মুসনাদ আশ শাশী
714 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نا سُكَيْنُ بْنُ أَبِي الْفُرَاتِ الْعَبْدِيُّ هُوَ ابْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، نا إِبْرَاهِيمُ الْهَجَرِيُّ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَا عَالَ مَنِ اقْتَصَدَ»
আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি মিতব্যয়ী হয়, সে অভাবগ্রস্ত হয় না।”
715 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، نا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نا شُعْبَةُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ إِلَّا عَلَى شِرَارِ النَّاسِ»
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিকৃষ্ট লোকদের ওপর ছাড়া কিয়ামত সংঘটিত হবে না।
716 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْبَصْرِيُّ، نا أَبُو عُثْمَانَ عَمْرُو بْنُ حَكَّامٍ، نا شُعْبَةُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْأَحْوَصِ، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ إِلَّا عَلَى شِرَارِ النَّاسِ»
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেছেন: কিয়ামত কেবল নিকৃষ্টতম লোকদের উপরেই সংঘটিত হবে।
717 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ، نا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، نا دَاوُدُ بْنُ أَبِي الْفُرَاتِ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ زَيْدٍ الْعَبْدِيُّ، نا أَبُو الْأَعْيَنِ الْعَبْدِيُّ، نا أَبُو الْأَحْوَصِ الْجُشَمِيُّ، أَنَّهُ رَأَى عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ يَخْطُبُ ذَاتَ يَوْمٍ، فَإِذَا هُوَ بِحَيَّةٍ تَمْشِي عَلَى الْجِدَارِ، فَقَطَعَ خُطْبَتَهُ، ثُمَّ ضَرَبَهَا بِقَضِيبَةٍ حَتَّى قَتَلَهَا، ثُمَّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «مَنْ قَتَلَ حَيَّةً فَإِنَّمَا قَتَلَ رَجُلًا كَافِرًا قَدْ حَلَّ عَلَيْهِ الْقَتْلُ»
আবূল আহওয়াস আল-জুশামি থেকে বর্ণিত, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ রাদিয়াল্লাহু আনহু-কে একদিন ভাষণ দিতে দেখেন। হঠাৎ তিনি দেওয়ালের উপর একটি সাপকে চলতে দেখলেন। তখন ইবনে মাসউদ তাঁর ভাষণ বন্ধ করলেন, এরপর একটি লাঠি দিয়ে আঘাত করে সাপটিকে মেরে ফেললেন। তারপর তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি কোনো সাপকে হত্যা করে, সে যেন এমন একজন কাফির পুরুষকে হত্যা করল, যার উপর হত্যা করা বৈধ ছিল।”
718 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ، نا عَمْرُو بْنُ حَكَّامٍ، نا شُعْبَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْهَجَرِيِّ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: ` الْأَيْدِي ثَلَاثَةٌ: يَدُ اللَّهِ الْعُلْيَا، وَيَدُ الْمُعْطِي الَّتِي تَلِيهَا، وَيَدُ السَّائِلِ السُّفْلَى إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ `
আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: হাত হলো তিনটি: আল্লাহর হাত সর্বোচ্চ, তার নিচে হলো দানকারীর হাত এবং কিয়ামত পর্যন্ত সর্বনিম্ন হাত হলো যাঞ্ঞাকারী (প্রার্থনাকারী)-এর হাত।
719 - حَدَّثَنَا أَبُو يَعْقُوبَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نا حَجَّاجٌ، نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، نا إِبْرَاهِيمُ الْهَجَرِيُّ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ` الْأَيْدِي ثَلَاثَةٌ: يَدُ اللَّهِ الْعُلْيَا، وَيَدُ الْمُعْطِي الَّتِي تَلِيهَا، وَيَدُ السَّائِلِ السُّفْلَى إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، فَاسْتَعْفِفْ عَنِ النَّاسِ بِمَا استطَعْتَ `
ইবনু মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: হাত তিন প্রকার: আল্লাহর হাত সর্বশ্রেষ্ঠ, এরপর রয়েছে দানকারীর হাত, এবং কিয়ামত দিবস পর্যন্ত নিচে থাকবে সাহায্যপ্রার্থীর হাত। অতএব, তুমি তোমার সাধ্য অনুযায়ী মানুষের কাছে চাওয়া থেকে নিজেকে বিরত রাখো।
720 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ الْعَسْقَلَانِيُّ، نا شَبَابَةُ، نا شُعْبَةُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْهُذَيْلِ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلًا لَاتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ خَلِيلًا، وَلَكِنْ أَخٌ وَصَاحِبٌ، وَقَدِ اتَّخَذَ اللَّهُ صَاحِبَكُمْ خَلِيلًا»
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যদি আমি কাউকে খলীল (অন্তরঙ্গ বন্ধু) হিসেবে গ্রহণ করতাম, তবে আমি আবূ বকরকেই খলীল হিসেবে গ্রহণ করতাম। কিন্তু তিনি (আমার) ভাই ও সাথী। আর নিশ্চয়ই আল্লাহ তোমাদের এই সাথীকে (রাসূলুল্লাহকে) খলীল হিসেবে গ্রহণ করেছেন।”
721 - حَدَّثَنَا الْعَسْقَلَانِيُّ أَبُو يَحْيَى، نا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، أنا إِسْرَائِيلُ، أنا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ خَلِيلًا لَاتَّخَذْتُ ابْنَ أَبِي قُحَافَةَ»
⦗ص: 167⦘
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যদি আমি এই উম্মতের মধ্য থেকে কাউকে খলীল (অতি ঘনিষ্ঠ বন্ধু) হিসেবে গ্রহণ করতাম, তবে অবশ্যই ইবনু আবী কুহাফাহকে (আবু বকরকে) গ্রহণ করতাম।”
722 - حَدَّثَنَا ابْنُ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ هُوَ ابْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: রসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অনুরূপ বলেছেন।
723 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ، نا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نا شُعْبَةُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْهُذَيْلِ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلًا لَاتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ خَلِيلًا»
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যদি আমি কাউকে খলীল (অন্তরঙ্গ বন্ধু) হিসেবে গ্রহণ করতাম, তাহলে অবশ্যই আবূ বাকরকে খলীল হিসেবে গ্রহণ করতাম।”
724 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، نا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، نا شُعْبَةُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْهُذَيْلِ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلًا لَاتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ خَلِيلًا، وَلَكِنْ أَخِي وَصَاحِبِي، وَقَدِ اتَّخَذَ اللَّهُ صَاحِبَكُمْ خَلِيلًا»
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যদি আমি কাউকে খলীল (প্রাণের বন্ধু) হিসেবে গ্রহণ করতাম, তবে অবশ্যই আবূ বকরকে খলীল হিসেবে গ্রহণ করতাম। কিন্তু তিনি আমার ভাই ও আমার সঙ্গী। আর আল্লাহ তোমাদের এই সাথীকে (মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে) খলীল হিসেবে গ্রহণ করেছেন।”
725 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ الْعَسْقَلَانِيُّ، نا شَبَابَةُ، نا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلًا لَاتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ خَلِيلًا»
আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যদি আমি কাউকে খলীল (অন্তরঙ্গ বন্ধু) হিসেবে গ্রহণ করতাম, তবে আমি আবূ বকরকেই খলীল হিসেবে গ্রহণ করতাম।”
726 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَصْرِيُّ، نا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ أَبُو أَيُّوبَ الْوَاشِحِيُّ، نا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلًا لَاتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ خَلِيلًا»
আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যদি আমি কাউকে খলীল (অন্তরঙ্গ বন্ধু) হিসেবে গ্রহণ করতাম, তবে অবশ্যই আবূ বকরকে খলীল হিসেবে গ্রহণ করতাম।”
727 - حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى الْعَسْقَلَانِيُّ، نا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، نا دَاوُدُ بْنُ أَبِي الْفُرَاتِ، نا مُحَمَّدُ بْنُ زَيْدٍ، نا أَبُو الْأَعْيُنِ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْأَحْوَصِ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ، أَنَّهُمْ سَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْقِرَدَةِ وَالْخَنَازِيرِ، أَهُنَّ مِنْ نَسْلِ الْيَهُودِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ اللَّهَ لَمْ يَلْعَنْ قَوْمًا فَمَسَخَهُمْ فَكَانَ لَهُمْ نَسْلٌ حَتَّى يُهْلِكَهُمْ، وَلَكِنَّ هَذَا خَلْقٌ كَانَ، فَلَمَّا غَضِبَ اللَّهُ عَلَى الْيَهُودِ وَمَسَخَهُمْ فَجَعَلَهُمْ مَثَلَهُمْ»
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তারা আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বানর ও শূকর সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিল যে, এগুলি কি ইহুদিদের বংশধর? তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "আল্লাহ যখন কোনো কওমকে লানত দেন এবং তাদের আকৃতি পরিবর্তন (মাসখ) করে দেন, তখন তিনি তাদেরকে সম্পূর্ণরূপে ধ্বংস না করা পর্যন্ত তাদের কোনো বংশধর রাখেন না। বরং এগুলি এমন সৃষ্টি যা পূর্বেও ছিল। অতঃপর আল্লাহ যখন ইহুদিদের প্রতি ক্রুদ্ধ হলেন এবং তাদের আকৃতি পরিবর্তন করলেন, তখন তিনি তাদেরকে এগুলির (বানর ও শূকরের) অনুরূপ করে দিলেন।"
728 - حَدَّثَنَا أَبُو يَعْقُوبَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نا أَبُو رَبِيعَةَ فَهْدُ بنُ عَوْفٍ، نا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنِي النَّضْرُ بْنُ حُمَيْدٍ الْكِنْدِيُّ، حَدَّثَنِي أَبُو الْجَارُودِ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، يَرْفَعُهُ قَالَ: «لَا تَسُبُّوا قُرَيْشًا؛ فَإِنَّ عَالِمَهَا يَمْلَأُ الْأَرْضَ عِلْمًا، اللَّهُمَّ أَذَقْتَ أَوَّلَهَا نَكَالًا، فَأَذِقْ آخِرَهَا نَوَالًا، لَا يُعْجِبُكَ رَحِبُ الذِّرَاعَيْنِ بِالدَّمِ؛ فَإِنَّ لَهُ قَاتِلًا عِنْدَ اللَّهِ لَا يَمُوتُ، وَلَا يُعْجِبُكَ امْرُؤٌ كَسْبَ مَالًا مِنْ غَيْرِ حِلِّهِ؛ فَإِنَّهُ إِنْ أَنْفَقَ مِنْهُ لَمْ يُتَقَبَّلْ مِنْهُ، وَإِنْ أَمْسَكَهُ لَمْ يُبَارَكْ لَهُ فِيهِ، وَإِنْ مَاتَ وَتَرَكَ كَانَ زَادُهُ إِلَى النَّارِ»
আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, [রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন]:\\r\\n\\r\\nতোমরা কুরাইশদের গালমন্দ করো না। কেননা, তাদের আলেম ব্যক্তি পৃথিবী জ্ঞান দ্বারা পূর্ণ করে দেবে। হে আল্লাহ! তুমি তাদের প্রথমদেরকে কঠিন শাস্তি দিয়েছ, অতএব তুমি তাদের পরবর্তীদেরকে পুরস্কার ও দান করো। যে ব্যক্তি রক্তপাতে শক্তিশালী ও নিষ্ঠুর, সে যেন তোমাকে মুগ্ধ না করে। কেননা, আল্লাহর কাছে তার জন্য এমন একজন হত্যাকারী রয়েছে, যে কখনো মরবে না। আর যে ব্যক্তি অবৈধভাবে (হারাম পন্থায়) সম্পদ উপার্জন করে, সেও যেন তোমাকে মুগ্ধ না করে। কেননা, সে যদি তা থেকে খরচ করে, তবে তার থেকে তা কবুল করা হবে না; আর যদি সে তা জমা করে রাখে, তবে তাতে তার জন্য কোনো বরকত দেওয়া হবে না; আর যদি সে মারা যায় ও তা রেখে যায়, তবে তা তার জন্য জাহান্নামের পাথেয় হবে।
729 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاذِ بْنِ يُوسُفَ الْمَرْوَزِيُّ، نا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، أنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ الْإِسْلَامَ بَدَأَ غَرِيبًا، وَسَيَعُودُ غَرِيبًا» ، فَأَظُنُّ قَالَ: حَفْصٌ: «فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ» ، قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا الْغُرَبَاءُ؟ قَالَ: «النُّزَّاعُ بَيْنَ الْقَبَائِلِ»
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয়ই ইসলাম অপরিচিত (বিচিত্র) রূপে শুরু হয়েছিল এবং তা আবার অপরিচিত (বিচিত্র) রূপে ফিরে আসবে। সুতরাং সুসংবাদ (তূবা) সেই সকল অপরিচিতদের জন্য। জিজ্ঞাসা করা হলো: ইয়া রাসূলুল্লাহ! অপরিচিত ব্যক্তিরা কারা? তিনি বললেন: তারা হলো গোত্রসমূহের মাঝে যারা (সত্যের জন্য নিজেদেরকে) বিচ্ছিন্ন রাখে।
730 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْبَصْرِيُّ، نا عَمْرُو بْنُ حَكَّامٍ، أنا شُعْبَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْهَجَرِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْأَحْوَصِ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ، يُحَدِّثُ، عَنِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: «إِذَا أَتَى أَحَدُكُمْ خَادِمَهُ بِطَعَامِهِ فَإِنْ لَمْ يُجْلِسْهُ مَعَهُ فَلْيُنَاوِلْهُ لُقْمَةً أَوْ لُقْمَتَيْنِ؛ فَإِنَّهُ وَلِيَ حَرَّهُ وَدُخَانَهُ»
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কারো সেবক (খাদেম) তার জন্য খাবার নিয়ে আসে, আর যদি সে তাকে তার সাথে না বসায়, তবে সে যেন তাকে এক বা দুই লোকমা (গ্রাস) খাবার দেয়; কারণ সে (খাদেম) তার তাপ ও ধোঁয়া সহ্য করেছে।
731 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، نا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، نا الْمُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، نا الْحَسَنُ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الْأَحْوَصِ الْجُشَمِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم قَالَ: «سِبَابُ الْمُسْلِمِ فُسُوقٌ، وَقِتَالُهُ كُفْرٌ»
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “মুসলিমকে গালি দেওয়া ফিসক্ব এবং তার সাথে যুদ্ধ করা কুফর।”
732 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ الدُّورِيُّ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ، نا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: أَتَى قَوْمٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا: إِنَّ صَاحِبَنَا مَرِيضٌ، وَقَدْ وُصِفَ لَهُ الْكَيُّ أَوْ نُعِتَ لَهُ فَأَعْرَضَ عَنْهُمْ، فَقَالَ: «اذْهَبُوا فَاكْوُوهُ إِنْ شِئْتُمْ، وَارْضِفُوهُ بِالرَّضْفِ»
আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, কিছু লোক আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে বললো, ‘নিশ্চয়ই আমাদের সঙ্গী অসুস্থ। তার জন্য অগ্নিদগ্ধ করে চিকিৎসা (আল-কাইয়ু) করার পরামর্শ দেওয়া হয়েছে।' তখন তিনি তাদের দিক থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন। এরপর তিনি বললেন, "তোমরা যাও, যদি চাও তাহলে তাকে অগ্নিদগ্ধ করে চিকিৎসা করো, আর তাকে গরম পাথর দ্বারাও চিকিৎসা দাও।"
733 - حَدَّثَنَا ابْنُ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَفَرٌ فَقَالُوا: إِنَّ صَاحِبًا لَنَا مَرِيضٌ، وَإِنَّهُ وُصِفَ لَنَا الْكَيُّ فَنَكْوِيهِ، فَسَكَتَ، فَأَعَادُوا عَلَيْهِ، فَلَمَّا كَانَتِ الثَّالِثَةُ قَالَ: «إِنْ شِئْتُمْ فَاكْوُوهُ، وَإِنْ شِئْتُمْ فَارْضِفُوهُ بِالرَّضْفِ»
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কিছু লোক রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এসে বলল, ‘আমাদের একজন সাথী অসুস্থ। আর তার চিকিৎসার জন্য আমাদের কাছে ছেঁকা (আল-কাই) দেওয়ার কথা বলা হয়েছে। তাই আমরা তাকে ছেঁকা দিতে চাই।’ তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) নীরব থাকলেন। তারা তাঁর নিকট বিষয়টি আবার বলল। যখন তৃতীয়বার বলল, তখন তিনি বললেন: "যদি তোমরা চাও, তবে তাকে ছেঁকা দাও। আর যদি তোমরা চাও, তবে তাকে গরম পাথর দ্বারা চিকিৎসা দাও।"