মুসনাদ আশ শাশী
521 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، نا شُجَاعُ بْنُ مَخْلَدٍ، نا حُصَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَمُغِيرَةُ وَالْأَعْمَشُ كُلُّهُمْ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ` سَيَرِدُ عَلَيَّ قَوْمٌ مِنْكُمْ يَخْتَلِجُونَ دُونِي فَأَقُولُ: رَبِّ أَصْحَابِي أَصْحَابِي ` فَيُقَالُ: «إِنَّكَ لَا تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ»
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের মধ্য থেকে কিছু লোক আমার কাছে আসবে, যাদেরকে আমার নিকট পৌঁছানোর আগেই সরিয়ে নেওয়া হবে। তখন আমি বলব: ‘হে আমার রব! আমার সাহাবীগণ! আমার সাহাবীগণ!’ তখন বলা হবে: ‘নিশ্চয় আপনি জানেন না, আপনার পরে তারা কী পরিবর্তন এনেছিল (বা নতুন বিষয় সৃষ্টি করেছিল)।”
522 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَطَرٍ، نا عَلِيُّ بْنُ قَادِمٍ، أنا شَرِيكٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ` لَأُنَازِعَنَّ أُنَاسًا مِنْ أَصْحَابِي فَأَقُولُ: يَا رَبِّ أَصْحَابِي، قَالَ: فَيُقَالُ لِي إِنَّكَ لَا تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ `
আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমি আমার কিছু সাহাবীর জন্য (আল্লাহর কাছে) তর্ক করব। আমি বলব: ‘হে আমার রব! এরা তো আমার সাহাবী!’ তখন আমাকে বলা হবে: ‘নিশ্চয় আপনি জানেন না, আপনার পরে তারা কী নতুন বিষয় উদ্ভাবন করেছে।”
523 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ قَالَ: سَمِعْتُ الْأَعْمَشَ يَذْكُرُ عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَكَرَ نَبِيًّا مِنَ الْأَنْبِيَاءِ قَدْ ضَرَبَهُ قَوْمُهُ فَهُوَ يَمْسَحُ الدَّمَ عَنْ جَبْهَتِهِ وَيَقُولُ: «رَبِّ اغْفِرْ لِقَوْمِي إِنَّهُمْ لَا يَعْلَمُونَ»
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি যেন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখছি। তিনি নবীদের মধ্য থেকে এমন একজন নবীর কথা উল্লেখ করলেন, যাঁর কওম তাঁকে প্রহার করেছিল। তিনি তাঁর কপাল থেকে রক্ত মুছছিলেন এবং বলছিলেন: “হে আমার প্রতিপালক, আমার কওমকে ক্ষমা করে দিন, কারণ তারা জানে না।”
524 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ الْعَسْقَلَانِيُّ، نا خَالِدٌ، نا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ قَالَ: قُلْتُ: أَنْتَ سَمِعْتَهُ مِنِ ابْنِ مَسْعُودٍ؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: قُلْتُ لَهُ: رَفَعَهُ؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «لَا أَحَدَ أَغْيَرُ مِنَ اللَّهِ، وَلِغَيْرَتِهِ حَرَّمَ اللَّهُ الْفَوَاحِشَ، وَلَا أَحَدَ أَحَبُّ إِلَيْهِ الْمَدْحُ مِنَ اللَّهِ؛ وَلِذَلِكَ مَدَحَ نَفْسَهُ»
ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। আল্লাহর চেয়ে অধিক আত্মমর্যাদাবোধসম্পন্ন (গাইরাতসম্পন্ন) আর কেউ নেই। আর তাঁর সেই আত্মমর্যাদাবোধের কারণেই আল্লাহ অশ্লীল কাজসমূহ (ফাওয়াহিশ) হারাম করেছেন। আর আল্লাহর চেয়ে অধিক প্রশংসা পছন্দ করেন এমন আর কেউ নেই; আর এ কারণেই তিনি নিজের প্রশংসা করেছেন।
525 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ الْعَسْقَلَانِيُّ، نا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، نا الْأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَيْسَ أَحَدًا أَغْيَرُ مِنَ اللَّهِ عز وجل؛ وَلِذَلِكَ حَرَّمَ الْفَوَاحِشَ، وَلَيْسَ أَحَدًا أَحَبُّ إِلَيْهِ الْمَدْحُ مِنَ اللَّهِ»
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “আল্লাহ তা‘আলার চেয়ে অধিক আত্মমর্যাদাবোধসম্পন্ন (গাইয়ূর) আর কেউ নেই। আর একারণেই তিনি প্রকাশ্য ও গোপন অশ্লীলতা (ফাওয়াহিশ) হারাম করেছেন। আর আল্লাহর চেয়ে অধিক প্রশংসাপ্রিয় আর কেউ নেই।”
526 - حَدَّثَنَا ابْنُ عَفَّانَ، نا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَا أَحَدٌ أَغْيَرَ مِنَ اللَّهِ؛ وَلِذَلِكَ حَرَّمَ الْفَوَاحِشَ، وَمَا أَحَدٌ أَحَبَّ إِلَيْهِ الْمَدْحُ مِنَ اللَّهِ»
আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহর চেয়ে অধিক আত্মমর্যাদাবোধসম্পন্ন (গায়ূর) আর কেউ নেই; আর এ কারণেই তিনি অশ্লীল কাজসমূহকে হারাম করেছেন। আর আল্লাহর চেয়ে অধিক প্রশংসা ভালোবাসে এমন কেউ নেই।
527 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ، نا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَأَبُو الْوَلِيدِ - وَهَذَا لَفْظُ سُلَيْمَانَ - أنا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قُلْتُ: أَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ عَبْدِ اللَّهِ، وَرَفَعَهُ؟ قَالَ: نَعَمْ وَرَفَعَهُ، قَالَ: «لَا أَحَدَ أَغْيَرُ مِنَ اللَّهِ؛ وَلِذَلِكَ حَرَّمَ اللَّهُ الْفَوَاحِشَ مَا ظَهْرَ مِنْهَا وَمَا بَطْنَ، وَلَا أَحَدَ أَحَبُّ إِلَيْهِ الْمَدْحُ؛ وَلِذَلِكَ مَدَحَ نَفْسَهُ»
আল্লাহর চেয়ে অধিক আত্মমর্যাদাশীল (গীরাতসম্পন্ন) আর কেউ নেই। আর একারণেই আল্লাহ প্রকাশ্য ও গোপন সব ধরনের অশ্লীলতাকে হারাম করেছেন। আর আল্লাহর চেয়ে প্রশংসা ভালোবাসেন এমন আর কেউ নেই। আর একারণেই তিনি নিজের প্রশংসা করেছেন।\\r\\n\\r\\nআব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু।
528 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، نا حُسَيْنٌ الْجُعْفِيُّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ مِنْ شِرَارِ النَّاسِ مَنْ تُدْرِكُهُمُ السَّاعَةُ وَهُمْ أَحْيَاءٌ، وَالَّذِينَ يَتَّخِذُونَ الْقُبُورَ مَسَاجِدَ»
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই নিকৃষ্টতম মানুষ হলো তারা, যাদের জীবদ্দশায় কিয়ামত সংঘটিত হবে এবং যারা কবরকে মসজিদ হিসেবে গ্রহণ করে।”
529 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، نا الْأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ قَالَ: كُنْتُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ فِي الْمَسْجِدِ وَأَبِي مُوسَى، فَقَالَا: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ` إِنَّ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ أَيَّامًا يَنْزِلُ فِيهَا الْجَهْلُ، وَيُرْفَعُ فِيهَا الْعِلْمُ، وَيَكْثُرُ فِيهَا الْهَرْجُ. وَالْهَرْجُ: الْقَتْلُ `
আব্দুল্লাহ ও আবূ মূসা রাদিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই কিয়ামতের নিকটবর্তী সময়ে এমন কিছু দিন আসবে যখন মূর্খতা নেমে আসবে, ইলম (জ্ঞান) উঠিয়ে নেওয়া হবে এবং ‘হারজ’ বেশি হবে। আর ‘হারজ’ হলো ‘ক্বাতল’ (হত্যা)।”
530 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاذِ بْنِ يُوسُفَ الْمَرْوَزِيُّ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، نا الْأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ قَالَ: كُنْتُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبِي مُوسَى فِي الْمَسْجِدِ، فَقَالَا: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ` إِنَّ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ أَيَّامًا يَنْزِلُ فِيهَا الْجَهْلُ، وَيُرْفَعُ الْعِلْمُ، وَيَكْثُرُ فِيهَا الْهَرْجُ. قَالَ: وَالْهَرْجُ: الْقَتْلُ `
আব্দুল্লাহ ও আবূ মূসা (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই কিয়ামতের (আগমনের) নিকটবর্তী সময়ে এমন দিনসমূহ আসবে, যখন মূর্খতা নেমে আসবে, জ্ঞান তুলে নেওয়া হবে এবং তাতে ‘হরজ’ বৃদ্ধি পাবে।" (বর্ণনাকারী শقيق) বলেন: ‘আল-হরজ’ হলো হত্যা।
531 - حَدَّثَنَا ابْنُ عَفَّانَ، نا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا مَعَ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبِي مُوسَى وَهُمَا يَتَحَدَّثَانِ، فَقَالَا: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ أَيَّامًا يُرْفَعُ فِيهِنَّ الْعِلْمُ، وَيَنْزِلُ فِيهِنَّ الْجَهْلُ، وَيَظْهَرُ فِيهِنَّ الْهَرْجُ، وَالْهَرْجُ الْقَتْلُ»
আব্দুল্লাহ ও আবূ মূসা (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তাঁরা বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় কিয়ামতের পূর্বে এমন কতগুলো দিন আসবে যখন জ্ঞান (ইলম) তুলে নেওয়া হবে, মূর্খতা নেমে আসবে, এবং 'হারাজ' প্রকাশ পাবে। আর 'হারাজ' হলো ব্যাপক হত্যাকাণ্ড।”
532 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنُ مَطَرٍ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ، أنا الْأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ قَالَ: كُنْتُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبِي مُوسَى فَقَالَا: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ أَيَّامًا يَنْزِلُ فِيهِنَّ الْجَهْلُ، وَيُرْفَعُ فِيهَا الْعِلْمُ، وَيَكْثُرُ فِيهِنَّ الْهَرْجُ» . قَالَ: الْهَرْجُ: الْقَتْلُ
আবদুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) এবং আবূ মূসা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই কিয়ামতের (পূর্ব) মুহূর্তে এমন কিছু দিন আসবে যখন মূর্খতা নেমে আসবে, জ্ঞান তুলে নেওয়া হবে এবং 'হারজ' বৃদ্ধি পাবে।” (বর্ণনাকারী) বলেন, 'হারজ' অর্থ: হত্যা।
533 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْبَصْرِيُّ، نا عَمْرُو بْنُ حَكَّامٍ، أنا شُعْبَةُ، عَنْ وَاصِلٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ - وَأَحْسَبُهُ قَدْ رَفَعَهُ - «إِنَّ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ أَيَّامَ الْهَرْجِ، أَيَّامًا يُرْفَعُ فِيهَا الْعِلْمُ، وَيَنْزِلُ فِيهَا الْجَهْلُ»
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন – আমি মনে করি তিনি এটিকে (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের দিকে) উন্নীত করেছেন – “নিশ্চয়ই কিয়ামতের সামনে হারজ বা বিশৃঙ্খলার দিনসমূহ রয়েছে; এমন দিনসমূহ, যখন জ্ঞান (ইলম) উঠিয়ে নেওয়া হবে এবং অজ্ঞতা (জাহালাত) নেমে আসবে।”
534 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدرويُّ، نا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ أَبُو بَكْرٍ، أنا أَبُو عَوَانَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: «أَنَا فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ»
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আমি হাউযে কাউসারের কাছে তোমাদের জন্য অগ্রে অপেক্ষমাণ থাকব।
535 - حَدَّثَنَا الدُّورِيُّ، نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: خَطَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَطًّا، فَقَالَ: «هَذَا سَبِيلُ اللَّهِ» ، ثُمَّ خَطَّ فِي جَانِبِهِ خُطُوطًا، ثُمَّ قَالَ: «هَذِهِ سُبُلٌ مُتَفَرِّقَةٌ، عَلَى كُلِّ سَبِيلٍ مِنْهَا شَيْطَانٌ يَدْعُو إِلَيْهِ» 0 وَقَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ {وَأَنَّ هَذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ وَلَا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ} [الأنعام: 153] فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيلِهِ
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি রেখা (লাইন) টানলেন এবং বললেন: "এইটি হলো আল্লাহর পথ।" এরপর তিনি ওই রেখার দুই পাশে আরও কিছু রেখা টানলেন, অতঃপর বললেন: "এগুলো হলো বিভিন্ন পথ, এই পথগুলোর প্রত্যেকটির উপর একটি শয়তান রয়েছে, যে তার দিকে আহ্বান করে।" আর তিনি এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: "আর এটিই আমার সরল পথ। সুতরাং তোমরা এর অনুসরণ করো এবং অন্যান্য পথ অনুসরণ করো না, তাহলে তা তোমাদেরকে তাঁর পথ থেকে বিচ্ছিন্ন করে ফেলবে।" (সূরা আল-আন'আম: ১৫৩)
536 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ الْعَسْقَلَانِيُّ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ⦗ص: 51⦘ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: خَطَّ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَطًّا، ثُمَّ قَالَ: «هَذَا سَبِيلُ اللَّهِ» ثُمَّ خَطَّ خُطُوطًا يَمِينًا وَشِمَالًا، ثُمَّ قَالَ: «وَهَذِهِ سُبُلٌ عَلَى كُلِّ سَبِيلٍ مِنْهَا شَيْطَانٌ يَدْعُو إِلَيْهِ» ، ثُمَّ قَرَأَ {وَأَنَّ هَذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ وَلَا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ} [الأنعام: 153] فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيلِهِ `
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের জন্য একটি রেখা আঁকলেন। এরপর বললেন, "এটি আল্লাহর পথ।" অতঃপর তিনি ডানে ও বামে আরও কয়েকটি রেখা আঁকলেন। এরপর বললেন, "আর এগুলো হলো (বিভিন্ন) পথ। এই প্রতিটি পথের উপর একটি করে শয়তান আছে, যা সেদিকে আহ্বান করে।" অতঃপর তিনি এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: {আর এটিই আমার সরল পথ। সুতরাং তোমরা এর অনুসরণ কর এবং অন্যান্য পথসমূহ অনুসরণ করো না, তাহলে তা তোমাদেরকে তাঁর পথ থেকে বিচ্ছিন্ন করে দেবে।} (সূরা আন‘আম: ১৫৩)
537 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، نا الْحَجَّاجُ، نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: خَطَّ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَطًّا فَقَالَ: «هَذَا سَبِيلُ اللَّهِ» . ثُمَّ خَطَّ خُطُوطًا عَنْ يَمِينِ الْخَطِّ الْأَوَّلِ وَعَنْ شِمَالِهِ، ثُمَّ قَالَ: «هَذِهِ سُبُلٌ عَلَى كُلِّ سَبِيلٍ مِنْهَا شَيْطَانٌ يَدْعُو إِلَيْهِ» . ثُمَّ تَلَا: {وَأَنَّ هَذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ وَلَا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ} [الأنعام: 153] فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيلِهِ
আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের জন্য একটি রেখা (লাইন) টানলেন এবং বললেন: "এটি আল্লাহর পথ।" এরপর তিনি সেই প্রথম রেখাটির ডানে ও বামে আরও কয়েকটি রেখা টানলেন। অতঃপর বললেন: "এগুলো হলো (অন্যান্য) পথ। এই পথগুলোর প্রত্যেকটির উপরই একটি শয়তান রয়েছে, যে এর দিকে আহ্বান করে।" এরপর তিনি এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: {আর এটিই আমার সরল পথ; সুতরাং তোমরা এরই অনুসরণ করো। আর অন্যান্য পথ অনুসরণ করো না, কেননা তা তোমাদেরকে তাঁর পথ থেকে বিচ্যুত করবে।} (সূরা আল-আন’আম: ১৫৩)
538 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أنا شَيْبَانُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا تُبَاشِرِ الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ فَإِنَّهَا تَنْعَتُهَا لِزَوْجِهَا وَلِلرَّجُلِ حَتَّى كَأَنَّهُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا، وَإِذَا كَانُوا ثَلَاثَةً فَلَا يَتَنَاجَ اثْنَانِ دُونَ صَاحِبِهِمَا فَإِنَّ ذَلِكَ يُحْزِنُهُ»
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কোনো নারী যেন অন্য কোনো নারীর সাথে এমনভাবে স্পর্শ (বা ঘনিষ্ঠভাবে মেলামেশা) না করে যে, সে তার স্বামীর কাছে তার (ঐ নারীর) বর্ণনা দেয়; এমনকি যেন সে (স্বামী) তাকে দেখছে। আর যখন তিনজন একত্রিত হয়, তখন দুজন যেন তাদের সঙ্গীকে বাদ দিয়ে চুপিসারে কথা না বলে। কারণ তা তাকে দুঃখিত করে।”
539 - حَدَّثَنَا ابْنُ عَفَّانَ، نا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا تُبَاشِرِ الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ؛ لِتَنْعَتَهَا لِزَوْجِهَا كَأَنَّهُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا»
আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কোনো নারী যেন অন্য নারীর সাথে মেলামেশা না করে, অতঃপর সে তার স্বামীর কাছে সেই নারীর বর্ণনা এমনভাবে না দেয়, যেন সে তাকে দেখছে।
540 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاذِ بْنِ يُوسُفَ الْمَرْوَزِيُّ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ، أنا الْأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِذَا كُنْتُمْ ثَلَاثَةً فَلَا يَتَنَاجَيَنَّ اثْنَانِ دُونَ صَاحِبِهِمَا؛ فَإِنَّ ذَلِكَ ⦗ص: 53⦘ يُحْزِنُهُ»
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমরা তিনজন থাকো, তখন তোমাদের দু’জন যেন তৃতীয়জনকে বাদ দিয়ে কানাঘুষা (গোপন পরামর্শ) না করে; কেননা তা তাকে দুঃখিত করবে।”