মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী
1101 - حَدَّثَنَا هُدْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خُطْبَةً بَعْدَ صَلَاةِ الْعَصْرِ إِلَى مُغَيْرِبَانِ الشَّمْسِ، حَفِظَهَا مَنْ حَفِظَهَا وَنَسِيَهَا مَنْ نَسِيَهَا، فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: «أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّ الدُّنْيَا حُلْوَةٌ خَضِرَةٌ، وَإِنَّ اللَّهَ مُسْتَخْلِفُكُمْ فِيهَا فَنَاظِرٌ كَيْفَ تَعْمَلُونَ، أَلَا فَاتَّقُوا الدُّنْيَا وَاتَّقُوا النِّسَاءَ، أَلَا إِنَّ لِكُلِّ غَادِرٍ لِوَاءٌ كَغَدْرَتِهِ، وَلَا غَدْرَ أَكْثَرُ مِنْ غَدْرِ أَمِيرِ جَمَاعَةٍ، أَلَا إِنَّ خَيْرَ الرِّجَالِ مَنْ كَانَ بَطِيءَ الْغَضَبِ، سَرِيعَ الْفَيْءِ، وَشَرَّ الرِّجَالِ مَنْ كَانَ سَرِيعَ الْغَضَبِ بَطِيءَ الْفَيْءِ، فَإِذَا كَانَ سَرِيعَ الْغَضَبِ سَرِيعَ الْفَيْءِ فَإِنَّهَا بِهَا، وَإِذَا كَانَ بَطِيءَ الْغَضَبِ بَطِيءَ الْفَيْءِ فَإِنَّهَا بِهَا، أَلَا إِنَّ خَيْرَ التُّجَّارِ مَنْ كَانَ حَسَنَ الْقَضَاءِ حَسَنَ الطَّلَبِ، وَشَرُّ التُّجَّارِ مَنْ كَانَ سَيِّئَ الْقَضَاءِ سَيِّئَ -[353]- الطَّلَبِ، فَإِذَا كَانَ الرَّجُلُ سَيِّئَ الْقَضَاءِ حَسَنَ الطَّلَبِ فَإِنَّهَا بِهَا، وَإِذَا كَانَ الرَّجُلُ حَسَنَ الْقَضَاءِ سَيِّئَ الطَّلَبِ فَإِنَّهَا بِهَا، أَلَا إِنَّ الْغَضَبَ جَمْرَةٌ تُوقَدُ فِي جَوْفِ ابْنِ آدَمَ، أَوَلَمْ تَرَوْا إِلَى عَيْنَيْهِ وَانْتِفَاخِ أَوْدَاجِهِ؟ فَمَنْ أَحَسَّ بِشَيْءٍ مِنْ ذَلِكَ فَلْيَلْزَقْ بِالْأَرْضِ، وَلَا يَمْنَعَنَّ أَحَدَكُمْ مَهَابَةُ النَّاسِ أَنْ يَقُولَ الْحَقَّ إِذَا عَلِمَهُ، أَلَا إِنَّ أَفْضَلَ الْجِهَادِ كَلِمَةُ حَقٍّ عِنْدَ سُلْطَانٍ جَائِرٍ»، فَلَمَّا كَانَ عِنْدَ مُغَيْرِبَانِ الشَّمْسِ قَالَ: «أَلَا إِنَّ قَدْرَ مَا قَضَى مِنَ الدُّنْيَا فِيمَا بَقِيَ مِنْهَا كَقَدْرِ مَا مَضَى مِنْ يَوْمِنَا فِيمَا بَقِيَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1101 - ضعيف
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আসরের নামাযের পর থেকে সূর্য ডোবার কাছাকাছি সময় পর্যন্ত আমাদের উদ্দেশে এক ভাষণ (খুতবা) দিলেন। যারা তা মনে রাখার তারা মনে রাখল, আর যারা ভুলে যাওয়ার তারা ভুলে গেল।
তিনি আল্লাহর প্রশংসা করলেন ও গুণগান করলেন। এরপর বললেন: "আম্মা বা’দ (অতএব, এরপর)! নিশ্চয়ই দুনিয়া সুমিষ্ট ও সবুজ (আকর্ষণীয়)। আল্লাহ তোমাদেরকে এতে খলিফা বানিয়েছেন এবং দেখছেন তোমরা কেমন কাজ করো। সাবধান! তোমরা দুনিয়া থেকে সতর্ক থেকো এবং নারী জাতি থেকে সতর্ক থেকো।
সাবধান! নিশ্চয়ই প্রত্যেক বিশ্বাসঘাতকের জন্য তার বিশ্বাসঘাতকতার পরিমাণ অনুযায়ী একটি পতাকা থাকবে। আর কোনো নেতা বা শাসকের বিশ্বাসঘাতকতার চেয়ে বড় বিশ্বাসঘাতকতা আর নেই।
সাবধান! নিশ্চয়ই উত্তম লোক সে, যে দেরিতে রাগান্বিত হয় এবং দ্রুত তা থেকে ফিরে আসে (শান্ত হয়)। আর নিকৃষ্ট লোক সে, যে দ্রুত রাগান্বিত হয় এবং দেরিতে তা থেকে ফিরে আসে। যদি সে দ্রুত রাগান্বিত হয় এবং দ্রুত ফিরে আসে, তবে এটা (সহনশীল); আর যদি সে দেরিতে রাগান্বিত হয় এবং দেরিতে ফিরে আসে, তবে এটা (সহনশীল)।
সাবধান! নিশ্চয়ই উত্তম ব্যবসায়ী সে, যে ঋণ পরিশোধের সময় উত্তম (সহজ) এবং পাওনা আদায়ের ক্ষেত্রেও উত্তম। আর নিকৃষ্ট ব্যবসায়ী সে, যে ঋণ পরিশোধের সময় মন্দ এবং পাওনা আদায়ের ক্ষেত্রেও মন্দ। যদি লোকটি ঋণ পরিশোধের সময় মন্দ হয়, কিন্তু পাওনা আদায়ের ক্ষেত্রে উত্তম হয়, তবে এটা (মাঝামাঝি); আর যদি লোকটি ঋণ পরিশোধের সময় উত্তম হয়, কিন্তু পাওনা আদায়ের ক্ষেত্রে মন্দ হয়, তবে এটা (মাঝামাঝি)।
সাবধান! নিশ্চয়ই রাগ হলো একটি অগ্নিস্ফুলিঙ্গ, যা আদম সন্তানের অভ্যন্তরে প্রজ্বলিত হয়। তোমরা কি তার চোখ (লাল হতে) ও গলার শিরা ফুলে উঠতে দেখোনি? অতএব, যে ব্যক্তি এর কোনো কিছু অনুভব করে, সে যেন মাটির সাথে মিশে যায় (অর্থাৎ বসে পড়ে বা শুয়ে পড়ে)।
মানুষের ভয় যেন তোমাদের কাউকে সত্য কথা জানা সত্ত্বেও তা বলা থেকে বিরত না রাখে। সাবধান! নিশ্চয়ই সর্বোত্তম জিহাদ হলো জালিম শাসকের সামনে সত্য কথা বলা।"
যখন সূর্য ডোবার কাছাকাছি সময় হলো, তখন তিনি বললেন: "সাবধান! নিশ্চয়ই দুনিয়ার যা কিছু বাকি আছে, তার তুলনায় যা চলে গেছে; তার পরিমাণ হলো আমাদের এই দিনের যা চলে গেছে এবং যা বাকি আছে, তার পরিমাণের মতো।"
1102 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الضَّحَّاكِ بْنِ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «خَيْرُ صُفُوفِ الرِّجَالِ الْمُقَدَّمُ، وَشَرُّهَا الْمُؤَخَّرُ، وَخَيْرُ صُفُوفِ النِّسَاءِ الْمُؤَخَّرُ وَشَرُّهَا الْمُقَدَّمُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1102 - صحيح
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “পুরুষদের কাতারের মধ্যে সর্বোত্তম হলো সামনের কাতার, আর নিকৃষ্টতম হলো পেছনের কাতার। আর মহিলাদের কাতারের মধ্যে সর্বোত্তম হলো পেছনের কাতার, আর নিকৃষ্টতম হলো সামনের কাতার।”
1103 - حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ سُرَيْجٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: " أَبْعَرَ رَجُلٌ امْرَأَتَهُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالُوا: أَبْعَرَ فُلَانٌ امْرَأَتَهُ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ ": {نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ} [البقرة: 223]
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1103 - صحيح
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যুগে এক ব্যক্তি তার স্ত্রীর সাথে পায়ুপথে সহবাস করেছিল। তখন লোকেরা বলাবলি করল, ‘অমুক ব্যক্তি তার স্ত্রীর সাথে পায়ুপথে সহবাস করেছে।’ অতঃপর আল্লাহ তাআলা এই আয়াত নাযিল করলেন: "তোমাদের স্ত্রীগণ হলো তোমাদের শস্যক্ষেত্র। অতএব তোমরা তোমাদের শস্যক্ষেত্রে যেভাবে ইচ্ছা সেভাবে গমন করো।" (সূরা বাকারা: ২২৩)
1104 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرً الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَلْخِيُّ، عَنِ الْجُعَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ مُحَمَّدَ بْنَ كَعْبٍ، يَسْأَلُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي سَعِيدٍ: مَا سَمِعْتَ مِنْ أَبِيكَ يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَثَلُ الَّذِي يَلْعَبُ بِالنَّرْدِ ثُمَّ يَقُومُ يُصَلِّي مَثَلُ الَّذِي يَتَوَضَّأُ بِقَيحٍ وَدَمِ خِنْزِيرٍ» يَقُولُ: لَا تُقْبَلُ صَلَاتُهُ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1104 - ضعيف
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
“যে ব্যক্তি পাশা (নার্দ বা ছক্কা) খেলে, অতঃপর নামাযের জন্য দাঁড়ায়, তার উপমা হলো ঐ ব্যক্তির মতো, যে পূঁজ এবং শূকরের রক্ত দ্বারা ওযু করে।”
তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেন: “তার নামায কবুল হয় না।”
1105 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ أَبُو أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَكُونُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ عَلَى تَظَاهُرِ الْعُمُرِ وَانْقِطَاعٍ مِنَ الزَّمَانِ إِمَامٌ يَكُونُ أَعْطَى النَّاسِ، يَجِيئُهُ الرَّجُلُ فَيَحْثُو لَهُ فِي حِجْرِهِ، يُهِمُّهُ مَنْ يَقْبَلُ عَنْهُ صَدَقَةَ ذَلِكَ الْمَالِ، مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ أَهْلِهِ، لِمَا يُصِيبُ النَّاسَ مِنَ الْخَيْرِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1105 - ضعيف
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
শেষ যমানায়—যখন জীবনের প্রাচুর্যতা থাকবে এবং সময়ের দ্রুত ফুরিয়ে আসা শুরু হবে—তখন এমন একজন ইমামের আগমন ঘটবে যিনি হবেন মানুষের মধ্যে সর্বাধিক দাতা। তার কাছে একজন লোক আসবে, আর তিনি (ইমাম) তার (ঐ লোকের) কোলে ভরে ভরে (সম্পদ) দেবেন। তিনি (তখন) এ নিয়ে চিন্তিত হবেন যে, তার এই সম্পদের সদকা কে গ্রহণ করবে। এই কল্যাণ (প্রাচুর্য) তার এবং তার পরিবারের মধ্যে থাকবে, কারণ মানুষের উপর তখন প্রচুর কল্যাণ বর্ষিত হবে।
1106 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَثَلُ الْمُؤْمِنِ وَمَثَلُ الْإِيمَانِ كَمَثَلِ فَرَسٍ فِي آخِيَّتِهِ يَجُولُ ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَى آخِيَّتِهِ، وَإِنَّ الْمُؤْمِنَ يَسْهُو ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَى الْإِيمَانِ، فَأَطْعِمُوا طَعَامَكُمُ الْأَتْقِيَاءَ، وَأَوْلُوا مَعْرُوفَكُمُ الْمُؤْمِنِينَ»
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1106 - ضعيف
আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মু’মিন এবং ঈমানের উদাহরণ হলো নির্দিষ্ট স্থানে বাঁধা ঘোড়ার দৃষ্টান্তের ন্যায়; যা কিছুটা ঘোরাফেরা করে, এরপর তার খুঁটিতেই ফিরে আসে। আর নিশ্চয়ই মু’মিন সহু করে (ভুল করে বা অন্যমনস্ক হয়), কিন্তু এরপর সে ঈমানের দিকেই ফিরে আসে। অতএব, তোমরা তোমাদের খাদ্য আল্লাহভীরু মুত্তাকীদেরকে খাওয়াও, এবং তোমাদের দান ও অনুগ্রহ মু’মিনদের প্রতি করো।
1107 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَالْأَعْمَشِ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، وَالْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَيَعْجِزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ فِي لَيْلَةٍ؟» قَالُوا: مَنْ يُطِيقُ ذَلِكَ؟ قَالَ: " يَقْرَأُ: قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ فَهُوَ ثُلُثُ الْقُرْآنِ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1107 - صحيح
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “তোমাদের মধ্যে কেউ কি এক রাতে কুরআনের এক-তৃতীয়াংশ তিলাওয়াত করতে অক্ষম?”
তাঁরা (সাহাবীগণ) বললেন: “কে এই কাজ করতে পারে?”
তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “যে ব্যক্তি ‘ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ (অর্থাৎ সূরা ইখলাস) তিলাওয়াত করবে, সেটাই কুরআনের এক-তৃতীয়াংশ।”
1108 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَلِيٍّ الرِّفَاعِيُّ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَامَ اللَّيْلَ اسْتَفْتَحَ صَلَاتَهُ فَكَبَّرَ ثُمَّ يَقُولُ: «سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، وَتَبَارَكَ اسْمُكَ، وَتَعَالَى جَدُّكَ، وَلَا إِلَهَ غَيْرَكَ، ثَلَاثًا، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا، ثَلَاثًا، أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ، مِنْ هَمْزِهِ وَنَفْثِهِ وَنَفْخِهِ» ثُمَّ يُقْرَأُ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده جيد
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1108 - قوى لغيره
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন রাতে (তাহাজ্জুদের সালাতের জন্য) দাঁড়াতেন, তখন তিনি তাঁর সালাত শুরু করতেন। তিনি তাকবীর বলতেন, অতঃপর বলতেন:
"সুবহানাকাল্লাহুম্মা ওয়া বিহামদিকা, ওয়া তাবারাকাসমুকা, ওয়া তাআলা জাদ্দুকা, ওয়া লা ইলাহা গাইরুকা।" (এটি তিনি তিনবার বলতেন)।
(এরপর বলতেন:) "লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু, ওয়াল্লাহু আকবার কাবীরা।" (এটিও তিনবার বলতেন)।
(এরপর বলতেন:) "আ‘ঊযু বিল্লাহি মিনাশ শায়ত্বানির রাজীম, মিন হামযিহি ওয়া নাফসিহি ওয়া নাফখিহি।" (অর্থাৎ, বিতাড়িত শয়তানের পাগলামি, তার ফুঁক এবং তার অহংকার থেকে আমি আল্লাহর আশ্রয় প্রার্থনা করছি)।
অতঃপর তিনি ক্বিরাআত পড়তেন।
1109 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا دَرَّاجٌ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مِنْ تَوَاضَعَ لِلَّهِ دَرَجَةً رَفَعَهُ اللَّهُ دَرَجَةً، حَتَّى يَجْعَلَهُ فِي عِلِّيِّينَ، وَمَنْ تَكَبَّرَ عَلَى اللَّهِ دَرَجَةً يَضَعْهُ اللَّهُ دَرَجَةً حَتَّى يَجْعَلَهُ فِي أَسْفَلِ السَّافِلِينَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1109 - منكر
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি আল্লাহর উদ্দেশ্যে এক স্তর বিনয় প্রদর্শন করে, আল্লাহ তাকে এক ধাপ মর্যাদা বাড়িয়ে দেন, যতক্ষণ না তিনি তাকে ’ইল্লিয়্যীনে’ (সর্বোচ্চ স্থানে) পৌঁছে দেন। আর যে ব্যক্তি আল্লাহর প্রতি এক স্তর অহংকার দেখায়, আল্লাহ তাকে এক ধাপ নিচে নামিয়ে দেন, যতক্ষণ না তিনি তাকে ’আসফালাল-সাফিলীনে’ (নিম্নতমের সর্বনিম্ন স্তরে) পৌঁছে দেন।”
1110 - وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَيَذْكُرَنَّ اللَّهَ قَوْمٌ فِي الدُّنْيَا عَلَى الْفُرُشِ الْمُمُهَّدَةِ يُدْخِلُهُمُ اللَّهُ الدَّرَجَاتِ الْعُلَى»
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1110 - منكر
আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই এমন কিছু লোক থাকবে যারা দুনিয়াতে কোমল বা আরামদায়ক বিছানায় শুয়েও আল্লাহ্র যিকির (স্মরণ) করবে, আল্লাহ্ তাদেরকে সুউচ্চ মর্যাদাসমূহে (জান্নাতে) প্রবেশ করাবেন।"
1111 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِي الْجَارُودِ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَا مِنْ مُسْلِمٍ أَطْعَمَ مُسْلِمًا عَلَى جُوعٍ إِلَّا أَطْعَمَهُ اللَّهُ مِنْ ثِمَارِ الْجَنَّةِ، وَمَا مِنْ مُسْلِمٍ كَسَا أَخَاهُ عَلَى عُرْيٍ إِلَّا كَسَاهُ اللَّهُ مِنْ خُضْرِ الْجَنَّةِ، وَمَنْ سَقَى مُسْلِمًا عَلَى ظَمَأٍ سَقَاهُ اللَّهُ مِنَ الرَّحِيقِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1111 - ضعيف
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“যে কোনো মুসলিম কোনো ক্ষুধার্ত মুসলিমকে আহার করাবে, আল্লাহ তাআলা তাকে জান্নাতের ফলসমূহ থেকে আহার করাবেন। আর যে কোনো মুসলিম কোনো বস্ত্রহীন ভাইকে কাপড় পরিধান করাবে, আল্লাহ তাআলা তাকে জান্নাতের সবুজ বস্ত্র দ্বারা আবৃত করবেন। আর যে ব্যক্তি পিপাসার সময় কোনো মুসলিমকে পান করাবে, আল্লাহ তাআলা তাকে (জান্নাতের) ‘রাহীক’ (বিশুদ্ধ পানীয়) থেকে পান করাবেন।”
1112 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ، عَنِ الْأَغَرِّ أَبِي مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا اسْتَيْقَظَ الرَّجُلُ مِنَ اللَّيْلِ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ كُتِبَ مِنَ الذَّاكِرِينَ اللَّهَ كَثِيرًا وَالذَّاكِرَاتِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1112 - صحيح
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন কোনো ব্যক্তি রাতে ঘুম থেকে জাগ্রত হয় এবং দুই রাকাত সালাত (নামাজ) আদায় করে, তখন তাকে আল্লাহকে অধিক স্মরণকারী পুরুষ ও নারীদের অন্তর্ভুক্ত হিসেবে লেখা হয়।”
1113 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَكَمِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقَاصُّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو الصِّدِّيقُ النَّاجِي، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «بَشِّرِ الْمَشَّائِينَ فِي الظُّلَمِ إِلَى الْمَسَاجِدِ بِالنُّورِ التَّامِّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1113 - صحيح
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “অন্ধকারের মধ্যে হেঁটে হেঁটে মসজিদের দিকে গমনকারীদেরকে কিয়ামতের দিন পরিপূর্ণ আলোর সুসংবাদ দাও।”
1114 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ نَامَ عَنِ الْوِتْرِ أَوْ نَسِيَهُ فَلْيُوتِرْ إِذَا اسْتَيْقَظَ، أَوْ ذَكَرَهُ»
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1114 - صحيح
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি বিতর সালাত আদায় না করে ঘুমিয়ে গেল, অথবা তা ভুলে গেল, সে যেন জাগ্রত হওয়ার পর অথবা স্মরণ হওয়ার পর তা আদায় করে নেয়।”
1115 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ رَقَبَةَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِيَاسٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ قَالَا: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَيَأْتِيَنَّ عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يَكُونُ عَلَيْكُمْ أُمَرَاءُ سُفَهَاءُ يُقَدِّمُونَ شِرَارَ النَّاسِ، وَيَظْهَرُونَ بِخِيَارِهِمْ، وَيُؤَخِّرُونَ الصَّلَاةَ عَنْ مَوَاقِيتِهَا، فَمَنْ أَدْرَكَ ذَلِكَ مِنْكُمْ، فَلَا يَكُونَنَّ عَرِيفًا وَلَا شُرْطِيًّا وَلَا جَابِيًا وَلَا خَازِنًا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : عبد الرحمن بن مسعود وثقه ابن حبان والهيثمي وباقي رجاله ثقات
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1115 - ضعيف
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলেছেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:
“অবশ্যই মানুষের উপর এমন এক সময় আসবে যখন তোমাদের উপর নির্বোধ (বা মূর্খ) শাসকরা থাকবে। তারা নিকৃষ্ট লোকদেরকে অগ্রাধিকার দেবে, আর তাদের শ্রেষ্ঠ লোকদেরকে দূরে সরিয়ে রাখবে (বা আড়াল করবে), এবং সালাতকে তার নির্ধারিত সময় থেকে বিলম্বিত করবে। তোমাদের মধ্যে যে কেউ সেই সময় পাবে, সে যেন কোনো গোত্রের নেতা (বা তত্ত্বাবধায়ক), না পুলিশ (বা নিরাপত্তাকর্মী), না কর আদায়কারী (বা খাজনা সংগ্রাহক), আর না কোষাধ্যক্ষ হয়।”
1116 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ بَيْعَتَيْنِ وَعَنْ لُبْسَتَيْنِ، فَأَمَّا الْبَيْعَتَيْنِ: فَالْمُلَامَسَةُ وَالْمُنَابَذَةُ، وَأَمَّا اللُّبْسَتَيْنِ: فَاشْتِمَالُ الصَّمَّاءِ، وَنَهَى عَنِ الِاحْتِبَاءِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ السَّمَاءِ شَيْءٌ عَلَى فَرْجِهِ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1116 - صحيح
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুটি বেচাকেনা (বাণিজ্য) এবং দুটি পোশাক পরিধানের পদ্ধতি থেকে নিষেধ করেছেন। বেচাকেনা দুটির মধ্যে রয়েছে: মুলামাসা (স্পর্শের মাধ্যমে বেচাকেনা) এবং মুনাবাযা (নিক্ষেপের মাধ্যমে বেচাকেনা)। আর পোশাক পরিধানের দুটি পদ্ধতির মধ্যে একটি হলো: ইশতিমালুস সাম্মা (সাম্মা পদ্ধতিতে বস্ত্র পরিধান করা)। আর তিনি একটিমাত্র কাপড়ে ইহতিবা (হাঁটু গেড়ে বসে থাকা)-ও নিষেধ করেছেন, যখন তার লজ্জাস্থানের উপর এমন কোনো আবরণ থাকে না যা তাকে এবং আকাশের (বা অন্যদের দৃষ্টির) মাঝে প্রতিবন্ধক হয়।
1117 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْفَضْلِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَقِّنُوا مَوْتَاكُمْ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1117 - صحيح
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা তোমাদের মুমূর্ষু (মৃত্যু পথযাত্রী) ব্যক্তিদেরকে ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ এর তালকীন দাও (বলতে শিক্ষা দাও)।"
1118 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَبِي هَارُونَ قَالَ: قُلْنَا لِأَبِي سَعِيدٍ: هَلْ حَفِظْتَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا كَانَ يَقُولُهُ بَعْدَمَا يُسَلِّمُ؟ قَالَ: نَعَمْ، كَانَ يَقُولُ: {سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ، وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الصافات: 181]
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1118 - منكر
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
আবু হারুন বলেন, আমরা আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম: আপনি কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পক্ষ থেকে এমন কিছু মুখস্থ করেছেন, যা তিনি (সালাতের) সালাম ফিরানোর পরে বলতেন?
তিনি বললেন: হ্যাঁ, তিনি (সালাম ফিরানোর পর) বলতেন:
"" ext{سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ، وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ}""
(অর্থ: আপনার পালনকর্তা, যিনি পরাক্রমশালীর পালনকর্তা; তারা যা আরোপ করে তা থেকে তিনি পবিত্র। আর রাসূলগণের প্রতি শান্তি বর্ষিত হোক। এবং সকল প্রশংসা জগতসমূহের প্রতিপালক আল্লাহর জন্য।) (সূরা আস-সাফফাত: ১৮০-১৮২)
1119 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي عِيسَى، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «عُودُوا الْمَرِيضَ، وَاتْبَعُوا الْجَنَائِزَ تُذَكِّرْكُمُ الْآخِرَةَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1119 - صحيح
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা অসুস্থ ব্যক্তিকে দেখতে যাও এবং জানাজার অনুসরণ করো। কারণ এগুলো তোমাদেরকে আখিরাতের কথা স্মরণ করিয়ে দেবে।
1120 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: {إِذْ قُضِيَ الْأَمْرُ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ} [مريم: 39] قَالَ: «فِي الدُّنْيَا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1120 - صحيح
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আল্লাহ তাআলার এই বাণী: ‘যখন কাজের ফয়সালা হয়ে যাবে, অথচ তারা থাকবে উদাসীনতায়’ (সূরা মারয়াম: ৩৯) সম্পর্কে বলেছেন, তিনি (নবী সাঃ) বলেন: “দুনিয়াতে (তারা এই উদাসীনতায় থাকবে)।”