মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী
1261 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أَخِي اسْتَطْلَقَ بَطْنُهُ، فَقَالَ: «اسْقِهِ عَسَلًا»، قَالَ: فَسَقَاهُ، قَالَ: فَأَتَاهُ فَقَالَ: قَدْ سَقَيْتُهُ عَسَلًا فَلَمْ يَزِدْهُ إِلَّا اسْتِطْلَاقًا؟ قَالَ: فَقَالَ: «اسْقِهِ عَسَلًا»، ثُمَّ أَتَاهُ فَقَالَ: قَدْ سَقَيْتُهُ فَلَمْ يَزِدْهُ إِلَّا اسْتِطْلَاقًا؟ قَالَ: فَقَالَ: «اسْقِهِ عَسَلًا»، قَالَ: فَأَمَّا فِي الثَّالِثَةِ أَوْ فِي الرَّابِعَةِ حَسِبْتُهُ قَالَ: فَشُفِيَ، قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «صَدَقَ اللَّهُ وَكَذَبَ بَطْنُ أَخِيكَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1261 - صحيح
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে বলল, “হে আল্লাহর রাসূল, আমার ভাইয়ের পেট খারাপ (ডায়রিয়া) হয়েছে।” তিনি বললেন, “তাকে মধু পান করাও।”
লোকটি তাকে মধু পান করালো। অতঃপর সে (আবার) তাঁর কাছে এসে বলল, “আমি তাকে মধু পান করিয়েছি, কিন্তু এতে তার পেট খারাপ আরও বেড়ে গেছে!” তিনি বললেন, “তাকে মধু পান করাও।”
অতঃপর সে আবার এসে বলল, “আমি তাকে পান করিয়েছি, কিন্তু এতে তার পেট খারাপ আরও বেড়ে গেছে!” তিনি বললেন, “তাকে মধু পান করাও।”
বর্ণনাকারী বলেন, এরপর তৃতীয়বার অথবা চতুর্থবারের পর (আমার ধারণা) সে সুস্থ হয়ে গেল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, “আল্লাহ সত্য বলেছেন, আর তোমার ভাইয়ের পেট মিথ্যা বলেছে।”
1262 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَعَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ مُعَيْقِيبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ -[452]- قَالَا: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اللَّهُمَّ إِنِّي أَتَّخِذُ عِنْدَكَ عَهْدًا تُؤَدِّيهِ إِلَيَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّكَ لَا تُخْلِفُ الْمِيعَادَ: إِنَّمَا أَنَا بِشْرٌ فَأَيُّ الْمُسْلِمِينَ آذَيْتُهُ أَوْ شَتَمْتُهُ - أَوْ قَالَ: ضَرَبْتُهُ أَوْ شَتَمْتُهُ - فَاجْعَلْهَا لَهُ صَلَاةً، وَاجْعَلْهَا لَهُ زَكَاةً وَقُرْبَةً تُقَرِّبُهُ بِهَا إِلَيْكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجال الطريقين ثقات
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1262 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা উভয়ে বলেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
“হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে একটি অঙ্গীকার নিচ্ছি, যা আপনি কিয়ামতের দিন আমার জন্য পূর্ণ করে দেবেন। নিশ্চয়ই আপনি ওয়াদা খেলাফ করেন না। আমি তো কেবল একজন মানুষ। সুতরাং, যে কোনো মুসলমানকে আমি কষ্ট দিয়েছি অথবা গালি দিয়েছি— (বর্ণনাকারী সন্দেহ প্রকাশ করে বলেছেন, সম্ভবত তিনি বলেছেন: প্রহার করেছি অথবা গালি দিয়েছি)— আপনি তার জন্য সেটিকে সালাত (রহমত) স্বরূপ বানিয়ে দিন, এবং তার জন্য সেটিকে যাকাত স্বরূপ বানিয়ে দিন, আর এমন নৈকট্য (কুরবাত) বানিয়ে দিন যার মাধ্যমে সে কিয়ামতের দিন আপনার নিকটবর্তী হতে পারবে।”
1263 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي إِبْرَاهِيمَ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَلَقَ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ وَأَصْحَابُهُ إِلَّا أَبَا قَتَادَةَ وَعُثْمَانَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَرْحَمُ اللَّهُ الْمُحَلِّقِينَ»، قَالُوا: وَالْمُقَصِّرِينَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «يَرْحَمُ اللَّهُ الْمُحَلِّقِينَ»، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَالْمُقَصِّرِينَ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَالْمُقَصِّرِينَ» فِي الثَّالِثَةِ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : أبو إبراهيم الأنصاري ,قال ابن حجر في التقريب مقبول وباقي رجاله ثقات
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1263 - صحيح
আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হুদায়বিয়ার দিনে (মাথা) মুণ্ডন করেছিলেন, আর তাঁর সাহাবীগণও (মুণ্ডন করেছিলেন) আবূ কাতাদা ও উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছাড়া। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “আল্লাহ্ মাথা মুণ্ডনকারীদের উপর রহমত করুন।” তাঁরা বললেন: "আর চুল ছোটকারীদেরকে, হে আল্লাহর রাসূল?" তিনি বললেন: “আল্লাহ্ মাথা মুণ্ডনকারীদের উপর রহমত করুন।” তাঁরা আবার বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল, আর চুল ছোটকারীদেরকে?" অতঃপর তৃতীয়বারে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “এবং চুল ছোটকারীদেরকেও (রহমত করুন)।”
1264 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي سَعِيدٌ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَقُولُ: قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَخَطَبَ النَّاسَ فَقَالَ: «وَاللَّهِ مَا أَخْشَى عَلَيْكُمْ أَيُّهَا النَّاسُ إِلَّا مَا يَخْرُجُ لَكُمْ مِنْ زَهْرَةِ الدُّنْيَا»، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيَأْتِي الْخَيْرُ بِالشَّرِّ؟ فَصَمَتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1264 - صحيح
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাঁড়ালেন এবং লোকজনের উদ্দেশে ভাষণ দিলেন। তিনি বললেন:
"আল্লাহর শপথ! হে লোক সকল, আমি তোমাদের জন্য দুনিয়ার শোভা (চাকচিক্য) থেকে যা বের হয়ে আসবে, তা ছাড়া আর কিছুই তোমাদের ওপর ভয় করি না।"
তখন এক ব্যক্তি বলল: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! কল্যাণ কি অকল্যাণ নিয়ে আসে?"
অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নীরবতা অবলম্বন করলেন। (এবং বর্ণনাকারী অবশিষ্ট হাদীসটি বর্ণনা করেন।)
1265 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، حَدَّثَنِي سَعِيدٌ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا وُضِعَتِ الْجَنَازَةُ وَاحْتَمَلَهَا الرِّجَالُ عَلَى أَعْنَاقِهِمْ، فَإِنْ كَانَتْ صَالِحَةً قَالَتْ: قَدِّمُونِي قَدِّمُونِي، وَإِنْ كَانَتْ غَيرَ صَالِحَةٍ قَالَتْ: يَا وَيْلَهَا، أَيْنَ يَذْهَبُونَ بِهَا؟ يَسْمَعُ صَوْتَهَا كُلُّ شَيْءٍ إِلَّا الْإِنْسَانَ، وَلَوْ سَمِعَهَا الْإِنْسَانُ لَصَعِقَ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1265 - صحيح
আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
যখন জানাযা রাখা হয় এবং পুরুষরা তা নিজেদের কাঁধে তুলে নেয়, তখন যদি তা (মৃতদেহ) সৎ হয়ে থাকে, সে বলতে থাকে: আমাকে দ্রুত নিয়ে যাও! আমাকে দ্রুত নিয়ে যাও! আর যদি তা অসৎ হয়ে থাকে, তখন সে বলতে থাকে: হায় দুর্ভোগ তার! তাকে নিয়ে তারা কোথায় যাচ্ছে? মানুষ ছাড়া সবকিছুই তার আওয়াজ শুনতে পায়, আর যদি মানুষ তা শুনত, তবে সে বেহুঁশ হয়ে যেত।
1266 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، حَدَّثَنِي سَعِيدٌ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ مَوْلَى الْمَهْرِيِّ، أَنَّهُ جَاءَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، لَيَالِيَ الْحَرَّةِ فَاسْتَشَارَهُ فِي الْجَلَاءِ مِنَ الْمَدِينَةِ، وَشَكَا إِلَيْهِ أَسْعَارَهَا، وَكَثْرَةَ عِيَالِهِ، وَأَخْبَرَهُ أَنْ لَا صَبَرَ لَهُ عَلَى جَهْدِ الْمَدِينَةِ، فَقَالَ لَهُ: وَيْحَكَ، لَا آمُرُكَ بِذَلِكَ، إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «لَا يَصْبِرُ أَحَدٌ عَلَى جَهْدِ الْمَدِينَةِ وَلَأْوَائِهَا، فَيَمُوتُ، إِلَّا كُنْتُ لَهُ شَفِيعًا، أَوْ شَهِيدًا يَوْمَ الْقِيَامَةٍ إِذَا كَانَ مُسْلِمًا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1266 - حسن
আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
(তাঁর শিষ্য) আবু সাঈদ মাওলা আল-মাহরি হাররার (বিদ্রোহের) রাতে আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এলেন এবং মদীনা থেকে অন্যত্র চলে যাওয়ার (স্থানান্তরের) বিষয়ে তাঁর কাছে পরামর্শ চাইলেন। তিনি তাঁর কাছে মদীনার দ্রব্যমূল্য বৃদ্ধি এবং তার পরিবারের লোকসংখ্যা বৃদ্ধির অভিযোগ করলেন। তিনি তাঁকে আরও জানালেন যে মদীনার কষ্ট ও দুঃখ-দুর্দশার উপর ধৈর্যধারণ করার ক্ষমতা তাঁর আর নেই।
তখন তিনি (আবু সাঈদ আল-খুদরী) তাকে বললেন: "তোমার জন্য আফসোস! আমি তোমাকে এই কাজ করার আদেশ দেবো না। কারণ, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: ’যে কোনো ব্যক্তি মদীনার কষ্ট ও সংকীর্ণতার উপর ধৈর্য ধারণ করবে এবং সেখানেই মৃত্যুবরণ করবে, আমি কিয়ামতের দিন তার জন্য সুপারিশকারী অথবা সাক্ষী হবো— যদি সে (ঈমানদার) মুসলিম হয়।’"
1267 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: حَدَّثَ هِلَالُ بْنُ حِصْنٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: أَصَابَهُ مَرَّةً جَهْدٌ شَدِيدٌ، فَقَالَ لِي بَعْضُ أَهْلِي: لَوْ سَأَلْتَ لَنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: فَانْطَلَقْتُ مُحْنَقًا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَانَ أَوَّلَ مَا وَاجَهَنِي بِهِ مِنْ قَوْلِهِ أَنَّهُ قَالَ: «مَنِ اسْتَعَفَّ أَعَفَّهُ اللَّهُ، وَمَنِ اسْتَغْنَى أَغْنَاهُ اللَّهُ، وَمَنْ سَأَلْنَا لَمْ نَدَّخِرْ عَنْهُ شَيْئًا وَجَدْنَاهُ»، قَالَ: فَرَجَعْتُ إِلَى نَفْسِي أُخَيِّرُ إِلَيْهَا: أَلَا أَسْتَعَفُّ فَيُعِفَّنِي اللَّهُ؟ أَلَا أَسْتَغْنِي فَيُغْنِينِي اللَّهُ؟ قَالَ: فَمَا مَشَيْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ ذَلِكَ أَسْأَلُهُ شَيْئًا مِنْ فَاقَةٍ حَتَّى أَقْبَلَتْ عَلَيْنَا الدُّنْيَا، فَغَرَّقَتْنَا إِلَّا مَا عَصَمَ اللَّهُ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1267 - صحيح
আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
একবার তাঁর (আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর) ওপর চরম কষ্ট নেমে এলো। তখন আমার পরিবারের কেউ কেউ আমাকে বলল: আপনি যদি আমাদের জন্য রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে কিছু চাইতেন! তিনি বলেন: তখন আমি মনঃক্ষুণ্ণ অবস্থায় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের দিকে রওনা হলাম। রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার মুখোমুখি হয়ে সর্বপ্রথম যে কথাটি বললেন, তা হলো:
"যে ব্যক্তি নিজেকে পবিত্র রাখে (চাওয়া থেকে বিরত থাকে), আল্লাহ তাকে পবিত্র রাখেন। আর যে ব্যক্তি অভাবমুক্ত থাকতে চায়, আল্লাহ তাকে অভাবমুক্ত করেন (ধনী করেন)। আর যে ব্যক্তি আমাদের কাছে কিছু চায়, আমরা যা কিছু পাই, তা তার থেকে লুকিয়ে রাখি না (দিতে কৃপণতা করি না)।"
তিনি বলেন: এরপর আমি ফিরে এসে নিজের নফসের সাথে পরামর্শ করে তাকে ভালো পথে চলতে বললাম: আমি কি নিজেকে পবিত্র রাখব না, যাতে আল্লাহ আমাকে পবিত্র রাখেন? আমি কি অভাবমুক্ত থাকতে চাইব না, যাতে আল্লাহ আমাকে অভাবমুক্ত করেন? তিনি বলেন: এরপর অভাবের কারণে কিছু চাওয়ার জন্য আমি আর কখনো রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে যাইনি, যতক্ষণ না দুনিয়া আমাদের ওপর এমনভাবে আপতিত হলো যে, আল্লাহ যাকে রক্ষা করলেন, সে ছাড়া আমরা সবাই দুনিয়ার (প্রাচুর্যের) মধ্যে ডুবে গেলাম।
1268 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صَلَاتَيْنِ، وَعَنْ نِكَاحَيْنِ، وَعَنْ صِيَامَيْنِ: عَنْ صَلَاةٍ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ، وَعَنْ صَلَاةٍ بَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَعَنْ صِيَامِ يَوْمِ الْفِطْرِ وَيَوْمِ النَّحْرِ، وَأَنْ تُنْكَحَ الْمَرْأَةُ عَلَى خَالَتِهَا أَوْ عَلَى عَمَّتِهَا "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1268 - صحيح
আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুটি সালাত, দুটি বিবাহ এবং দুটি সওম (রোযা) থেকে নিষেধ করেছেন।
(তা হলো): আসরের পর সূর্য সম্পূর্ণরূপে ডুবে যাওয়া পর্যন্ত সালাত আদায় করা; ফজরের পর সূর্য পুরোপুরি উদিত না হওয়া পর্যন্ত সালাত আদায় করা; ঈদুল ফিতরের দিন এবং ইয়াওমুন নাহার (কুরবানীর দিন) সওম (রোযা) পালন করা; এবং কোনো নারীকে তার খালা অথবা ফুফুর সাথে (একই সময়ে) বিবাহবন্ধনে আবদ্ধ করা।
1269 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1269 - صحيح
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ‘মুহাকালাহ’ এবং ‘মুযাবানাহ’ করতে নিষেধ করেছেন।
1270 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا فُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ، عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي الضُّحَى حَتَّى نَقُولَ لَا يَدَعُهَا، وَيَدَعُهَا حَتَّى نَقُولَ لَا يُصَلِّيهَا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1270 - ضعيف
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এতো বেশি চাশতের (দোহা) সালাত আদায় করতেন যে, আমরা (সাহাবীগণ) বলতাম—তিনি আর কখনো তা ছাড়বেন না। আবার তিনি তা এমনভাবে ছেড়ে দিতেন যে, আমরা বলতাম—তিনি আর তা আদায় করবেন না।
1271 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ لِي إِبِلًا، وَإِنِّي أُرِيدُ الْهِجْرَةَ فَمَا تَأْمُرُنِي؟ قَالَ: «هَلْ تَمْنَحُ مِنْهَا؟»، قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «وَتُؤَدِّي زَكَاتَهَا؟»، قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «وَتَحْلِبُهَا يَوْمَ وِرْدِهَا؟»، قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «فَانْطَلِقْ فَاعْمَلْ مِنْ وَرَاءِ الْبِحَارِ، فَإِنَّ اللَّهَ لَنْ يَتِرَكَ مِنْ عَمَلِكَ شَيْئًا، وَإِنَّ شَأْنَ الْهِجْرَةِ شَدِيدٌ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1271 - صحيح
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক বেদুঈন (আরব) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার কিছু উট রয়েছে এবং আমি হিজরত করতে চাই। আপনি আমাকে কী নির্দেশ দেন?
তিনি বললেন: "তুমি কি সেগুলোর (দুধ বা উপকার) দান করো?"
সে বলল: হ্যাঁ।
তিনি বললেন: "আর তুমি কি সেগুলোর যাকাত আদায় করো?"
সে বলল: হ্যাঁ।
তিনি বললেন: "আর তুমি কি সেগুলোর পানি পানের দিন (অপেক্ষা করে) দুধ দোহন করো?"
সে বলল: হ্যাঁ।
তিনি বললেন: "তাহলে যাও, তুমি সাগরের ওপার থেকেও আমল করতে থাকো। কেননা আল্লাহ্ তোমার কোনো আমলকে বৃথা যেতে দেবেন না। আর জেনে রাখো, হিজরতের বিষয়টি (দায়িত্ব পালনের দিক থেকে) কঠিন।"
1272 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَا مِنْ عَبْدٍ يَصُومُ يَوْمًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ إِلَّا أَبَعْدَ اللَّهُ بِذَلِكَ الْيَوْمِ وَجْهَهُ عَنِ النَّارِ سَبْعِينَ خَرِيفًا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1272 - صحيح
আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন: "যে কোনো বান্দা আল্লাহর পথে (আল্লাহর সন্তুষ্টির উদ্দেশ্যে) একদিন রোযা রাখে, আল্লাহ সেই দিনের বিনিময়ে তার মুখমণ্ডলকে জাহান্নামের আগুন থেকে সত্তর বছরের (দূরত্বে) সরিয়ে দেন।"
1273 - وَعَنْ يَزِيدَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ إِبْلِيسَ قَالَ لِرَبِّهِ: بِعِزَّتِكَ وَجَلَالِكَ لَا أَبْرَحُ أُغْوِي ابْنَ آدَمَ مَا دَامَتِ الْأَرْوَاحُ فِيهِمْ، قَالَ لَهُ رَبُّهُ: فَبِعِزَّتِي وَجَلَالِي لَا أَبْرَحُ أَغْفِرُ لَهُمْ مَا اسْتَغْفَرُونِي "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1273 - ضعيف
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয় ইবলীস তার প্রতিপালককে বলল: ’আপনার ইজ্জত ও আপনার জালাল (মহিমা)-এর শপথ, যতদিন তাদের দেহে আত্মা থাকবে, ততদিন আমি আদম সন্তানকে পথভ্রষ্ট করতেই থাকব।’ তখন তার প্রতিপালক তাকে বললেন: ’আমার ইজ্জত ও আমার জালাল-এর শপথ, যতদিন তারা আমার কাছে ক্ষমা চাইতে থাকবে, ততদিন আমি তাদেরকে ক্ষমা করতেই থাকব।’"
1274 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَسَدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ الْمَشْرِقِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَدِيثٍ «ذَكَرَ فِيهِ قَوْمًا يَخْرُجُونَ عَلَى فِرْقَةٍ مِنَ النَّاسِ مُخْتَلِفَةٍ، يَقْتُلُهُمْ أَقْرَبُ الطَّائِفَتَيْنِ مِنَ الْحَقِّ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1274 - صحيح
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক হাদীসে একদল লোকের কথা উল্লেখ করেছেন, যারা মানুষের মধ্যেকার পরস্পর বিরোধী (মতবিরোধপূর্ণ) একটি দলের বিরুদ্ধে বের হবে। দুই দলের মধ্যে যারা সত্যের অধিক নিকটবর্তী, তারাই তাদেরকে হত্যা করবে।
1275 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ دَرَّاجٍ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «إِنَّ مَا بَيْنَ مِصْرَاعَيْنِ فِي الْجَنَّةِ مَسِيرَةُ أَرْبَعِينَ سَنَةً»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده فيه ضعيفان
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1275 - صحيح
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই জান্নাতের (দরজার) দুটি কপাটের মধ্যবর্তী স্থান হলো চল্লিশ বছরের পথের দূরত্বের সমান।”
1276 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا رِبْعِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْحَارِثِ مَوْلَى ابْنِ سِبَاعٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ تَغَنَّى أَغْنَاهُ اللَّهُ، وَمَنْ تَعَفَّفَ أَعَفَّهُ اللَّهُ»
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1276 - صحيح
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি (আল্লাহর কাছে) অমুখাপেক্ষিতা চায়, আল্লাহ তাকে অমুখাপেক্ষী করে দেন (বা ধনী করে দেন)। আর যে ব্যক্তি সতীত্ব (বা পবিত্রতা) অবলম্বন করে (অন্যের কাছে চাওয়া থেকে বিরত থাকে), আল্লাহ তাকে সতীত্ব দান করেন (বা পবিত্র রাখেন)।"
1277 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى، عَنِ الْمُجَالِدِ، عَنْ أَبِي الْوَدَّاكِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: كَانَ عِنْدَنَا خَمْرٌ لِيَتِيمٍ، فَلَمَّا نَزَلَتِ الْآيَةُ الَّتِي فِي الْمَائِدَةِ، سَأَلْنَا عَنْهُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْنَا: إِنَّهُ لِيَتِيمٍ؟ فَقَالَ: «أَهْرِيقُوهُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1277 - صحيح
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাদের কাছে এক ইয়াতীমের কিছু মদ (খামর) ছিল। যখন সূরা মায়েদার (মদ হারাম সংক্রান্ত) আয়াতটি নাযিল হলো, তখন আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করলাম। আমরা বললাম: এটি তো এক ইয়াতীমের সম্পদ? তিনি বললেন: "তোমরা তা ঢেলে দাও (নষ্ট করে দাও)।"
1278 - وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ أَهْلَ عِلِّيِّينَ لَيَرَاهُمْ مَنْ هُوَ أَسْفَلُ مِنْهُمْ كَمَا تَرَوْنَ الْكَوْكَبَ الدُّرِّيَّ فِي أُفُقِ السَّمَاءِ، وَإِنَّ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ مِنْهُمْ وَأَنْعَمَا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1278 - حسن لغيره
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “নিশ্চয় ইল্লিয়ীনের অধিবাসীদেরকে (জান্নাতের সর্বোচ্চ মর্যাদার অধিকারীগণকে) তাদের নিচের স্তরের লোকেরা ঠিক সেভাবে দেখতে পাবে, যেমন তোমরা আকাশের দিগন্তে উজ্জ্বল জ্যোতির্ময় নক্ষত্র দেখতে পাও। আর নিশ্চয় আবু বকর ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁদের অন্তর্ভুক্ত এবং তাঁরা উত্তম প্রতিদান লাভ করেছেন।”
1279 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَصْبَهَانِيِّ، عَنْ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: قُلْنَ النِّسَاءُ: غَلَبَنَا عَلَيْكَ الرِّجَالُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَاجْعَلْ لَنَا يَوْمًا؟ قَالَ: فَوَاعَدَهُنَّ يَوْمًا، فَجِئْنَ فَوَعَظَهُنَّ، وَقَالَ لَهُنَّ فِيمَا قَالَ لَهُنَّ: «مَا مِنْكُنَّ مِنِ امْرَأَةٍ تُقَدِّمُ ثَلَاثَةً مِنْ وَلَدِهَا إِلَّا كَانُوا لَهَا حِجَابًا مِنَ النَّارِ»، قَالَتِ امْرَأَةٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَاثْنَيْنِ؟ فَقَدْ مَاتَ لَهَا اثْنَانِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَاثْنَيْنِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1279 - صحيح
আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মহিলারা বললেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! পুরুষেরা আপনার (সময় ও মনোযোগের) ক্ষেত্রে আমাদেরকে প্রাধান্য দিয়ে ফেলেছে। অতএব, আপনি আমাদের জন্য একটি দিন নির্ধারণ করে দিন।
তিনি (নবী সাঃ) বললেন: অতঃপর তিনি তাদের জন্য একটি দিনের ওয়াদা করলেন। তারা আসলে তিনি তাদের নসিহত করলেন। তিনি তাদের যা বলেছিলেন তার মধ্যে এও ছিল: “তোমাদের মধ্যে এমন কোনো মহিলা নেই যে তার তিন সন্তানকে (মৃত্যুর কারণে) অগ্রিম প্রেরণ করে, অথচ তারা তার জন্য জাহানানাম থেকে আড়াল বা প্রতিবন্ধক হবে না।”
এক মহিলা জিজ্ঞেস করলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আর যদি দুজন হয়? কারণ, তার দুজন সন্তান মারা গিয়েছিল।
তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “আর দুজন হলেও।”
1280 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ: تَذَاكَرْنَا لَيْلَةَ الْقَدْرِ، فَأَتَيْنَا أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ فَقُلْتُ لَهُ: يَا أَبَا سَعِيدٍ، هَلْ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَذْكُرُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ؟ فَقَالَ: اعْتَكَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعَشْرَ الْأَوْسَطَ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ، وَاعْتَكَفْنَا مَعَهُ، فَلَمَّا كَانَتْ صَبِيحَةُ عِشْرِينَ رَجَعَ وَرَجَعْنَا مَعَهُ، فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَأَى لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْمَنَامِ ثُمَّ أُنْسِيَهَا، فَخَرَجَ عَشِيَّةً فَخَطَبَنَا فَقَالَ: «إِنِّي رَأَيْتُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْمَنَامِ ثُمَّ أُنْسِيتُهَا، وَأَرَانِي تِلْكَ اللَّيْلَةَ أَسْجُدُ فِي مَاءٍ وَطِينٍ، فَمَنْ كَانَ اعْتَكَفَ مَعَنَا فَلْيَرْجِعْ إِلَى مُعْتَكَفِهِ، ابْغُوهَا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ فِي الْوِتْرِ مِنْهَا، فَإِنَّ اللَّهَ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوِتْرَ»، قَالَ: فَرَجَعْنَا فَهَاجَتْ عَلَيْنَا السَّمَاءُ تِلْكَ الْعَشِيَّةَ، وَكَانَ سَقْفُ الْمَسْجِدِ عَرِيشًا مِنْ جَرِيدِ النَّخْلِ، فَاعْتَكَفَ، فَوَالَّذِي أَكْرَمَهُ وَأَنْزَلَ عَلَيْهِ الْكِتَابَ لَرَأَيْتُهُ لَيْلَةَ إِحْدَى وَعِشْرِينَ، وَإِنَّ جَبْهَتَهُ وَأَرْنَبَةَ أَنْفِهِ فِي الْمَاءِ وَالطِّينِ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1280 - صحيح
আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু সালামা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমরা লাইলাতুল কদর (শবে কদর) নিয়ে আলোচনা করছিলাম। অতঃপর আমরা আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলাম। আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম, হে আবু সাঈদ, আপনি কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে লাইলাতুল কদর সম্পর্কে কিছু উল্লেখ করতে শুনেছেন?
তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রমযান মাসের মধ্যম দশকে ইতিকাফ করতেন, আর আমরাও তাঁর সাথে ইতিকাফ করতাম। যখন বিশ তারিখের সকাল হলো, তখন তিনি (ইতিকাফস্থল থেকে) ফিরে আসলেন এবং আমরাও তাঁর সাথে ফিরে আসলাম। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘুমালেন এবং স্বপ্নে লাইলাতুল কদর দেখলেন, কিন্তু পরে তাঁকে তা ভুলিয়ে দেওয়া হলো।
এরপর তিনি সন্ধ্যায় বেরিয়ে এসে আমাদের মাঝে ভাষণ দিলেন এবং বললেন, "আমি স্বপ্নে লাইলাতুল কদর দেখেছি, কিন্তু পরে তা ভুলিয়ে দেওয়া হয়েছে। আর আমাকে দেখানো হয়েছে যে, আমি সেই রাতে কাদা ও পানির মধ্যে সিজদা করছি। সুতরাং আমাদের সাথে যারা ইতিকাফ করেছে, তারা যেন তার ইতিকাফের জায়গায় ফিরে যায়। তোমরা লাইলাতুল কদরকে শেষ দশকের বিজোড় রাতগুলোতে তালাশ করো। কারণ আল্লাহ বেজোড় (একক), আর তিনি বেজোড়কে পছন্দ করেন।"
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, অতঃপর আমরা ফিরে গেলাম। সেই সন্ধ্যায় আকাশ মেঘে ঢেকে গেল (এবং বৃষ্টি শুরু হলো)। মসজিদের ছাদ ছিল খেজুর পাতার ডালপালা দিয়ে তৈরি। এরপর তিনি ইতিকাফ করলেন।
এরপর, সেই সত্তার কসম, যিনি তাঁকে সম্মানিত করেছেন এবং তাঁর উপর কিতাব নাযিল করেছেন, আমি তাঁকে একুশের রাতে সিজদারত অবস্থায় দেখলাম, আর তাঁর কপাল ও নাকের ডগা কাদা ও পানিতে মাখা ছিল।