
1308 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ الْحَارِثِيُّ، نا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، نا سَعْدُ بْنُ أَوْسٍ، عَنْ بِلَالِ بْنِ يَحْيَى الْعَبْسِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ، عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ السِّمْطِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ: قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «لَيَسْتَحِلَّنَّ آخِرُ أُمَّتِي الْخَمْرَ بِاسْمٍ يُسَمُّونَهَا إِيَّاهَا»
উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “আমার উম্মতের শেষ ভাগের লোকেরা এমন একটি নাম দিয়ে অবশ্যই মদকে হালাল সাব্যস্ত করবে, যা তারা এর নাম দেবে।”
1309 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ الصَّغَانِيُّ، نا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَنَا نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنِي سَيَّارُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ قَوْذَرٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ: أَوْصَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ ⦗ص: 212⦘ بِسَبْعِ خِلَالٍ فَقَالَ: «لَا تُشْرِكُوا بِاللَّهِ شَيْئًا وَإِنْ قُطِّعْتُمْ وَصُلِّبْتُمْ، وَلَا تَتْرُكُوا الصَّلَاةَ مُتَعَمِّدِينَ فَمَنْ تَرَكَهَا مُتَعَمِّدًا فَقَدْ خَرَجَ مِنَ الْمِلَّةِ، وَلَا تَرْكَبُوا الْمَعْصِيَةَ فَإِنَّهَا سَخَطُ اللَّهِ، وَلَا تَقْرَبُوا الْخَمْرَ فَإِنَّهَا رَأْسُ الْخَطَايَا، وَلَا تَفِرُّوا مِنَ الْمَوْتِ وَالْقَتْلِ وَإِنْ كُنْتُمْ فِي فِيهِ، وَلَا تَعْصِ وَالِدَيْكَ وَإِنْ أَمَرَاكَ أَنْ تَخْرُجَ مِنَ الدُّنْيَا كُلِّهَا فَاخْرُجْ، وَلَا تَضَعْ عَصَاكَ عَنْ أَهْلِكَ وَأَنْصِفْهُمْ مِنْ نَفْسِكَ»
উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে সাতটি বিষয়ে উপদেশ দিয়েছেন। তিনি বলেন:
তোমরা আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শিরক (শরিক) করবে না, যদিও তোমাদেরকে টুকরা টুকরা করে কেটে ফেলা হয় এবং শূলে চড়ানো হয়।
তোমরা ইচ্ছাকৃতভাবে সালাত (নামাজ) পরিত্যাগ করো না। কেননা যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে তা পরিত্যাগ করল, সে মিল্লাত (ধর্ম) থেকে বেরিয়ে গেল।
তোমরা পাপে লিপ্ত হয়ো না, কেননা তা আল্লাহর অসন্তুষ্টি (সখত) নিয়ে আসে।
তোমরা মদের (খামর) কাছেও যেয়ো না, কেননা তা পাপসমূহের মূল।
তোমরা মৃত্যু ও হত্যা থেকে পলায়ন করো না, যদিও তোমরা তার মুখে (মৃত্যুর কাছাকাছি) থাকো।
তোমরা তোমাদের পিতা-মাতার অবাধ্য হয়ো না। যদিও তারা তোমাকে সমগ্র দুনিয়া থেকে বেরিয়ে যেতে আদেশ করে, তবুও তুমি তা করো।
তোমার পরিবার-পরিজনের উপর থেকে তোমার লাঠি (শাসন বা তদারকি) উঠিয়ে নিও না এবং তাদের সাথে তোমার নিজের থেকে ইনসাফ করো।
1310 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ بُكَيْرٍ، نا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ حَاتِمِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَىٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «خَيْرُ الضَّحِيَّةِ الْكَبْشُ الْأَقْرَنُ وَخَيْرُ الْكَفَنِ الْحُلَّةُ»
উবাদাহ ইবনুস সামিত রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: উত্তম কুরবানি হলো শিং বিশিষ্ট ভেড়া, আর উত্তম কাফন হলো 'হুল্লাহ'।
1311 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ زِيَادٍ، بِبَغْدَادَ، نا أَبُو نَصْرٍ التَّمَّارُ، نا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ زِيَادٍ، قَالَ: كَانَ عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ عَلَى سُورِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ الشَّرْقِيِّ فَبَكَى، فَقَالُوا: يَا أَبَا الْوَلِيدِ مَا يُبْكِيكَ؟ قَالَ: مِنْ هَا هُنَا أَخْبَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ رَأَى جَهَنَّمَ
উবাদা ইবনুস সামিত (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বাইতুল মাকদিসের পূর্ব দিকের প্রাচীরের উপর ছিলেন। অতঃপর তিনি কেঁদে ফেললেন। তখন লোকেরা বলল, “হে আবুল ওয়ালীদ! কীসে আপনাকে কাঁদাচ্ছে?” তিনি বললেন, “রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এখান থেকেই আমাদেরকে জানিয়েছিলেন যে তিনি জাহান্নাম দেখেছেন।”
1312 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، نا أَبُو مُسْهِرٍ عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ مُسْهِرٍ، نا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي سَوْدَةَ، قَالَ: رُئِيَ عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ، وَهُوَ عَلَى سُورِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ الشَّرْقِيِّ وَهُوَ يَبْكِي، فَقِيلَ: مَا يُبْكِيكَ يَا أَبَا الْوَلِيدِ؟ قَالَ: «مِنْ هَاهُنَا أَخْبَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ رَأَى جَهَنَّمَ»
উবাদাহ ইবনুস সামিত রাদিয়াল্লাহু আনহুকে বায়তুল মাকদিসের পূর্ব প্রাচীরের উপর কাঁদতে দেখা গেল। তখন তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হলো: হে আবুল ওয়ালীদ! আপনি কাঁদছেন কেন? তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই স্থান থেকেই আমাদের অবহিত করেছিলেন যে, তিনি জাহান্নাম দেখেছেন।
1313 - حَدَّثَنَا ابْنُ خَيْثَمَةَ، نا الْحَوْضِيُّ، نا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي سَوْدَةَ، قَالَ: كَانَ عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ عَلَى سُورِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ الشَّرْقِيِّ فَبَكَى، فَقَالَ بَعْضُهُمْ: مَا يُبْكِيكَ؟ قَالَ: مِنْ هَاهُنَا أَخْبَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ رَأَى جَهَنَّمَ
উবাদা ইবনুস সামিত রাদিয়াল্লাহু আনহু বাইতুল মাকদিসের পূর্ব প্রাচীরের উপর ছিলেন। তিনি কাঁদছিলেন। তখন তাঁদের কেউ কেউ তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন, “আপনাকে কিসে কাঁদাচ্ছে?” তিনি বললেন, “এই স্থান থেকেই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে জানিয়েছেন যে, তিনি জাহান্নাম দেখেছিলেন।”