হাদীস বিএন


মুসনাদ আশ শাশী





মুসনাদ আশ শাশী (21)


21 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، نا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، نا سَالِمٌ أَبُو النَّضْرِ، عَنْ شَيْخٍ مِنْ بَنِي تَيْمٍ قَالَ: جَلَسَ إِلَيَّ وَأَنَا فِي مَسْجِدِ الْبَصْرَةِ، زَمَنَ الْحَجَّاجِ بْنِ يُوسُفَ، وَفِي يَدِهِ عَصًا وَصَحِيفَةٌ يَحْمِلُهَا فِي يَدِهِ، فَقَالَ: يَا عَبْدَ اللَّهِ، أَتَرَى هَذَا الْكِتَابَ نَافِع عِنْدَ صَاحِبِكُمْ هَذَا؟ قَالَ: فَقُلْتُ: وَمَا هَذَا الْكِتَابُ؟ قَالَ: كِتَابٌ كَتَبَهُ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ، قُلْتُ: وَكَيْفَ كَتَبَهُ لَكُمْ ⦗ص: 82⦘ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ مَعَ أَبِي وَأَنَا غُلَامٌ شَابٌّ فِي إِبِلٍ جَلَبْنَاهَا إِلَى الْمَدِينَةِ لِنَبِيعَهَا قَالَ: وَكَانَ طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ صَدِيقًا لِأَبِي، فَنَزَلْنَا عَلَيْهِ فَقَالَ لَهُ أَبِي: يَا أَبَا مُحَمَّدٍ اخْرُجْ مَعَنَا فَبِعْ لَنَا ظَهْرَنَا هَذَا، فَإِنَّهُ لَا عِلْمَ لَنَا بِهَذِهِ السُّوقِ قَالَ: أَمَّا أَنْ أَبِيعَ لَكَ فَلَا، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ نَهَانَا أَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ




বনু তায়ম গোত্রের একজন শায়খ (বৃদ্ধ) বলেন: হাজ্জাজ ইবনে ইউসুফের শাসনামলে আমি বসরার মসজিদে বসা ছিলাম, তখন এক ব্যক্তি এসে আমার পাশে বসলেন। তার হাতে একটি লাঠি এবং একটি লিখিত কাগজ (সহীফা) ছিল যা তিনি বহন করছিলেন। তিনি বললেন, হে আল্লাহর বান্দা! আপনি কি মনে করেন যে এই কিতাবটি আপনার এই সঙ্গীর (হাজ্জাজের) কাছে উপকারী হবে? আমি জিজ্ঞেস করলাম, এই কিতাবটি কী? তিনি বললেন, এই কিতাবটি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের জন্য লিখে দিয়েছিলেন। আমি জিজ্ঞেস করলাম, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কীভাবে এটি আপনাদের জন্য লিখে দিলেন? তিনি বললেন, আমি আমার পিতার সাথে মদিনাতে এসেছিলাম যখন আমি ছিলাম একজন যুবক ছেলে। আমরা কিছু উট এনেছিলাম যা মদিনাতে বিক্রি করার জন্য আনা হয়েছিল। তালহা ইবনে উবায়দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু আমার পিতার বন্ধু ছিলেন, তাই আমরা তাঁর আতিথেয়তা গ্রহণ করলাম। আমার পিতা তাঁকে বললেন, হে আবু মুহাম্মদ! আমাদের সাথে চলুন এবং আমাদের এই উটগুলো বিক্রি করে দিন, কারণ এই বাজার সম্পর্কে আমাদের কোনো জ্ঞান নেই। তালহা বললেন, আমি তোমাদের জন্য বিক্রি করে দেব—এমনটি হবে না। কারণ, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে নিষেধ করেছেন যে কোনো শহরবাসী যেন কোনো গ্রাম্য বা বেদুঈনের পক্ষে বিক্রয় না করে।









মুসনাদ আশ শাশী (22)


22 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ، نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي تَيْمٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ ظَاهَرَ بَيْنَ دِرْعَيْنِ يَوْمَ أُحُدٍ. وَقَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً أُخْرَى: نا يَزِيدُ بْنُ خُصَيْفَةَ أُرَاهُ عَنِ السَّائِبِ وَلَمْ يَذْكُرِ الْإِسْنَادَ فِيهِ




তালহা ইবনু উবাইদিল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উহুদ দিবসে দুটি বর্ম একত্রিত করে (একটি আরেকটির উপর) পরিধান করেছিলেন।









মুসনাদ আশ শাশী (23)


23 - نا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ، أنا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، نا سُفْيَانُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي تَيْمٍ يُقَالُ لَهُ مُعَاذٌ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ ظَاهَرَ يَوْمَ أُحُدٍ بَيْنَ دِرْعَيْنِ»




আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উহুদের যুদ্ধের দিন দুটি বর্ম একত্রে পরিধান করেছিলেন।









মুসনাদ আশ শাশী (24)


24 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ، نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي التَّيْمِ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ ظَاهَرَ بَيْنَ دِرْعَيْنِ يَوْمَ أُحُدٍ. قَالَ الرَّمَادِيُّ: وَسَمِعْتُ سُفْيَانَ مَرَّةً أُخْرَى يَقُولُ: نا يَزِيدُ بْنُ خُصَيْفَةَ أُرَاهُ عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ، وَلَمْ يَذْكُرِ الْإِسْنَادَ




তালহা ইবনে উবায়দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উহুদের দিনে দুটি বর্ম পরিধান করেছিলেন।









মুসনাদ আশ শাশী (25)


25 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ، نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ بَنِي تَيْمٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ ظَاهَرَ بَيْنَ دِرْعَيْنِ يَوْمَ أُحُدٍ




তালহা ইবনু উবাইদিল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উহুদের দিন দু'টি বর্ম পরিধান করেছিলেন।









মুসনাদ আশ শাশী (26)


26 - نا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ، نا مُسَدَّدٌ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ إِبْرَاهِيمَ مَوْلًى لَنَا، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ طَلْحَةَ ⦗ص: 85⦘ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَنَّ ثَلَاثَةَ نَفَرٍ مِنَ الْعُذْرِيِّينَ أَتَوُا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ، فَأَرْسَلَ إِلَى بَعْضِ نِسَائِهِ فَلَمْ يَكُنْ عِنْدَهُمْ شَيْءٌ فَقَالَ: «مَنْ يَكْفِيهِمْ؟» فَقَالَ طَلْحَةُ: أَنَا أَكْفِيهِمْ، وَكَفَاهُمْ طَلْحَةُ، فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ سَرِيَّةً، فَخَرَجَ أَحَدُهُمْ فَقُتِلَ، ثُمَّ بَعَثَ سَرِيَّةً أُخْرَى فَخَرَجَ الثَّانِي، ثُمَّ تَمَرَّضَ الثَّالِثُ فَضَنَى عَلَى فِرَاشِهِ فَمَاتَ، فَرَآهُمْ طَلْحَةُ فِيمَا يَرَى النَّائِمُ، كَأَنَّ أَوَّلَهُمْ دُخُولًا الْجَنَّةَ الَّذِي مَاتَ عَلَى فِرَاشِهِ، ثُمَّ الثَّانِي ثُمَّ الثَّالِثُ الَّذِي قُتِلَ أَوَّلَ، فَذُكِرَ ذَلكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «أَلَمْ تَعْلَمْ مِنْ صَلَاتِهِ وَتَسْبِيحِهِ وَصَوْمِهِ وَمِنْ تَكْبِيرِهِ كَذَا وَكَذَا؟»




তালহা ইবনু উবাইদিল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, উদরা গোত্রের তিন ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এলো। তিনি তাঁর স্ত্রীদের কারো কারো কাছে (ব্যবস্থার জন্য) পাঠালেন, কিন্তু তাঁদের কাছে কিছু ছিল না। তিনি বললেন: "কে তাদের দায়িত্ব নেবে?" তালহা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: "আমি তাদের দায়িত্ব নিব।" অতঃপর তালহা তাদের জন্য যথেষ্ট হলেন।\\r\\n\\r\\nএরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি সামরিক অভিযান দল (সারিয়্যাহ) পাঠালেন। তাদের (ঐ তিনজনের) একজন তাতে বের হলো এবং নিহত/শহীদ হলো। এরপর তিনি আরেকটি সামরিক অভিযান দল পাঠালেন, তাতে দ্বিতীয়জন বের হলো। এরপর তৃতীয়জন অসুস্থ হয়ে পড়লো এবং বিছানায় দুর্বল হয়ে মৃত্যুবরণ করলো।\\r\\n\\r\\nতালহা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তাদের স্বপ্নে দেখলেন, যেন তাদের মধ্যে সর্বপ্রথম জান্নাতে প্রবেশ করছে সে, যে তার বিছানায় মৃত্যুবরণ করেছে; এরপর দ্বিতীয় জন, এরপর তৃতীয় জন—যে সবার আগে নিহত হয়েছিল। এই বিষয়টি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে উল্লেখ করা হলো। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "তুমি কি জানো না, তার সালাত, তার তাসবীহ, তার সওম এবং তার এই এই পরিমাণ তাকবীর (অর্থাৎ ইবাদত)?"









মুসনাদ আশ শাশী (27)


27 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، نا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَسُنَيْدُ بْنُ دَاوُدَ، قَالَا: أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي ⦗ص: 86⦘ سَلَمَةَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ أَنَّ رَجُلَيْنِ مِنْ بَلِيٍّ أَسْلَمَا، وَقُتِلَ أَحَدُهُمَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَأُخِّرَ الْآخَرُ بَعْدَ الْمَقْتُولِ سَنَةً ثُمَّ مَاتَ قَالَ طَلْحَةُ: فَرَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ الْجَنَّةَ، فَرَأَيْتُ الْآخَرَ مِنَ الرَّجُلَيْنِ أُدْخِلَ الْجَنَّةَ قَبْلَ الْأَوَّلِ قَالَ: فَأَصْبَحْتُ فَحَدَّثْتُ النَّاسَ بِذَلِكَ، فَبَلَّغْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «أَلَيْسَ قَدْ صَامَ بَعْدَهُ رَمَضَانَ، وَصَلَّى بَعْدَهُ سِتَّةَ آلَافِ رَكْعَةٍ وَكَذَا وَكَذَا رَكْعَةً؟» . قَالَ ابْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ سُئِلَ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ، فَقَالَ: مُرْسَلٌ لَمْ يُسْمَعْ مِنْ طَلْحَةَ




তালহা ইবনু উবাইদুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, বালী গোত্রের দুজন লোক ইসলাম গ্রহণ করেছিল। তাদের মধ্যে একজন আল্লাহর পথে শহীদ হন, আর অন্যজন শহীদের এক বছর পর ইন্তেকাল করেন। তালহা (রা.) বলেন, আমি স্বপ্নে জান্নাত দেখলাম। তখন আমি দেখলাম যে এই দুজন লোকের মধ্যে দ্বিতীয়জন (যে পরে মারা গিয়েছিল) প্রথমজনের (শহীদের) আগে জান্নাতে প্রবেশ করছে। তালহা (রা.) বলেন, সকালে উঠে আমি লোকদের কাছে এ কথা বললাম, অতঃপর তা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এর কাছে পৌঁছানো হলো। তিনি বললেন: "সে কি তার (শহীদ) পরে রমাদানের রোজা রাখেনি? সে কি তার (শহীদ) পরে ছয় হাজার এবং আরো এত এত রাকাত সালাত আদায় করেনি?"









মুসনাদ আশ শাশী (28)


28 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ، أنا إِسْحَاقُ، نا سُفْيَانُ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، أَنَّ رَجُلَيْنِ أَضَافَا طَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ، فَذَكَرَ مِنْ حَالِهِمَا، أَحَدُهُمَا أَشَدُّ عِبَادَةً مِنَ الْآخَرِ وَإِنَّهُمَا مَاتَا، وَأَرَى أَنَّ الَّذِي بَقِيَ بَعْدَ صَاحِبِهِ وَكَانَ أَقَلَّ عِبَادَةً مِنَ الْآخَرِ أَنَّهُ رُفِعَ فَوْقَهُ، فَذُكِرَ ذَلكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «أَلَيْسَ قَدْ بَقِيَ بَعْدَهُ، فَصَلَّى كَذَا وَكَذَا صَلَاةً، وَصَامَ شَهْرَ رَمَضَانَ، فَبَيْنَهُمَا كَذَا وَكَذَا مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ»




তালহা ইবনে উবাইদুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর নিকট দুজন লোক মেহমান হিসেবে এসেছিল। তিনি তাদের অবস্থা বর্ণনা করলেন—তাদের একজন অপরজনের চেয়ে ইবাদতে অধিক কঠোর ছিল। এরপর তারা উভয়েই মারা গেলেন। তালহা বললেন: আমার ধারণা, তাদের মধ্যে যে ব্যক্তি তার সঙ্গীর পরে জীবিত ছিল এবং ইবাদতে অপেক্ষাকৃত কম কঠোর ছিল, তাকে তার সঙ্গীর উপরে মর্যাদা দেওয়া হয়েছে। এই ঘটনা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট উল্লেখ করা হলে তিনি বললেন: "সে কি তার (প্রথম মৃত) সাথীর পরে জীবিত ছিল না? সে কি এত এত সালাত আদায় করেনি এবং রমজান মাসের সাওম পালন করেনি? সুতরাং তাদের দুজনের (মর্যাদার) মধ্যে আসমান ও যমীনের মধ্যকার দূরত্বের মতো ব্যবধান রয়েছে।"









মুসনাদ আশ শাশী (29)


29 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، نا أَسْبَاطٌ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عَامِرٍ قَالَ: رَأَى عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضي الله عنه طَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ ثَقِيلًا، فَقَالَ: ` مَا لَكَ يَا أَبَا فُلَانٍ؟ فَقَالَ: إِنِّي سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ حَدِيثًا مَا مَنَعَنِي أَنْ أَسْأَلَهُ عَنْهُ إِلَّا الْقُدْرَةُ عَلَيْهِ حَتَّى مَاتَ، سَمِعْتُهُ يَقُولُ: «إِنِّي لَأَعْلَمُ كَلِمَةً لَا يَقُولُهَا عَبْدٌ عِنْدَ مَوْتِهِ إِلَّا أَشْرَقَ لَهَا لَوْنُهُ، وَنَفَّسَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ كُرْبَتَهُ» قَالَ: فَقَالَ عُمَرُ: إِنِّي أَعْلَمُ مَا هِيَ، قَالُ: وَمَا هِيَ؟ قَالَ: تَعْلَمُ كَلِمَةً هِيَ أَعْظَمُ مِنْ كَلِمَةٍ أَمَرَ بِهَا عَمَّهُ عِنْدَ مَوْتِهِ: «لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ» قَالَ: صَدَقْتَ، هِيَ وَاللَّهِ `




উমর ইবনুল খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু আনহু তালহা ইবনু উবায়দুল্লাহকে ভারাক্রান্ত অবস্থায় দেখে বললেন: হে আবূ ফুলাঁ, তোমার কী হয়েছে?\\r\\n\\r\\nতিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট থেকে একটি হাদিস শুনেছি, কিন্তু তা জিজ্ঞাসা করার সুযোগ থাকা সত্ত্বেও তাঁর ইন্তেকাল পর্যন্ত আমি তাঁকে জিজ্ঞাসা করিনি। আমি তাঁকে (রাসূলকে) বলতে শুনেছি: "আমি অবশ্যই এমন একটি বাক্য জানি, মৃত্যুর সময় কোনো বান্দা তা উচ্চারণ করলে তার চেহারা উজ্জ্বল হয়ে যায় এবং আল্লাহ তাআলা তার কষ্ট দূর করে দেন।"\\r\\n\\r\\nউমর রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন: আমি জানি সেটা কী।\\r\\n\\r\\nতালহা বললেন: সেটা কী?\\r\\n\\r\\nউমর বললেন: তুমি কি সেই বাক্যটি জানো, যা সেই বাক্যটির চেয়েও মহান, যা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মৃত্যুর সময় তাঁর চাচাকে বলার নির্দেশ দিয়েছিলেন? সেটা হলো: "লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই)।"\\r\\n\\r\\nতালহা বললেন: আপনি সত্য বলেছেন, আল্লাহর কসম! সেটিই।









মুসনাদ আশ শাশী (30)


30 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الرُّومِيُّ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْكُوفِيُّ، أَخْبَرَنِي أَبُو عُمَرَ الْمَدَنِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ قَالَ: أَشْرَفَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ ذَاتَ يَوْمٍ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ: أَفِيكُمْ أَبُو مُحَمَّدٍ يَعْنِي طَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ؟ فَقَالَ طَلْحَةُ: هَا أَنَا ذَا، فَمَا تُرِيدُ؟ قَالَ: نَشَدْتُكَ بِاللَّهِ يَا طَلْحَةُ، هَلْ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ رَفِيقًا فِي الْجَنَّةِ، وَإِنَّ رَفِيقِي فِيهَا عُثْمَانُ» قَالَ: قَالَ ⦗ص: 89⦘ طَلْحَةُ: اللَّهُمَّ نَعَمْ
مُسْنَدُ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ رضي الله عنه ⦗ص: 93⦘ مَا رَوَى الزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ بْنِ خُوَيْلِدِ بْنِ أَسَدِ بْنِ عَبْدِ الْعُزَّى، يُكَنَّى أَبَا عَبْدِ اللَّهِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ، وَأُمُّهُ صَفِيَّةُ بِنْتُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، وَعَمَّتُهُ خَدِيجَةُ بِنْتُ خُوَيْلِدٍ، قُتِلَ يَوْمَ الْجَمَلِ مَعَ طَلْحَةَ




উসমান ইবনু আফফান (রাদিয়াল্লাহু আনহু) একদিন জনগণের দিকে উঁকি দিলেন এবং বললেন: তোমাদের মাঝে কি আবূ মুহাম্মাদ— অর্থাৎ তালহা ইবনু উবাইদুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) আছেন? তখন তালহা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: এই যে আমি, আপনি কী চান? তিনি (উসমান) বললেন: হে তালহা! আমি তোমাকে আল্লাহর কসম দিয়ে জিজ্ঞেস করছি, তুমি কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছ: “নিশ্চয়ই প্রত্যেক নবীর জন্য জান্নাতে একজন সঙ্গী থাকবে, আর তাতে আমার সঙ্গী হলো উসমান।” তালহা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: হে আল্লাহ! হ্যাঁ (আমি শুনেছি)।









মুসনাদ আশ শাশী (31)


31 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ الدُّورِيُّ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سِنَانٍ الْهَرَوِيُّ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ الزُّبَيْرِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ يَوْمَئِذٍ: «أَوْجَبَ طَلْحَةُ»




যুবাইর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে সেদিন বলতে শুনেছি: “তালহা (জান্নাত) ওয়াজিব করে নিয়েছে।”









মুসনাদ আশ শাশী (32)


32 - حَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الرَّازِيُّ، نا الْأَنْصَارِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ الزُّبَيْرِ قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: {إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُمْ مَيِّتُونَ ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِنْدَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ} [الزمر: 31] قَالَ: قَالَ الزُّبَيْرُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ: - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ - أَيُكَرَّرُ عَلَيْنَا مَا يَكُونُ بَيْنَنَا فِي الدُّنْيَا مَعَ خَوَاصِّ الذُّنُوبِ؟ قَالَ: «نَعَمْ، لَيُكَرَّرُ ذَلكَ حَتَّى يُؤَدَّى إِلَى كُلِّ ذِي حَقٍّ حَقُّهُ» قَالَ: قَالَ الزُّبَيْرُ: وَاللَّهِ، إِنَّ الْأَمْرَ لَشَدِيدٌ `




যুবাইর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর উপর এই আয়াতটি নাযিল হলো: ‘নিশ্চয়ই আপনি মৃত্যুবরণকারী এবং তারাও মৃত্যুবরণকারী। অতঃপর কিয়ামতের দিন তোমরা তোমাদের রবের কাছে বিতর্ক করবে।’ (সূরা যুমার: ৩০-৩১)\\r\\n\\r\\nযুবাইর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) জিজ্ঞেস করলেন, “হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! দুনিয়াতে আমাদের মধ্যে যে বিষয়গুলো ঘটেছে, বিশেষ বিশেষ গুনাহসহ কিয়ামতের দিনও কি তা আমাদের সামনে পুনরাবৃত্তি করা হবে?”\\r\\n\\r\\nতিনি বললেন, “হ্যাঁ, তা পুনরাবৃত্তি করা হবে, যতক্ষণ না প্রত্যেক হকদারকে তার প্রাপ্য অধিকার ফিরিয়ে দেওয়া হয়।”\\r\\n\\r\\nযুবাইর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন, “আল্লাহর শপথ! ব্যাপারটি সত্যিই কঠিন।”









মুসনাদ আশ শাশী (33)


33 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُنَادِي، نا يُونُسُ، نا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ» . هَكَذَا حَدَّثَنَا يُونُسُ، يُرِيدُ أَنَّهُ لَمْ يَقُلْ عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ




আয-যুবাইর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন: যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার উপর মিথ্যা আরোপ করে, সে যেন জাহান্নামে তার নিজের আবাসস্থল তৈরি করে নেয়।









মুসনাদ আশ শাশী (34)


34 - حَدَّثَنِي أَبُو قِلَابَةَ وَحْدِي عَلَى بَابِ دَارِهِ، نا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، نا شُعْبَةُ، عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَامِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي الزُّبَيْرِ: مَا لِي لَا أَرَاكَ تُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ كَمَا أَسْمَعُ فُلَانًا وَفُلَانًا وَابْنَ مَسْعُودٍ فَقَالَ: وَاللَّهِ مَا فَارَقْتُهُ مُنْذُ أَسْلَمْتُ وَلَكِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ» وَقَالَ: مَا قَالَ مُتَعَمِّدًا، وَأَنْتُمْ تَقُولُونَ مُتَعَمِّدًا `




যুবাইর রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: আমি আমার পিতা যুবাইরকে বললাম: কী ব্যাপার, আমি আপনাকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে তেমন হাদীস বর্ণনা করতে দেখি না, যেমনটি আমি অমুক-অমুক ও ইবনু মাসউদকে বর্ণনা করতে শুনি? তিনি বললেন: আল্লাহর কসম! আমি ইসলাম গ্রহণ করার পর থেকে তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের) সঙ্গ ত্যাগ করিনি। তবে আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি আমার উপর মিথ্যা আরোপ করবে, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা বানিয়ে নেয়।” আর তিনি (নবী) বলেননি যে, "ইচ্ছাকৃতভাবে" (মিথ্যা বললে), আর তোমরা বলছো "ইচ্ছাকৃতভাবে" (মিথ্যা বললে)।









মুসনাদ আশ শাশী (35)


35 - قَرَأْتُ عَلَى عَلِيِّ بْنِ دَاوُدَ الْقَنْطَرِيِّ، فَأَقَرَّ بِهِ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ الْهَادِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ حَدَّثَ عَنِّي كَذِبًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»




যুবাইর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছেন: যে ব্যক্তি আমার নামে মিথ্যা বর্ণনা করে, সে যেন জাহান্নামে তার থাকার জায়গা প্রস্তুত করে নেয়।









মুসনাদ আশ শাশী (36)


36 - وحَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقَاشِيُّ، نا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، نا شُعْبَةُ، عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَامِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي الزُّبَيْرِ: مَا لِي لَا أَرَاكَ تُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ كَمَا أَسْمَعُ فُلَانًا وَفُلَانًا وَابْنَ مَسْعُودٍ؟ فَقَالَ: وَاللَّهِ، مَا فَارَقْتُهُ مُنْذُ أَسْلَمْتُ، وَلَكِنْ سَمِعْتُهُ يَقُولُ: «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ» . وَاللَّهِ، مَا قَالَ: مُتَعَمِّدًا، وَأَنْتُمْ تَقُولُونَ: مُتَعَمِّدًا




আব্দুল্লাহ ইবনু যুবায়ের তাঁর পিতা যুবায়ের ইবনুল আওয়াম রাদিয়াল্লাহু আনহু-কে বললেন: আমি আপনাকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে এমনভাবে হাদীস বর্ণনা করতে দেখি না, যেমন আমি অমুক, অমুক এবং ইবনু মাসঊদকে বর্ণনা করতে শুনি? তিনি বললেন: আল্লাহর কসম, আমি ইসলাম গ্রহণের পর থেকে তাঁকে (রাসূলুল্লাহ সা.) কখনও ছাড়িনি। কিন্তু আমি তাঁকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি আমার উপর মিথ্যা আরোপ করে, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা বানিয়ে নেয়।” আল্লাহর কসম, তিনি (রাসূল সা.) ‘ইচ্ছাকৃতভাবে’ (متعمداً) শব্দটি বলেননি, অথচ তোমরা ‘ইচ্ছাকৃতভাবে’ বলছ।









মুসনাদ আশ শাশী (37)


37 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَبَلَةَ، نا أَبُو الْوَلِيدِ، نا شُعْبَةُ، عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قُلْتُ لِلزُّبَيْرِ: مَا لِي لَا أَسْمَعُكَ تُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ كَمَا يُحَدِّثُ فُلَانٌ وَفُلَانٌ؟ قَالَ: أَمَا إِنِّي لَمْ أَفَارِقْهُ مُنْذُ أَسْلَمْتُ، وَلَكِنِّي سَمِعْتُهُ قَالَ كَلِمَةً: «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»




আব্দুল্লাহ ইবন আয-যুবাইর রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি যুবাইর রাদিয়াল্লাহু আনহুকে বললাম: আমার কী হলো যে আমি আপনাকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পক্ষ থেকে এমনভাবে হাদিস বর্ণনা করতে শুনি না, যেমন অমুক অমুক বর্ণনা করে থাকে?\\r\\n\\r\\nতিনি বললেন: শুনে রাখো! আমি ইসলাম গ্রহণের পর থেকে তাঁকে (রাসূলুল্লাহকে) ছেড়ে যাইনি। কিন্তু আমি তাঁকে একটি কথা বলতে শুনেছি: "যে ব্যক্তি আমার ওপর মিথ্যা আরোপ করবে, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা বানিয়ে নেয়।"









মুসনাদ আশ শাশী (38)


38 - وحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ، نا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، نا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ بَيَانِ بْنِ بِشْرٍ، عَنْ وَبْرَةَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَرَاهُ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قُلْتُ لِلزُّبَيْرِ: مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تُحَدِّثَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ كَمَا يُحَدِّثُ عَنْهُ أَصْحَابُهُ؟ قَالَ: أَمَا وَاللَّهِ لَقَدْ كَانَ لِي مِنْهُ مَنْزِلَةٌ وَوَجْهٌ، وَلَكِنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ: «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»




যুবাইর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: আমি যুবাইর (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে জিজ্ঞেস করলাম: আপনার অন্যান্য সাহাবীগণ যেভাবে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে হাদীস বর্ণনা করেন, আপনি কেন সেভাবে হাদীস বর্ণনা করা থেকে বিরত থাকেন?\\r\\n\\r\\nতিনি বললেন: আল্লাহর কসম! নিশ্চয়ই তাঁর (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের) কাছে আমার একটি মর্যাদা ও ঘনিষ্ঠতা ছিল। কিন্তু আমি তাঁকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার ওপর মিথ্যা আরোপ করে, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা তৈরি করে নেয়।”









মুসনাদ আশ শাশী (39)


39 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ، نا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نا شُعْبَةُ، عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قُلْنَا لِلزُّبَيْرِ: مَا لَكَ لَا تُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ كَمَا يُحَدِّثُ أَصْحَابُكَ؟ قَالَ: أَخَافُ أَنْ أَزِيدَ أَوْ أَنْقُصَ، وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»




যুবাইর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা যুবাইরকে বললাম: আপনার সাথীরা যেমন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পক্ষ থেকে হাদীস বর্ণনা করেন, আপনি কেন করেন না? তিনি বললেন: আমি ভয় পাই যে আমি (কথায়) বাড়িয়ে দেব অথবা কমিয়ে দেব। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার উপর মিথ্যারোপ করবে, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা বানিয়ে নেয়।"









মুসনাদ আশ শাশী (40)


40 - حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ أَبُو جَعْفَرٍ، نا أَبُو بَكْرٍ، نا غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، قُلْتُ: يَا أَبَةِ، مَا لِي لَا أَسْمَعُكَ تُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»




যুবাইর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন: আমি বললাম, ‘হে আমার পিতা! কী হলো, আমি তো আপনাকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পক্ষ থেকে হাদীস বর্ণনা করতে শুনি না?’ তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার উপর মিথ্যা আরোপ করবে, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা বানিয়ে নেয়।”