মুসনাদ আশ শাশী
734 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، نا أَبُو نُعَيْمٍ الْأَعْمَشُ، أَخْبَرَنِي الْهَجَرِيُّ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، مِثْلَ حَدِيثِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَيْسَ الْمِسْكِينُ الَّذِي تَرُدُّهُ الْأَكْلَةُ أَوِ الْأَكْلَتَانِ، أَوِ التَّمْرَةُ أَوِ التَّمْرَتَانِ، وَلَكِنَّ الْمِسْكِينَ الَّذِي لَا يَسْأَلُ النَّاسَ شَيْئًا، وَلَا يُعْلَمُ بِهِ فَيُعْطَى»
আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: সেই ব্যক্তি মিসকীন নয়, যাকে এক বা দুই লোকমা খাবার অথবা একটি বা দুইটি খেজুর ফিরিয়ে দেয়। বরং প্রকৃত মিসকীন হলো সেই ব্যক্তি, যে মানুষের কাছে কিছুই চায় না এবং তার (অভাবের) অবস্থা জানা যায় না, ফলে তাকে সাহায্য করা হয় না।
735 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نا حَجَّاجٌ، نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، نا إِبْرَاهِيمُ الْهَجَرِيُّ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَيْسَ الْمِسْكِينُ الَّذِي تَرُدُّهُ التَّمْرَةُ وَالتَّمْرَتَانِ، وَاللُّقْمَةُ وَاللُّقْمَتَانِ» ، قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَمَنِ الْمِسْكِينُ؟ قَالَ: «الَّذِي لَا يَجِدُ مَا يُغْنِيهِ، وَيَسْتَحِي أَنْ يَسْأَلَ النَّاسَ، وَلَا يُفْطَنُ لَهُ فَيُتَصَدَّقُ عَلَيْهِ»
ইবনে মাসউদ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: মিসকীন (হতদরিদ্র) সে নয় যাকে একটি বা দু'টি খেজুর কিংবা এক বা দু'টি লোকমা ফিরিয়ে দেয় (অর্থাৎ সামান্য কিছু দিয়েই যার অভাব দূর হয়)। আমরা বললাম, ইয়া রাসূলুল্লাহ! তাহলে মিসকীন কে? তিনি বললেন: সে হলো সেই ব্যক্তি যে নিজেকে অভাবমুক্ত করার মতো কিছু পায় না, মানুষের কাছে চাইতে লজ্জাবোধ করে এবং (তার অবস্থা সম্পর্কে) কেউ অবহিত হয় না যে তাকে সাদাকা দেওয়া হবে।
736 - حَدَّثَنَا أَبُو قِلَابَةَ الرَّقَاشِيُّ، إِمْلَاءً، نا أَبُو الْوَلِيدِ هِشَامٌ هُوَ ابْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، نا دَاوُدُ بْنُ أَبِي الْفُرَاتِ، نا مُحَمَّدُ بْنُ زَيْدٍ الْعَبْدِيُّ، عَنْ أَبِي الْأَعْيُنِ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ الْجُشَمِيِّ قَالَ: بَيْنَمَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ يَخْطُبُ إِذْ رَأَى حَيَّةً عَلَى الْجِدَارِ، فَنَزَلَ فَقَتَلَهَا، ثُمَّ عَادَ إِلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «مَنْ قَتَلَ حَيَّةً فَكَأَنَّمَا قَتَلَ مُشْرِكًا أَوْ كَافِرًا قَدْ حَلَّ دَمُهُ»
আবু আহওয়াস আল-জুশামি বলেন: আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) যখন খুতবা দিচ্ছিলেন, তখন তিনি দেয়ালের উপর একটি সাপ দেখতে পান। তিনি (মিম্বর থেকে) নেমে এসে সেটিকে হত্যা করেন। তারপর তিনি মিম্বরে ফিরে গিয়ে বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি সাপ হত্যা করে, সে যেন এমন একজন মুশরিক অথবা কাফিরকে হত্যা করল, যার রক্তপাত বৈধ করা হয়েছে।”
737 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نا حَجَّاجٌ، نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، نا إِبْرَاهِيمُ الْهَجَرِيُّ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ أَعْطَاهُ اللَّهُ خَيْرًا فَلْيُرَ عَلَيْهِ، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ، وَارْتَضِحْ مِنَ النَّضْلِ، وَلَا تُلَامُ عَلَى كَفَافٍ، وَلَا تَعْجَزْ عَنْ نَفْسِكَ»
ইবনু মাসউদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আল্লাহ যাকে কোনো কল্যাণ (নেয়ামত) দান করেন, তার উচিত সেটির প্রকাশ করা। আর তুমি যাদের ভরণ-পোষণ করো, তাদের দিয়ে শুরু করো। উদ্বৃত্ত সম্পদ থেকে (নিজের জন্য) খরচ করো। আর সামান্য জীবিকার জন্য তুমি নিন্দিত হবে না, এবং নিজের (প্রয়োজনের) ক্ষেত্রে যেন অক্ষম হয়ে না যাও।”
738 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ، أنا شَيْبَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «وَالَّذِي لَا إِلَهَ غَيْرُهُ لَأَنْ أَحْلِفَ بِاللَّهِ شَيْئًا إِنَّ ابْنَ صَيَّادٍ هُوَ الدَّجَّالُ ، أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَحْلِفَ وَاحِدَةً إِنَّهُ لَيْسَ لَهُ، وَلَأَنْ أَحْلِفَ بِاللَّهِ تِسْعًا وَيَقْتُلُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَتْلًا أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَحْلِفَ وَاحِدَةً أَنَّهُ مَاتَ؛ لِأَنَّ اللَّهَ تَعَالَى اتَّخَذَهُ نَبِيًّا وَجَعَلَهُ شَهِيدًا» . فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِإِبْرَاهِيمَ، فَقَالَ: قَدْ كَانُوا يَقُولُونَ: سَمَّتْهُ الْيَهُودُ
আব্দুল্লাহ্ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর কসম, যিনি ছাড়া অন্য কোনো ইলাহ নেই! আমি আল্লাহর নামে কসম করে বলি যে ইবনু সায়্যাদ হলো দাজ্জাল—এটা আমার নিকট অধিক প্রিয়, এই বলে একবার কসম করার চেয়ে যে সে দাজ্জাল নয়। আর আমি আল্লাহর নামে নয় বার কসম করে বলি যে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে হত্যা করা হয়েছে (শহীদ করা হয়েছে)—এটা আমার নিকট অধিক প্রিয়, এই বলে একবার কসম করার চেয়ে যে তিনি মারা গেছেন; কারণ আল্লাহ তাআলা তাঁকে নবী হিসেবে গ্রহণ করেছেন এবং তাঁকে শহীদ বানিয়েছেন।
আমি ইবরাহীমকে এই বিষয়টি জানালাম। তিনি বললেন, তারা বলতেন: ইয়াহুদিরা তাঁকে বিষ প্রয়োগ করেছিল।
739 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ، نا ابْنُ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، أَنَّهُ قَالَ: «مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي؛ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لَا يَتَمَثَّلُ بِي» . قَالَ ابْنُ الْأَصْبَهَانِيُّ: يَعْنِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، كَذَا قَالَ شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
"যে ব্যক্তি আমাকে স্বপ্নে দেখল, সে অবশ্যই আমাকেই দেখল; কেননা শয়তান আমার রূপ ধারণ করতে পারে না।"
740 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، نا ابْنُ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ» ، ثُمَّ ذَكَرَ مِثْلَهُ
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আমাকে স্বপ্নে দেখেছে, সে অবশ্যই আমাকে দেখেছে। কারণ শয়তান আমার রূপ ধারণ করতে পারে না।”
741 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ، نا أَبُو نُعَيْمٍ، نا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ
আবদুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
742 - حَدَّثَنَا أَبُو يَعْقُوبَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَبَلَةَ التِّرْمِذِيُّ، نا حَجَّاجٌ، نا عَبْدُ الْعَزِيزِ، نا إِبْرَاهِيمُ الْهَجَرِيُّ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَيُّ الصَّدَقَةِ خَيْرٌ؟» قَالَ: قُلْنَا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ: «خَيْرُ الصَّدَقَةِ الْمِنْحَةُ، أَنْ يَمْنَحَ أَخَاهُ الدَّرَاهِمَ، أَوْ ظَهْرَ الدَّابَّةِ، أَوْ لَبَنَ الشَّاةِ»
ইবনে মাসউদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "কোন সাদাকা উত্তম?" আমরা বললাম: আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই সর্বাধিক অবগত। তিনি বললেন: "উত্তম সাদাকা হলো 'মিনহা' (ব্যবহারের জন্য দেওয়া)। যখন সে তার ভাইকে দিরহাম (মুদ্রা) দেয়, অথবা আরোহণের জন্য পশুর পিঠ (ব্যবহার করতে দেয়), অথবা ছাগলের দুধ (ব্যবহার করতে/পান করতে দেয়)।"
743 - حَدَّثَنَا أَبُو قِلَابَةَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، نا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْيَشْكُرِيِّ، عَنِ الْمَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: سَمِعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم زَوْجَتَهُ أُمَّ حَبِيبَةَ تَقُولُ: اللَّهُمَّ أَمْتِعْنِي بِزَوْجِي رَسُولِ اللَّهِ، وَبِأَبِي أَبِي سُفْيَانَ، وَبِأَخِي مُعَاوِيَةَ، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «سَأَلْتِ اللَّهَ لِآجَالٍ مَضْرُوبَةٍ، وَلِأَرْزَاقٍ مَقْسُومَةٍ، وَآثَارٍ مَبْلُوغَةٍ لَا يُعَجِّلُ مِنْهَا شَيْئًا قَبْلَ وَقْتِهَا، وَلَا يُؤَخِّرُ مِنْهَا شَيْئًا بَعْدَ وَقْتِهَا، فَلَوْ سَأَلْتِ اللَّهَ أَنْ يُعَافِيَكِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَمِنْ عَذَابِ النَّارِ لَكَانَ خَيْرًا لَكِ»
قَالَ: وَسُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْقِرَدَةِ وَالْخَنَازِيرِ، أَهُوَ مِمَّا مُسِخَ؟ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى لَمْ يَمْسَخْ قَوْمًا فَيَجْعَلْ لَهُمْ نَسْلًا، وَلَكِنَّهُ خَلْقٌ كَانَ»
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর স্ত্রী উম্মে হাবীবা (রাদিয়াল্লাহু আনহা)-কে বলতে শুনলেন: “হে আল্লাহ! আপনি আমার স্বামী রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে, আমার পিতা আবূ সুফিয়ানের সাথে এবং আমার ভাই মু'আবিয়ার সাথে আমাকে (দীর্ঘকাল) উপকৃত করুন।” তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে বললেন: “তুমি আল্লাহ্র কাছে এমন কিছু বিষয়ে চেয়েছ যার সময়কাল নির্ধারিত, যার জীবিকা বণ্টনকৃত এবং যার কর্মফল স্থিরীকৃত। আল্লাহ নির্ধারিত সময়ের আগে এর কোনো কিছুকে ত্বরান্বিত করেন না এবং নির্ধারিত সময়ের পরে এর কোনো কিছুকে বিলম্বিতও করেন না। যদি তুমি আল্লাহ্র কাছে কবরের আযাব এবং জাহান্নামের আযাব থেকে মুক্তি চাইতে, তবে তা তোমার জন্য উত্তম হতো।”
তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ) আরও বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বানর ও শূকর সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল—এগুলো কি সেই জাতি যাদেরকে বিকৃত (মাসখ) করা হয়েছিল? তিনি বললেন: “নিশ্চয় আল্লাহ তা'আলা কোনো জাতিকে বিকৃত করেন না যে তাদের বংশধর থাকবে; বরং এগুলো পূর্ব থেকেই সৃষ্ট (পৃথক) জীব।”
744 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، نا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، نا سُفْيَانُ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنِ الْمُغِيرَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْيَشْكُرِيِّ، عَنِ الْمَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ بِنْتُ أَبِي سُفْيَانَ: اللَّهُمَّ أَمْتِعْنِي بِزَوْجِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَبِأَبِي أَبِي سُفْيَانَ، وَبِأَخِي مُعَاوِيَةَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «سَأَلْتِ اللَّهَ لِآجَالٍ مَضْرُوبَةٍ، وَآثَارٍ مَبْلُوغَةٍ، وَأَرْزَاقٍ مَقْسُومَةٍ لَا يُعَجَّلُ مِنْهَا شَيْءٌ قَبْلَ حِلِّهِ، وَلَا يُؤَخَّرُ مِنْهَا شَيْءٌ بَعْدَ حِلِّهِ، وَلَوْ سَأَلْتِ اللَّهَ أَنْ يُعَافِيَكِ مِنْ عَذَابٍ فِي النَّارِ وَعَذَابٍ فِي الْقَبْرِ كَانَ خَيْرًا لَكِ»
আব্দুল্লাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, উম্মু হাবীবা বিনত আবী সুফিয়ান (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বললেন: "হে আল্লাহ, আমার স্বামী আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম), আমার পিতা আবূ সুফিয়ান এবং আমার ভাই মু‘আবিয়ার মাধ্যমে আমাকে উপকৃত করো।" তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: "তুমি আল্লাহ্র কাছে এমন (বিষয়ের) জন্য চেয়েছো, যা হলো নির্ধারিত আয়ুষ্কাল, নিশ্চিত ফলপ্রসূ কাজ এবং বন্টিত রিযিক। এর মধ্যে কোনো কিছুই তার নির্ধারিত সময়ের পূর্বে ত্বরান্বিত হবে না এবং তার নির্ধারিত সময়ের পরে বিলম্বিতও হবে না। আর তুমি যদি আল্লাহ্র কাছে জাহান্নামের আযাব ও কবরের আযাব থেকে তোমাকে নিরাপত্তা দিতে চাইতে, তবে তা তোমার জন্য উত্তম হতো।"
745 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، نا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، نا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْيَشْكُرِيِّ، عَنِ الْمَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْقِرَدَةِ وَالْخَنَازِيرِ، أَهِيَ مِمَّا مُسِخَ؟ فَقَالَ: «إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى لَمْ يُهْلِكْ قَوْمًا أَوْ يَمْسَخْ قَوْمًا فَيُجْعَلْ لَهُمْ نَسْلًا وَلَا عَاقِبَةً، وَإِنَّ الْقِرَدَةَ وَالْخَنَازِيرَ كَانَتْ قَبْلَ ذَلِكَ»
আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বানর ও শূকর সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল যে, এগুলো কি সেইসব প্রাণীর অন্তর্ভুক্ত যাদেরকে বিকৃত (মাস্খ) করা হয়েছিল? তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা কোনো কওমকে ধ্বংস করলে অথবা বিকৃত করলে (মাস্খ করলে), তিনি তাদের জন্য বংশধর বা কোনো স্থায়িত্ব (দীর্ঘ পরিণতি) রাখেন না। আর বানর ও শূকর তার (সেই বিকৃতির ঘটনার) পূর্ব থেকেই বিদ্যমান ছিল।"
746 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ، أنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، أَتَى ابْنَ مَسْعُودٍ رَجُلٌ فَقَالَ: إِنِّي مَرَرْتُ بِمَسْجِدٍ مِنْ مَسَاجِدِ بَنِي حَنِيفَةَ، فَسَمِعْتُ يُقْرَأُ فِيهَا بِقِرَاءَةٍ مَا أَنْزَلَهَا اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ عليه السلام قَالَ: مَا يَقُولُونَ؟ قَالَ: يَقُولُونَ: وَالطَّاحِنَاتِ طَحْنًا، وَالْعَاجِنَاتِ عَجْنًا، وَالْخَابِزَاتِ خَبْزًا، وَالثَّارِدَاتِ ثَرْدًا، وَاللَّاقِمَاتِ لَقْمًا، فَأَرْسَلَ إِلَيْهِمْ عَبْدُ اللَّهِ، فَأَتَى بِسَبْعِينَ مِنْهُمْ، وَأَمِيرُهُمْ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ النَّوَّاحَةِ، فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ: «أَلَمْ تَكُنْ تُخْبِرُنَا أَنَّكَ عَلَى دِينِنَا؟» قَالَ: بَلَى، وَلَكِنْ كُنْتُ أُسِرُّ هَذَا قَالَ: فَأَمَرَ بِهِ عَبْدُ اللَّهِ فَضُرِبَتْ عُنُقُهُ، ثُمَّ نَظَرَ إِلَيْهِمْ فَقَالَ: «مَا نَحْنُ بِمُحَدِّرِي هَؤُلَاءِ الشَّيَاطِينِ، أَجْلُوهُمْ إِلَى الشَّامِ، فَإِمَّا أَنْ يَفْنِيَهُمُ اللَّهُ تَعَالَى بِالطَّاعُونِ، وَإِمَّا أَنْ يَتُوبَ عَلَى مَنْ يَشَاءُ أَنْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ»
কায়স ইবনু আবী হাযিম থেকে বর্ণিত যে, জনৈক ব্যক্তি ইবনু মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহু-এর নিকট এসে বললো: "আমি বনী হানীফার একটি মসজিদের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম। সেখানে আমি এমন এক কিরাআত (তিলাওয়াত) শুনতে পেলাম যা আল্লাহ তা‘আলা মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর উপর নাযিল করেননি।"
তিনি (ইবনু মাসঊদ) জিজ্ঞেস করলেন: "তারা কী পাঠ করছে?" সে বললো: "তারা পাঠ করছে: وَالطَّاحِنَاتِ طَحْنًا، وَالْعَاجِنَاتِ عَجْنًا، وَالْخَابِزَاتِ خَبْزًا، وَالثَّارِدَاتِ ثَرْدًا، وَاللَّاقِمَاتِ لَقْمًا (অর্থাৎ, শপথ তাদের, যারা পিষে, পেষণ করার শপথ; শপথ তাদের, যারা খামির করে, খামির করার শপথ; শপথ তাদের, যারা রুটি সেঁকে, সেঁকার শপথ; শপথ তাদের, যারা সারিদ তৈরি করে, সারিদ তৈরির শপথ; এবং শপথ তাদের, যারা গ্রাস করে, গ্রাস করার শপথ)।"
অতঃপর আব্দুল্লাহ (ইবনু মাসঊদ) তাদের কাছে লোক পাঠালেন। তাদের মধ্য হতে সত্তর জনকে আনা হলো এবং তাদের নেতা ছিল আব্দুল্লাহ ইবনু নাওওয়াহা। আব্দুল্লাহ তাকে বললেন: "তুমি কি আমাদেরকে বলোনি যে তুমি আমাদের দীনের উপর আছো?" সে বললো: "হ্যাঁ, তবে আমি এটি গোপনে রাখতাম।"
এরপর আব্দুল্লাহ তার গর্দান (শিরশ্ছেদ) করার আদেশ দিলেন। অতঃপর তিনি তাদের দিকে (বাকি সত্তর জনের দিকে) তাকিয়ে বললেন: "আমরা এই শয়তানদের এখানে রাখবো না। তোমরা তাদেরকে শামের দিকে নির্বাসিত করো। হয় আল্লাহ তা‘আলা তাদের মহামারি (তা‘ঊন) দ্বারা ধ্বংস করে দেবেন, না হয় তিনি যাদের চান তাদের তাওবা কবুল করবেন।"
747 - حَدَّثَنَا الْعَسْقَلَانِيُّ أَبُو يَحْيَى، أنا يَزِيدُ، أنا الْمَسْعُودِيُّ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، بِنَحْوِهِ، لَمْ يَذْكُرِ الْقِرَاءَةَ قَالَ: فَقَالَ لِقَرَظَةَ بْنِ كَعْبٍ: «انْطَلِقْ فَأَحِطْ بِالدَّارِ، فَخُذْهُمْ فَأْتِنِي بِهِمْ» قَالَ ⦗ص: 182⦘: فَأَخَذَهُمْ، فَجَاءَ بِهِمْ فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ: «أَكِتَابٌ بَعْدَ كِتَابِ اللَّهِ، وَرَسُولٌ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ؟» قَالَ: فَقَالَ لِقَرَظَةَ بْنِ كَعْبٍ: «انْطَلِقْ بِهِ إِلَى السُّوقِ فَاضْرِبْ عُنُقَهُ، ثُمَّ انْطَلَقْ بِرَأْسِهِ حَتَّى تَجْعَلَهُ فِي حِجْرِ أُمِّهِ؛ فَإِنِّي أُرَاهَا كَانَتْ تَعْلَمُ مِنْهُ عِلْمًا» قَالَ: فَقَالَ الْقَوْمُ: فَإِنَّا نَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَنَتُوبُ إِلَيْهِ، وَنَشْهَدُ أَنَّ مُسَيْلِمَةَ هُوَ الْكَذَّابُ، قَالَ: فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: فَلَقِيتُ شَيْخًا مِنْهُمْ بِالشَّامِ طَوِيلَ اللِّحْيَةِ، فَقَالَ لِي: يَرْحَمُ اللَّهُ أَبَاكَ، لَوْ قَتَلَنَا جَمِيعًا لَدَخَلْنَا النَّارَ
আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু (এ বর্ণনায় ক্বিরাআত/পাঠের কথা উল্লেখ করা হয়নি) কুরাযাহ ইবনে কা‘বকে বললেন: “যাও, বাড়িটি ঘিরে ফেলো, তাদের ধরে আমার কাছে নিয়ে এসো।” বর্ণনাকারী বলেন, এরপর তিনি (কুরাযাহ) তাদের ধরলেন এবং আব্দুল্লাহর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) কাছে নিয়ে এলেন। আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তাকে (ধৃত ব্যক্তিকে) বললেন: “আল্লাহর কিতাবের পরেও কি কোনো কিতাব আছে? আর আল্লাহর রাসূলের (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পরেও কি কোনো রাসূল আছে?”
এরপর তিনি কুরাযাহ ইবনে কা‘বকে বললেন: “তাকে নিয়ে বাজারে যাও এবং তার গর্দান উড়িয়ে দাও। তারপর তার মাথা নিয়ে গিয়ে তার মায়ের কোলে রেখে এসো। কেননা আমার ধারণা, তার মা তার অবস্থা সম্পর্কে জানতো।”
তখন অন্য লোকেরা বলল: “নিশ্চয়ই আমরা আল্লাহর কাছে ক্ষমা চাই এবং তাঁর কাছে তওবা করি, আর আমরা সাক্ষ্য দিচ্ছি যে মুসায়লিমা হচ্ছে মহামিথ্যাবাদী (আল-কায্যাব)।”
আবদুর রহমান বললেন: আমি সিরিয়ায় তাদের মধ্য থেকে লম্বা দাড়িওয়ালা এক বৃদ্ধের সাথে দেখা করি। তিনি আমাকে বললেন: “আল্লাহ তোমার পিতার প্রতি রহম করুন। তিনি যদি আমাদের সবাইকে হত্যা করতেন, তবে আমরা জাহান্নামে প্রবেশ করতাম।”
748 - قَالَ الْمَسْعُودِيُّ: فَحَدَّثَنِي عَاصِمُ بْنُ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ: لَمَّا أَتَى بِهِ عَبْدُ اللَّهِ قَالَ: إِنَّ هَذَا وَابْنَ أُثَالٍ قَدِمَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَسُولَيْنِ لمُسَيْلِمَةَ، فَقَالَ لَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَتَشْهَدَانِ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ؟» فَقَالَا لَهُ: أَتَشْهَدُ أَنْتَ أَنَّ مُسَيْلِمَةَ رَسُولُ اللَّهِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَوْلَا أَنَّكُمَا رَسُولَانِ لَقَتَلْتُكُمَا» قَالَ: فَجَرَتِ السُّنَّةُ أَنْ لَا تُقْتَلَ الرُّسُلُ، وَأَنَّكَ الْيَوْمَ لَسْتَ بِرَسُولٍ، فَوَاللَّهِ لَأَقْتُلَنَّكَ، فَأَمَرَ بِهِ فَضُرِبَتْ عُنُقُهُ، فَأَمَّا ابْنُ أُثَالٍ فَكَفَانَاهُ اللَّهُ تَعَالَى، وَأَمَّا هَذَا فَلَمْ يَزَلْ ذَلِكَ فِيهِ حَتَّى أَمْكَنَ اللَّهُ تَعَالَى مِنْهُ الْيَوْمَ
যখন আব্দুল্লাহর কাছে লোকটিকে আনা হলো, তিনি বললেন: নিশ্চয়ই এই ব্যক্তি এবং ইবনে উছাল মুসায়লামার পক্ষ থেকে দূত হিসেবে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসেছিল। অতঃপর আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের উভয়কে বললেন: "তোমরা কি সাক্ষ্য দাও যে, আমি আল্লাহর রাসূল?" তারা উভয়ে তাঁকে বলল: "আপনি কি সাক্ষ্য দেন যে, মুসায়লামা আল্লাহর রাসূল?" তখন আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "যদি তোমরা উভয়ই দূত না হতে, তবে আমি অবশ্যই তোমাদের হত্যা করতাম।" (আব্দুল্লাহ) বললেন: "এভাবে সুন্নত (নীতি) প্রতিষ্ঠিত হলো যে, দূতদের হত্যা করা যাবে না। কিন্তু আজ তুমি আর দূত নও। আল্লাহর শপথ! আমি অবশ্যই তোমাকে হত্যা করব।" অতঃপর তিনি তার ব্যাপারে নির্দেশ দিলেন এবং তার গর্দান কেটে ফেলা হলো। আর ইবনে উছালের বিষয়টি, আল্লাহ তাআলা আমাদের পক্ষ থেকে তার ব্যবস্থা করেছেন। আর এই ব্যক্তি, এর মধ্যে সেই (দুঃসাহস) বিদ্যমান ছিল, যতক্ষণ না আজ আল্লাহ তাআলা তাকে আমাদের আয়ত্তে এনে দিলেন।
749 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ الْعَبْدِيُّ، عَنِ ابْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ` لَا حَسَدَ إِلَّا فِي اثْنَتَيْنِ: رَجُلٌ أَتَاهُ اللَّهُ مَالًا، فَسَلَّطَهُ عَلَى هَلَكَتِهِ فِي الْحَقِّ، وَرَجُلٌ أَتَاهُ اللَّهُ حِكْمَةً، فَهُوَ يَقْضِي بِهَا وَيُعَلِّمُهَا `
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “দু’টি বিষয় ছাড়া অন্য কোনো বিষয়ে ঈর্ষা (বা প্রতিযোগিতা) করা বৈধ নয়। (এক): সেই ব্যক্তি, যাকে আল্লাহ সম্পদ দান করেছেন, আর সে তা সত্য ও ন্যায়ের পথে বিলিয়ে দেয় (বা খরচ করে)। (দুই): আর সেই ব্যক্তি, যাকে আল্লাহ হিকমাহ (প্রজ্ঞা বা জ্ঞান) দান করেছেন, অতঃপর সে সেই অনুসারে বিচার করে এবং তা শিক্ষা দেয়।”
750 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ، أنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ` لَا حَسَدَ إِلَّا فِي اثْنَتَيْنِ: رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالًا، فَسَلَّطَهُ عَلَى هَلَكَتِهِ بِالْحَقِّ، وَآخَرُ آتَاهُ اللَّهُ الْحِكْمَةَ، فَهُوَ يَقْضِي بِهَا وَيُعَلِّمُهَا `
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “দু’টি বিষয় ছাড়া অন্য কোনো বিষয়ে হিংসা করা যায় না (বা বৈধ নয়): প্রথমত, সে ব্যক্তি যাকে আল্লাহ সম্পদ দান করেছেন, আর সে তা হক পথে (সৎকাজে) ব্যয় করার ক্ষমতা পেয়েছে; এবং দ্বিতীয়ত, সে ব্যক্তি যাকে আল্লাহ প্রজ্ঞা (হিকমত) দান করেছেন, আর সে তার মাধ্যমে বিচার করে এবং তা (অন্যদের) শিক্ষা দেয়।”
751 - حَدَّثَنَا أَبُو قِلَابَةَ، حَدَّثَنِي أَبِي، نا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ⦗ص: 185⦘ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ` إِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلِ: الْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلْيُقَلْ لَهُ: رَحِمَكَ اللَّهُ، وَلْيَقُلْ: يَغْفِرُ اللَّهُ لَنَا وَلَكُمْ `
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমাদের কেউ হাঁচি দেয়, সে যেন বলে: ‘আলহামদুলিল্লাহ’। আর তাকে যেন বলা হয়: ‘ইয়ারহামুকাল্লাহ’। এবং সে (হাঁচিদাতা) যেন বলে: ‘ইয়াগফিরুল্লাহু লানা ওয়ালাকুম’।”
752 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقَاشِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، نا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَا أَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى مِنْ دَاءٍ إِلَّا وَلَهُ دَوَاءٌ، عَلِمَهُ مَنْ عَلِمَهُ، وَجَهِلَهُ مَنْ جَهِلَهُ» ⦗ص: 187⦘ حَدَّثَنَا أَبُو قِلَابَةَ، نَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، نَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصِّيصِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ شُعْبَةَ يَقُولُ: لَمْ يَسْمَعْ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مِنْ عُثْمَانَ، وَلَا مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، وَسَمِعَ مِنْ عَلِيٍّ
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আল্লাহ তাআলা এমন কোনো রোগ নাযিল করেননি, যার আরোগ্য বা ঔষধ তিনি দেননি। কেউ কেউ তা জানে এবং কেউ কেউ তা জানে না।”
753 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ، نا أَبِي، نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحَنَفِيُّ، نا أَبُو الْجَمَلِ الْيَمَامِيُّ أَيُّوبُ اسْمِهِ حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «الْجَزُورُ فِي الْأَضْحَى مِنْ عَشْرٍ»
আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কুরবানীর উট দশজনের পক্ষ থেকে (পর্যাপ্ত)।”