মুসনাদ আশ শাশী
214 - وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، نا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ أَبُو بَكْرٍ، نا عُبَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، أنا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ، عَنْ فُلَانِ بْنِ حَيَّانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ظَالِمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: جَاءهُ رَجُلٌ فَذَكَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ
সাঈদ ইবনু যায়দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: তাঁর নিকট এক ব্যক্তি এসে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে অনুরূপ বর্ণনা উল্লেখ করলো।
215 - حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغْدَادِيُّ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ، نا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، نا صَدَقَةُ بْنُ الْمُثَنَّى، عَنْ جَدِّهِ رِيَاحِ بْنِ الْحَارِثِ، سَمِعَ سَعِيدَ بْنَ زَيْدٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ تَقَوَّلَ عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ» . قَالَ أَبُو عَلِيٍّ: هَذَا حَدِيثٌ تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ الْوَاحِدِ
সাঈদ ইবনু যায়িদ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি, ‘যে ব্যক্তি আমার নামে এমন কথা আরোপ করে যা আমি বলিনি, সে যেন জাহান্নামে তার বাসস্থান প্রস্তুত করে নেয়।’
216 - حَدَّثَنِي ابْنُ سُلَيْمَانَ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَجَّاجٍ، نا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، نا صَدَقَةُ بْنُ الْمُثَنَّى النَّخَعِيُّ، نا رِيَاحُ بْنُ الْحَارِثِ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ، فَجَاءَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ فَأَوْسَعَ لَهُ الْمُغِيرَةُ فَجَلَسَ مَعَهُ عَلَى السَّرِيرِ، فَجَاءَ شَابٌّ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ يُقَالُ لَهُ قَيْسُ بْنُ عَلْقَمَةَ فَشَتَمَ وَشَتَمَ، فَقَالَ سَعِيدٌ: يَا مُغِيرَةُ: مَنْ يَسُبُّ هَذَا الرَّجُلَ؟ قَالَ: يَسُبُّ عَلِيًّا. فَقَالَ: يَا مُغِيرَةُ، أَلَا أَرَى أَصْحَابَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يُشْتَمُونَ عِنْدَكَ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ كَذِبًا عَلَيَّ لَيْسَ كَكَذِبٍ عَلَى أَحَدٍ، فَمَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ» . ثُمَّ ذَكَرَ الْحَدِيثَ
রিয়াহ ইবনু আল-হারিস (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমরা মুগীরাহ ইবনু শু‘বাহ রাদিয়াল্লাহু আনহুর সাথে মসজিদে ছিলাম। সাঈদ ইবনু যায়িদ রাদিয়াল্লাহু আনহু সেখানে আসলে মুগীরাহ তার জন্য জায়গা করে দিলেন। তিনি তার সাথে খাটের (বা বসার স্থানে) বসলেন। তখন কূফাবাসী কাইস ইবনু আলক্বামাহ নামের এক যুবক এসে গালিগালাজ করতে শুরু করল। সাঈদ বললেন, “হে মুগীরাহ! এই লোকটি কাকে গালি দিচ্ছে?” মুগীরাহ বললেন, “সে আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহুকে) গালি দিচ্ছে।” সাঈদ বললেন, “হে মুগীরাহ! আমি কি দেখছি যে, আপনার সামনে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহাবীদেরকে গালি দেওয়া হচ্ছে?” তিনি (সাঈদ) বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি:\\r\\n\\r\\n“নিশ্চয় আমার উপর মিথ্যা আরোপ করা অন্য কারো উপর মিথ্যা আরোপ করার মতো নয়। সুতরাং যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার উপর মিথ্যা আরোপ করবে, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা বানিয়ে নেয়।”
217 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ الْعَسْقَلَانِيُّ، أنا الْهَاشِمِيُّ، أنا إِبْرَاهِيمُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ، وَمَنْ قُتِلَ دُونَ أَهْلِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ وَمَنْ قُتِلَ دُونَ دِينِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ، وَمَنْ قُتِلَ دُونَ دَمِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ»
সাঈদ ইবনে যায়িদ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি তার সম্পদ রক্ষা করতে গিয়ে নিহত হয়, সে শহীদ; আর যে তার পরিবার/স্বজনদের রক্ষা করতে গিয়ে নিহত হয়, সে শহীদ; আর যে তার দ্বীন রক্ষা করতে গিয়ে নিহত হয়, সে শহীদ; আর যে তার জীবন (রক্ত) রক্ষা করতে গিয়ে নিহত হয়, সে শহীদ।"
218 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُنَادِي، أنا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ، نا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ قَنْفَذٍ، عَنْ رَجُلٍ، قَدْ سَمَّاهُ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ قَالَ: نُبِّئْتُ أَنَّ مَرْوَانَ يُرِيدُ أَنْ يُرْسِلَ إِلَيَّ أَنْ يَأْخُذَ مِنْ مَالِي، فَوَاللَّهِ لَإِنْ جَاءُونِي لَأُقَاتِلَنَّهُمْ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ»
সাঈদ ইবনু যায়দ ইবনু আমর ইবনু নুফাইল (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমাকে জানানো হয়েছে যে মারওয়ান আমার কাছে লোক পাঠাতে চায়, যেন সে আমার সম্পদ কেড়ে নিতে পারে। আল্লাহর কসম! যদি তারা আমার কাছে আসে, তবে আমি অবশ্যই তাদের সাথে যুদ্ধ করব। কারণ আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি তার সম্পদ রক্ষা করতে গিয়ে নিহত হয়, সে শহীদ।”
219 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ الْعَسْقَلَانِيُّ، أنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ: قَالَ لَنَا مَرْوَانُ: انْطَلِقُوا فَأَصْلِحُوا بَيْنَ هَذَيْنِ، سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ، وَأَرْوَى، فَأَتَيْنَا سَعِيدَ بْنَ زَيْدٍ. فَقَالَ: أَتَرَوْنِي أَنِّي انْتَقَصْتُ مِنْ حَقِّهَا شَيْئًا؟ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ أَخَذَ شِبْرًا مِنَ الْأَرْضِ بِغَيْرِ حَقِّهِ طُوِّقَهُ مِنْ سَبْعِ أَرَضِينَ، وَمَنْ تَوَلَّى قَوْمًا بِغَيْرِ إِذْنِهِمْ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ، وَمَنِ اقْتَطَعَ مَالَ أَخِيهِ بِيَمِينِهِ فَلَا بَارَكَ اللَّهُ لَهُ فِيهِ»
আবূ সালামাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, মারওয়ান আমাদেরকে বললেন: তোমরা যাও এবং এই দুজন—সাঈদ ইবনু যায়দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) ও আরওয়া-এর মধ্যে মীমাংসা করে দাও। অতঃপর আমরা সাঈদ ইবনু যায়দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর নিকট গেলাম। তিনি বললেন: তোমরা কি মনে করো যে আমি তার অধিকার থেকে কিছু কমিয়েছি? আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি:\\r\\n\\r\\n“যে ব্যক্তি অন্যায়ভাবে যমীনের এক বিঘত পরিমাণ অংশও গ্রহণ করবে, তাকে সাত তবক যমীন দ্বারা বেষ্টন করা হবে (বা তার গলায় পরানো হবে)। আর যে ব্যক্তি তাদের অনুমতি ব্যতীত অন্য কোনো সম্প্রদায়ের সাথে সম্পর্ক স্থাপন করে, তার উপর আল্লাহর লা’নত (অভিসম্পাত)। আর যে ব্যক্তি শপথের মাধ্যমে তার ভাইয়ের সম্পদ আত্মসাৎ করে, আল্লাহ তার জন্য তাতে কোনো বরকত রাখবেন না।”
220 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُنَادِي، نا عَبْدُ الْوَهَّابِ، نا سَعِيدٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّرَّاجِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ طَلْحَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ أَخَذَ شِبْرًا مِنَ الْأَرْضِ ظُلْمًا طُوِّقَهُ مِنْ سَبْعِ أَرَضِينَ، وَمَنْ قَاتَلَ دُونَ مَالِهِ فَقُتِلَ فَهُوَ شَهِيدٌ»
সাঈদ ইবনু যায়িদ ইবনু আমর ইবনু নুফাইল রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি অন্যায়ভাবে (জুলুম করে) এক বিঘত পরিমাণ জমি দখল করবে, সাত স্তর যমীন থেকে তা তার গলায় বেড়ি হিসেবে পরিয়ে দেওয়া হবে। আর যে ব্যক্তি তার সম্পদ রক্ষার্থে যুদ্ধ করে এবং নিহত হয়, সে শহীদ।
221 - حَدَّثَنَا أَبُو يَعْلَى، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي عَرَابَةَ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، نا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ أَخَذَ شِبْرًا مِنَ الْأَرْضِ ظُلْمًا فَإِنَّهُ يُطَوَّقُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ سَبْعِ أَرَضِينَ»
সাঈদ ইবনে যায়িদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: "যে ব্যক্তি জুলুম করে এক বিঘত পরিমাণ জমিও দখল করে, কিয়ামতের দিন সাত স্তর ভূমি পর্যন্ত তা তার গলায় বেষ্টনী রূপে পরিয়ে দেওয়া হবে।"
222 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي جُمْهُورٍ أَبُو عَلِيٍّ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي عَرَابَةَ، نا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ: قَالَ لَنَا مَرْوَانُ: أَصْلِحُوا بَيْنَ هَذَيْنِ لِسَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ وَأَرْوَى بِنْتِ أَوْسٍ، فَقُلْنَا لَهُ: مَا لَكَ وَلِهَذِهِ؟ فَقَالَ: أَتَرَوْنِي أَخَذْتُ مِنْ حَقِّهَا شَيْئًا، وَأَشْهَدُ لَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ أَخَذَ شِبْرًا مِنَ الْأَرْضِ طُوِّقَهُ مِنْ سَبْعِ أَرَضِينَ، وَمَنِ اقْتَطَعَ مَالَ أَخِيهِ بِيَمِينِهِ فَلَا بُورِكَ لَهُ فِيهِ، وَمَنِ ادَّعَى مَوْلَى قَوْمٍ بِغَيْرِ إِذْنِ مَوَالِيهِ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ»
আবূ সালামাহ ইবনু আব্দুর রহমান ইবনু আওফ (রহ.) বলেন, মারওয়ান আমাদের বললেন: তোমরা সাঈদ ইবনু যাইদ ও আরওয়া বিনত আওসের মধ্যে আপোষ করিয়ে দাও। আমরা তাকে বললাম: আপনার এর সাথে কী সম্পর্ক? তিনি বললেন: তোমরা কি মনে করো আমি তার অধিকারের কিছু অংশ নিয়েছি? আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি এক বিঘত পরিমাণ জমিও (অন্যায়ভাবে) দখল করে, কিয়ামতের দিন সাতটি জমিন দ্বারা তাকে তা বেষ্টন করে পরিয়ে দেওয়া হবে। আর যে ব্যক্তি কসমের মাধ্যমে তার ভাইয়ের সম্পদ ছিনিয়ে নেয়, তাতে তার জন্য কোনো বরকত থাকবে না। আর যে ব্যক্তি তার মনিবদের অনুমতি ছাড়া কোনো সম্প্রদায়ের মওলার (মুক্তদাসের উত্তরাধিকার) দাবি করে, তার উপর আল্লাহর লা’নত (অভিশাপ)।”
223 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُنَادِي، نا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، نا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ قَالَ: جَاءَتْ أَرْوَى بِنْتُ أَوْسٍ إِلَى أَبِي مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ فَقَالَتْ: يَا أَبَا عَبْدِ الْمَلِكِ، إِنَّ سَعِيدَ بْنَ زَيْدٍ قَدْ بَنَى ضَفِيرَةً فِي حَقِّي فَأْتِهِ فَكَلِّمْهُ أَنْ يَنْزِعَ مِنْ ⦗ص: 255⦘ حَقِّي، فَوَاللَّهِ إِنْ لَمْ يَفْعَلْ لَأُصْبِحَنَّ بِهِ فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ. فَقَالَ لَهَا: لَا تُؤْذِي صَاحِبَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ، وَمَا كَانَ لِيَظْلِمَكِ، وَمَا كَانَ لِيَأْخُذَ لَكِ حَقًّا، فَخَرَجَتْ فَجَاءَتْ عُمَارَةَ بْنَ عَمْرٍو ، وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَلَمَةَ فَقَالَتْ لَهُمَا: ائْتِيَا سَعِيدَ بْنَ زَيْدٍ فَإِنَّهُ ظَلَمَنِي وَبَنَى فِي حَقِّي، فَوَاللَّهِ لَئِنْ لَمْ يَنْزِعْ لَأُصْبِحَنَّ بِهِ فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ، فَخَرَجَا حَتَّى أَتَيَاهُ فِي أَرْضِهِ بِالْعَقِيقِ فَقَالَ لَهُمَا: مَا أَتَى بِكُمَا؟ قَالَا: جَاءَتْنَا أَرْوَى بِنْتُ أَوْسٍ فَزَعَمَتْ أَنَّكَ بَنَيْتَ فِي حَقِّهَا، وَحَلَفَتْ بِاللَّهِ لَئِنْ لَمْ يَنْزِعْ لَأُصْبِحَنَّ بِهِ فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ، فَأَحْبَبْنَا أَنْ نَأَتِيَكَ وَنُذَكِّرُكَ. فَقَالَ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ أَخَذَ شِبْرًا مِنَ الْأَرْضِ بِغَيْرِ حَقٍّ طُوِّقَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ سَبْعِ أَرَضِينَ» لَتَأْتِيَنَّ فَتَأْخُذَنَّ مَا كَانَ لَهَا مِنْ حَقٍّ، اللَّهُمَّ فَإِنْ كَانَتْ كَذَبَتْ عَلَيَّ فَلَا تُمِتْهَا حَتَّى تُعْمِيَ بَصَرَهَا، وَتَجْعَلَ مَنِيَّتَهَا فِيهَا، ارْجِعُوا فَأَخْبِرُوهَا ذَلِكَ قَالَ: فَجَاءَتْ فَهَدَمَتِ الضَّفِيرَةَ وَبَنَتْ بُنْيَانًا، فَلَمْ تَلْبَثْ إِلَّا قَلِيلًا حَتَّى عَمِيَتْ، فَكَانَتْ تَقُومُ مِنَ اللَّيْلِ وَمَعَهَا جَارِيَةٌ لَهَا تَقُودُهَا لِتُوقِظَ الْعُمَّالَ، فَقَامَتْ لَيْلَةً وَتَرَكَتِ الْجَارِيَةَ لَمْ تُوقِظْهَا فَخَرَجَتْ حَتَّى سَقَطَتْ فِي الْبِئْرِ فَأَصْبَحَتْ فِيهَا مَيِّتَةً `
আবু বকর ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আমর ইবনু হাযম (রহ.) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আরওয়া বিনতু আওস আবূ মুহাম্মাদ ইবনু আমর ইবনু হাযমের কাছে এসে বললেন, "হে আবূ আব্দুল মালিক, সাঈদ ইবনু যায়দ আমার প্রাপ্য জমিতে একটি বেড়া (প্রাচীর) নির্মাণ করেছেন। আপনি তার কাছে যান এবং তাকে বলুন যেন সে আমার প্রাপ্য অংশ থেকে তা সরিয়ে নেয়। আল্লাহর কসম! যদি সে তা না করে, তবে আমি অবশ্যই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মসজিদে গিয়ে তাকে অপদস্থ করব।"\\r\\n\\r\\nতিনি (আবূ মুহাম্মাদ) তাকে বললেন, "আপনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহাবীকে কষ্ট দেবেন না। তিনি আপনাকে অবশ্যই অবিচার করবেন না এবং আপনার হক (অধিকার) কেড়ে নেবেন না।"\\r\\n\\r\\nএরপর আরওয়া বেরিয়ে উমারা ইবনু আমর ও আব্দুল্লাহ ইবনু সালামার কাছে এলেন এবং তাদের বললেন, "তোমরা সাঈদ ইবনু যায়দের (রাদিয়াল্লাহু আনহু) কাছে যাও। কারণ তিনি আমার প্রতি যুলম করেছেন এবং আমার জমিতে নির্মাণ করেছেন। আল্লাহর কসম! যদি সে তা অপসারণ না করে, তবে আমি অবশ্যই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মসজিদে গিয়ে তাকে অপদস্থ করব।"\\r\\n\\r\\nএরপর তারা দুজন বেরিয়ে গেলেন এবং আকীক-এ অবস্থিত তার (সাঈদের) জমিতে গেলেন। তিনি তাদের বললেন, "তোমরা কেন এসেছ?" তারা বললেন, "আরওয়া বিনতু আওস আমাদের কাছে এসেছিল এবং দাবি করেছে যে আপনি তার জমিতে নির্মাণ করেছেন। সে আল্লাহ্র কসম করে বলেছে যে আপনি যদি তা সরিয়ে না নেন, তবে সে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মসজিদে গিয়ে আপনাকে অপদস্থ করবে। তাই আমরা আপনার কাছে এসে আপনাকে স্মরণ করিয়ে দিতে চেয়েছি।"\\r\\n\\r\\nসাঈদ ইবনু যায়দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন, "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: **‘যে ব্যক্তি অন্যায়ভাবে এক বিঘত পরিমাণ জমি গ্রহণ করবে, কিয়ামতের দিন সাত তবক জমিনকে তার গলায় বেড়ি করে পরানো হবে।’**\\r\\n\\r\\nসে যেন এসে তার যতটুকু হক আছে ততটুকু নিয়ে যায়। হে আল্লাহ! যদি সে আমার বিরুদ্ধে মিথ্যা বলে থাকে, তবে তাকে মৃত্যু দিয়ো না, যতক্ষণ না তার দৃষ্টিশক্তি অন্ধ হয়ে যায় এবং তার মৃত্যু যেন সেই স্থানেই হয়। তোমরা ফিরে যাও এবং তাকে এ কথা জানিয়ে দাও।"\\r\\n\\r\\n(বর্ণনাকারী) বলেন: এরপর সে (আরওয়া) এলো এবং সেই বেড়া ভেঙে ফেলল এবং সেখানে নতুন নির্মাণ কাজ শুরু করল। অল্প কিছুদিন যেতে না যেতেই সে অন্ধ হয়ে গেল। সে রাতে ঘুম থেকে উঠত এবং তার সাথে এক দাসী থাকত যে তাকে পথ দেখিয়ে মজুরদের জাগানোর জন্য নিয়ে যেত। এক রাতে সে দাসীকে জাগানো ছাড়াই উঠে পড়ল এবং বের হয়ে গেল। অতঃপর সে একটি কুয়োয় পড়ে গেল। ভোরে তাকে সেখানেই মৃত অবস্থায় পাওয়া গেল।
224 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُنَادِي، نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، نا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَوْفٍ قَالَ: أَتَتْنِي أَرْوَى بِنْتُ أَوْسٍ فِي نَفَرٍ مِنْ قُرَيْشٍ مَعَهُمْ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرِو بْنِ سَهْلٍ قَالَتْ: إِنِّي أُحِبُّ أَنْ تَأْتُوا سَعِيدَ بْنَ زَيْدٍ فَتُكَلِّمُونَهُ وَتُذَكِّرُونَهُ، فَإِنَّهُ قَدِ انْتَقَصَ مِنْ أَرْضِي إِلَى أَرْضِهِ، فَقُمْنَا إِلَى سَعِيدٍ حَتَّى حَيَيْنَاهُ فِي ⦗ص: 256⦘ أَرْضِهِ بِالْعَقِيقِ، فَخَرَجَ إِلَيْنَا فَقَالَ: قَدْ عَرَفْتُ حَاجَتَكُمْ ، أَتَتْكُمْ أَرْوَى بِنْتُ أَوْسٍ فَقَالَتْ: إِنِّي انْتَقَصْتُ مِنْ أَرْضِهَا إِلَى أَرْضِي مَا لَيْسَ لِي، سَأَحَدِّثُكُمْ مَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ، سَمِعْتُهُ يَقُولُ: «مَنْ أَخَذَ مِنْ أَرْضٍ مَا لَيْسَ لَهُ طُوِّقَهَا إِلَى السَّابِعَةِ» . قَالَ وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: «مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ» . قَالَ: قُلْنَا: لَا وَاللَّهِ لَا نُكَلِّمُكَ بَعْدَ هَذَا بِشَيْءٍ أَبَدًا، رَكِبْنَا فَانْطَلَقْنَا
ইবনু আবী আওফ (রহ.) বলেন: আরওয়া বিনত আওস কুরাইশের একদল লোকের সাথে আমার কাছে এলেন। তাদের মধ্যে আব্দুর রহমান ইবনু আমর ইবনু সাহলও ছিলেন। তিনি বললেন: আমি চাই আপনারা সাঈদ ইবনু যায়িদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছে যান, তার সাথে কথা বলুন এবং তাকে স্মরণ করিয়ে দিন। কারণ, তিনি আমার জমির কিছু অংশ কেটে নিয়ে তার জমির সাথে যুক্ত করেছেন।\\r\\n\\r\\nআমরা সাঈদের (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর দিকে রওনা হলাম এবং আকীকের মধ্যে তার জমিতে গিয়ে তাকে সালাম জানালাম। তিনি আমাদের দিকে বেরিয়ে এসে বললেন: আমি তোমাদের প্রয়োজন সম্পর্কে অবগত। আরওয়া বিনত আওস তোমাদের কাছে এসেছিল এবং বলেছিল যে আমি তার জমির কিছু অংশ অন্যায়ভাবে আমার জমির সাথে যুক্ত করেছি।\\r\\n\\r\\nতিনি বললেন: আমি তোমাদেরকে এমন কিছু শোনাব যা আমি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট শুনেছি। আমি তাকে বলতে শুনেছি: **"যে ব্যক্তি এমন কোনো জমি জোরপূর্বক দখল করে, যা তার নয়, সাত স্তর পর্যন্ত ওই জমি তাকে পরিবেষ্টন করে রাখবে (বা বোঝা হবে)।"**\\r\\n\\r\\nতিনি আরও বলেন: **"যে ব্যক্তি তার সম্পদ রক্ষা করতে গিয়ে নিহত হয়, সে শহীদ।"**\\r\\n\\r\\n(বর্ণনাকারী) বলেন: আমরা বললাম: আল্লাহর কসম! এরপর আমরা আপনাকে এ বিষয়ে আর কখনোই কিছু বলব না। আমরা সওয়ার হয়ে চলে গেলাম।
225 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، نا أَبُو يَحْيَى، عَنْ حَنَشِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ الْحُرِّ بْنِ الصَّيَّاحِ قَالَ: قَامَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ يَسُبُّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ فِي مَسْجِدِ الْكُوفَةِ قَالَ: وَأَمِيرُ الْكُوفَةِ يَوَمَئِذٍ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ قَالَ: فَقَامَ إِلَيْهِ سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ فَقَالَ لِلْمُغِيرَةِ: يَا مُغِيرَةُ، أَيُسَبُّ صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ وَأَنْتَ شَاهِدٌ وَلَا تُنْكِرُ وَلَا تُغَيِّرُ؟ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «عَلِيٌّ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ، وَأَبُو بَكْرٍ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ، وَسَعْدٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ» . قَالَ: فَسَأَلُوهُ: مَنِ التَّاسِعُ؟ فَقَالَ: أَنَا
[আল-হুর ইবনুস সাইয়াহ] বলেন: শামের (সিরিয়ার) এক ব্যক্তি কুফার মসজিদে দাঁড়িয়ে আলী ইবনু আবী তালিব (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে গালি দিচ্ছিল। তিনি বললেন: সে সময় কুফার আমীর ছিলেন মুগীরাহ ইবনু শু'বাহ। তখন সাঈদ ইবনু যায়দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) দাঁড়িয়ে মুগীরাহকে বললেন: হে মুগীরাহ, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর এক সাহাবীকে গালি দেওয়া হচ্ছে আর তুমি তা দেখছো, অথচ তুমি এর প্রতিবাদ করছো না বা পরিবর্তন করছো না? আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: ‘আলী জান্নাতী, আবূ বাকর জান্নাতী, সা’দ জান্নাতী এবং আব্দুর রহমান জান্নাতী।’ বর্ণনাকারী বলেন: তখন লোকেরা তাঁকে (সাঈদ ইবনু যায়দকে) জিজ্ঞেস করল: নবম ব্যক্তি কে? তিনি বললেন: আমি।
226 - وحَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ، نا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، أَنا شُعْبَةُ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ عَامِرٍ قَالَ: أَشْهَدُ عَلَى سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ أَنَّهُ حَدَّثَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ مَرَّتْ بِهِ جَنَازَةٌ فَقَامَ لَهَا `
আমির বলেন, আমি সাঈদ ইবনু যায়িদ রাদিয়াল্লাহু আনহু-এর পক্ষ থেকে সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, তিনি বর্ণনা করেছেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া আলিহি ওয়া সাল্লাম-এর পাশ দিয়ে একটি জানাযা অতিক্রম করছিল, তখন তিনি এর জন্য দাঁড়িয়ে গেলেন।
227 - حَدَّثَنِي صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغْدَادِيُّ، نا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي الضَّحَاكُ بْنُ عُثْمَانَ الْحِزَامِيُّ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَنَا وَعُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ عَنْ زَيْدِ بْنِ عَمْرٍو، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «يُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أُمَّةً وَحْدَهُ»
সাঈদ ইবনু যায়দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন, আমি এবং উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে যায়দ ইবনু আমর সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "কিয়ামতের দিন তাকে একাই (স্বতন্ত্র) এক উম্মত হিসেবে উত্থিত করা হবে।"
228 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ، نا عَفَّانُ، نا وُهَيْبٌ، نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَرْمَلَةَ ⦗ص: 258⦘، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا غَالِبٍ، يُحَدِّثُ يَقُولُ سَمِعْتُ رَبَاحَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ بْنِ حُوَيْطَبٍ، يَقُولُ: حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي، أَنَّهَا سَمِعَتْ أَبَاهَا، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَا وُضُوءَ لَهُ، وَلَا وُضُوءَ لِمَنْ لَمْ يَذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ، وَلَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ مَنْ لَا يُؤْمِنُ بِي، وَلَا يُؤْمِنُ بِي مَنْ لَا يُحِبُّ الْأَنْصَارَ»
যার ওযু নেই, তার সালাত (নামাজ) নেই। আর যে আল্লাহর নাম নেয়নি (বিসমিল্লাহ বলেনি), তার ওযু নেই। আর যে আমার প্রতি ঈমান রাখে না, সে আল্লাহর প্রতি ঈমান রাখে না। আর যে আনসারদের ভালোবাসে না, সে আমার প্রতি ঈমান রাখে না।
229 - حَدَّثَنَا أَبُو يَعْلَى الْحَسَنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنِ الزُّهْرِيِّ، نا طَلْحَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفٍ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَمْرٍو أَخْبَرَهُ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ زَيْدٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ ظَلَمَ مِنَ الْأَرْضِ شِبْرًا فَإِنَّهُ يُطَوَّقُ بِسَبْعِ أَرَضِينَ»
সাঈদ ইবনে যায়িদ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি:\\r\\n\\r\\nযে ব্যক্তি যুলুম করে (কারো) এক বিঘত পরিমাণ জমিও অন্যায়ভাবে নিয়ে নেয়, তাকে সাত জমিন দ্বারা বেষ্টন করা হবে (বা গলায় পরিয়ে দেওয়া হবে)।
230 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُنَادِي، نا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، نا أَبُو الْيَمَانِ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، عَنْ نَوْفَلِ بْنِ مُسَاحِقٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَرْبَى الرِّبَا شَتْمُ الْأَعْرَاضِ»
مُسْنَدُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ رضي الله عنه ⦗ص: 263⦘ مَا رَوَى عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ ابْنُ عَوْفِ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْحَارِثِ بْنِ زُهْرَةَ بْنِ كِلَابِ بْنِ مُرَّةَ بْنِ كَعْبِ بْنِ لُؤَيِّ بْنِ غَالِبِ بْنِ فِهْرِ بْنِ مَالِكِ بْنِ النَّضْرِ، وَكَانَ اسْمَهُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ عَبْدُ عَمْرٍو، فَسَمَّاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ، كُنْيَتُهُ أَبُو مُحَمَّدٍ
সাঈদ ইবনু যায়িদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "সুদের মধ্যে সবচেয়ে গুরুতর (বা জঘন্যতম) সুদ হলো মানুষের মান-সম্মানে আঘাত করা।"
231 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ الدُّورِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، نا إِسْمَاعِيلُ الْمَكِّيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كُنْتُ أُذَاكِرُ عُمَرَ شَيْئًا مِنَ الصَّلَاةِ قَالَ: فَأَتَى عَلَيْنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ فَقَالَ: أَلَا أُحَدِّثُكُمَا حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: قُلْنَا: بَلَى قَالَ: أَشْهَدُ شَهَادَةَ اللَّهِ لَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ فِي شَكٍّ مِنَ النُّقْصَانِ فِي صَلَاتِهِ فَلْيُصَلِّ حَتَّى يَكُونَ فِي شَكٍّ مِنَ الزِّيَادَةِ»
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, আমি উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুর) সাথে সালাতের কোনো বিষয় নিয়ে আলোচনা করছিলাম। এমন সময় আমাদের কাছে আব্দুর রহমান ইবনু আওফ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) এলেন এবং বললেন, আমি কি তোমাদের এমন একটি হাদীস শোনাবো না যা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট থেকে শুনেছি? আমরা বললাম, হ্যাঁ (অবশ্যই)। তিনি বললেন, আমি আল্লাহর নামে সাক্ষ্য দিচ্ছি, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি:\\r\\n\\r\\n“যখন তোমাদের কেউ তার সালাতে ঘাটতি (কম) হওয়ার ব্যাপারে সন্দেহ করে, তখন সে যেন সালাত চালিয়ে যায়, যতক্ষণ না তার (সালাত) অতিরিক্ত (বেশি) হওয়ার ব্যাপারে সন্দেহ হয়।”
232 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ الْعَسْقَلَانِيُّ، أنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنا إِسْمَاعِيلُ الْمَكِّيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كُنْتُ أُذَاكِرُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ الصَّلَاةَ فَأَتَى عَلَيْنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ فَقَالَ: أَلَا أُحَدِّثُكُمْ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: فَقُلْنَا: بَلَى قَالَ: أَشْهَدُ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ صَلَاةً فَشَكَّ فِي النُّقْصَانِ فَلْيُصَلِّي حَتَّى يَشُكَّ فِي الزِّيَادَةِ»
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, আমি উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর সাথে সালাত নিয়ে আলোচনা করছিলাম, তখন আব্দুর রহমান ইবনু আওফ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) আমাদের নিকট এসে বললেন: আমি কি তোমাদের এমন একটি হাদীস শোনাবো যা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট শুনেছি? আমরা বললাম, অবশ্যই। তিনি বললেন, আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: "যখন তোমাদের কেউ সালাত আদায় করে এবং (রাকাআত) কম হওয়ার সন্দেহ করে, সে যেন সালাত আদায় করতে থাকে যতক্ষণ না তার (রাকাআত) বেশি হওয়ার সন্দেহ হয়।"
233 - وحَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ، نا الْأَنْصَارِيُّ، نا إِسْمَاعِيلُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ فَلَا يَدْرِي ثَلَاثًا صَلَّى أَمْ أَرْبَعًا، فَلْيُصَلِّ رَكْعَةً ثُمَّ لِيَسْجُدَ سَجْدَتَيْنِ»
আবদুর রহমান ইবনু আওফ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ তার সালাতের মধ্যে সন্দেহ করে এবং সে না জানে যে, সে তিন রাকআত আদায় করেছে না চার রাকআত, তখন সে যেন এক রাকআত সালাত আদায় করে, অতঃপর সে যেন দুটি সিজদা করে।