হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1736)


1736 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ: بَيْنَا أَنَا أَقُودُ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي نَقْبٍ مِنْ تِلْكَ النِّقَابِ، قَالَ: «يَا عُقْبُ، أَلَا تَرْكَبُ؟»، فَأَجْلَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أَرْكَبَ مَرْكَبَهُ، ثُمَّ قَالَ: «يَا عُقْبُ، أَلَا تَرْكَبُ؟»، فَأَشْفَقْتُ أَنْ تَكُونَ مَعْصِيَةً، فَنَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَكِبْتُ هُنَيْهَةً، ثُمَّ رَكِبَ، ثُمَّ قَالَ: «يَا عُقْبُ، أَلَا أُعَلِّمُكَ سُورَتَيْنِ مِنْ خَيْرِ السُّورَتَيْنِ قَرَأَ بِهِمَا النَّاسُ»، قُلْتُ: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: فَأَقْرَأَنِي قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ، وَقُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ، ثُمَّ أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، فَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ، فَقَرَأَ بِهِمَا ثُمَّ مَرَّ بِي، قَالَ: «كَيْفَ رَأَيْتَ يَا عُقْبُ؟»، اقْرَأْ بِهِمَا كُلَّمَا نِمْتَ وَقُمْتَ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1736 - جيد




উকবাহ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, একদা আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বাহনের লাগাম ধরে ঐসব গিরিপথসমূহের একটি সংকীর্ণ পথে চলছিলাম। তিনি (নবী সাঃ) বললেন, "হে উকবাহ! তুমি আরোহণ করছো না কেন?" আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এতটাই সম্মান করতাম যে, আমি তাঁর বাহনে আরোহণ করা উচিত মনে করিনি। এরপর তিনি আবার বললেন, "হে উকবাহ! তুমি আরোহণ করছো না কেন?" তখন আমার ভয় হলো যে (আরোহণ না করলে) তা হয়তো অবাধ্যতা হবে। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নেমে গেলেন এবং আমি কিছুক্ষণ আরোহণ করলাম। এরপর তিনিও আরোহণ করলেন।

এরপর তিনি বললেন, "হে উকবাহ! আমি কি তোমাকে এমন দুটি সূরা শিখিয়ে দেবো না, যা লোকে পড়ে থাকে এবং যা শ্রেষ্ঠতম দুটি সূরার অন্তর্ভুক্ত?" আমি বললাম, "অবশ্যই, ইয়া রাসূলুল্লাহ!" তিনি তখন আমাকে ’ক্বুল আ’ঊযু বিরাব্বিল ফালাক্ব’ (সূরা ফালাক) এবং ’ক্বুল আ’ঊযু বিরাব্বিন নাস’ (সূরা নাস) পড়ালেন।

এরপর সালাতের ইকামাত দেওয়া হলো। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সামনে এগিয়ে গেলেন এবং সালাতে এই দুটি সূরা দিয়েই ক্বিরাআত করলেন। এরপর তিনি আমার পাশ দিয়ে যাওয়ার সময় বললেন, "হে উকবাহ! কেমন দেখলে? তুমি যখনই ঘুমাবে এবং যখনই উঠবে, তখনই এই দুটি সূরা পাঠ করবে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1737)


1737 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ بَحِيرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْمُسِرُّ بِالْقُرْآنِ كَالْمُسِرِّ بِالصَّدَقَةِ، وَالْجَاهِرُ بِالْقُرْآنِ كَالْجَاهِرِ بِالصَّدَقَةِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1737 - صحيح




উকবাহ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি গোপনে কুরআন পাঠ করে, সে ঐ ব্যক্তির ন্যায় যে গোপনে সাদাকাহ (দান) করে। আর যে ব্যক্তি প্রকাশ্যে কুরআন পাঠ করে, সে ঐ ব্যক্তির ন্যায় যে প্রকাশ্যে সাদাকাহ (দান) করে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1738)


1738 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَيُّوبَ الْقَارِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَمِّي إِيَاسُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ {فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ} [الواقعة: 74] قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اجْعَلُوهَا فِي رُكُوعِكُمْ»، فَلَمَّا نَزَلَتْ {سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى} [الأعلى: 1]، قَالَ: «اجْعَلُوهَا فِي سُجُودِكُمْ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1738 - حسن




উকবাহ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন (কুরআনের আয়াত) নাযিল হলো: **"সুতরাং আপনি আপনার মহান প্রতিপালকের নামের পবিত্রতা ঘোষণা করুন"** (সূরা ওয়াকিয়া: ৭৪), তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের বললেন: "তোমরা এটিকে তোমাদের রুকূতে (পড়ার জন্য) নির্ধারণ করো।" আর যখন (অন্য আয়াত) নাযিল হলো: **"আপনি আপনার সুমহান রবের নামের পবিত্রতা ঘোষণা করুন"** (সূরা আ‘লা: ১), তখন তিনি বললেন: "তোমরা এটিকে তোমাদের সিজদায় (পড়ার জন্য) নির্ধারণ করো।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1739)


1739 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، أَخْبَرَنِي بَكْرُ بْنُ عَمْرٍو، أَنَّ شُعَيْبَ بْنَ زُرْعَةَ حَدَّثَهُ قَالَ: حَدَّثَنِي عُقْبَةُ بْنُ عَامِرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لِأَصْحَابِهِ: «لَا تُخِيفُوا أَنْفُسَكُمْ»، أَوْ قَالَ: «الْأَنْفُسُ»، قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَبِمَ نُخِيفُ أَنْفُسُنَا؟ قَالَ: «بِالدَّيْنِ»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1739 - قوى




উকবাহ ইবনে আমের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তাঁর সাহাবিদেরকে বলতে শুনেছেন: "তোমরা তোমাদের নিজেদেরকে ভয় দেখাবে না।" অথবা তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন, "নিজেকে।" জিজ্ঞেস করা হলো, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা কীসের মাধ্যমে নিজেদেরকে ভয় দেখাই?" তিনি বললেন: "ঋণের (দেনাদারী) মাধ্যমে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1740)


1740 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا قُبَاثُ بْنُ رَزِينٍ الْمِصْرِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ رَبَاحٍ اللَّخْمِيَّ قَالَ: سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ يَقُولُ: كُنَّا جُلُوسًا فِي الْمَسْجِدِ نَقْرَأُ الْقُرْآنَ، فَدَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «تَعَلَّمُوا كِتَابَ اللَّهِ وَأَفْشُوهُ»، قَالَ قُبَاثَ: حَسِبْتُهُ قَالَ: «وَتَغَنُّوا بِهِ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَهُوَ أَشَدُّ تَفَلُّتًا مِنَ الْعِشَارِ مِنَ الْعُقُلِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1740 - صحيح




উকবাহ ইবনু আমের আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: তিনি বলেন, আমরা মসজিদে বসে কুরআন পড়ছিলাম। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে প্রবেশ করলেন এবং বললেন, “তোমরা আল্লাহর কিতাব (কুরআন) শিক্ষা করো এবং তা প্রচার করো।”

কুবাস (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমার ধারণা, তিনি (নবী ﷺ) আরও বলেছিলেন: “এবং তোমরা সুললিত কণ্ঠে তা পাঠ করো।”

“(শপথ) তাঁর যাঁর হাতে আমার প্রাণ! রশি দিয়ে বাঁধা দশ মাসের গর্ভবতী উটনী যেমন দ্রুত পালিয়ে যেতে চায়, তার চেয়েও দ্রুত এই (কুরআন) তোমাদের স্মৃতি থেকে দূরে চলে যায় (অর্থাৎ ভুলে যাওয়া সহজ)।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1741)


1741 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ يُونُسَ بْنِ بُكَيْرٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تُكْرِهُوا مَرْضَاكُمْ عَلَى الطَّعَامِ وَالشَّرَابِ، فَإِنَّ اللَّهَ يُطْعِمُهُمْ وَيَسْقِيهِمْ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1741 - ضعيف




উকবাহ ইবন আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমরা তোমাদের অসুস্থদেরকে খাবার ও পানীয় গ্রহণের জন্য বাধ্য করো না, কেননা আল্লাহ তাআলাই তাদের খাওয়ান এবং পান করান।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1742)


1742 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي عَلِيٍّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ أَنَّهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «سَتُفْتَحُ عَلَيْكُمْ أَرَضُونَ، وَيَكْفِيكُمُ اللَّهُ فَلَا يَعْجِزَنَّ أَحَدُكُمْ أَنْ يَلْهُوَ بِأَسْهُمِهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1742 - صحيح




উকবাত ইবনু আমের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:

"খুব শীঘ্রই তোমাদের জন্য বহু ভূমি বিজিত হবে, আর আল্লাহ তোমাদের জন্য যথেষ্ট হবেন। সুতরাং তোমাদের কেউ যেন তার তীরসমূহ দ্বারা (সামরিক খেলায় বা প্রশিক্ষণে) লিপ্ত থাকতে অলসতা বা অপারগতা প্রকাশ না করে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1743)


1743 - حَدَّثَنَا هَارُونُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي عَلِيٍّ ثُمَامَةَ بْنِ شُفَيٍّ، أَنَّهُ سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ: " {وَأَعِدُّوا لَهُمْ مَا اسْتَطَعْتُمْ مِنْ قُوَّةٍ} [الأنفال: 60]، أَلَا إِنَّ الْقُوَّةَ الرَّمْيُ، أَلَا إِنَّ الْقُوَّةَ الرَّمْيُ، أَلَا إِنَّ الْقُوَّةَ الرَّمْيُ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1743 - صحيح




উকবা ইবনে আমের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে মিম্বারের উপর (উপস্থিত) অবস্থায় বলতে শুনেছি: (আল্লাহ তাআলা বলেছেন) "আর তোমরা তাদের (শত্রুদের) মোকাবিলায় নিজেদের সাধ্যমতো শক্তি সঞ্চয় করো।" (সূরা আনফাল: ৬০)। সাবধান! জেনে রাখো, নিশ্চয়ই সেই শক্তি হলো নিক্ষেপ করা (তীর বা অস্ত্র চালনা)। সাবধান! জেনে রাখো, নিশ্চয়ই সেই শক্তি হলো নিক্ষেপ করা। সাবধান! জেনে রাখো, নিশ্চয়ই সেই শক্তি হলো নিক্ষেপ করা।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1744)


1744 - حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى كَامِلُ بْنُ طَلْحَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا كَعْبُ بْنُ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شُمَاسَةَ الْمَهْرِيِّ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «النَّذْرُ يَمِينٌ، وَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1744 - صحيح




উকবাহ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

মানত হলো কসম (শপথ)। আর এর কাফফারা হলো কসমের কাফফারার মতোই।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1745)


1745 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ مِشْرَحِ بْنِ هَاعَانَ الْمَعَافِرِيِّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَوْ أَنَّ الْقُرْآنَ جُعِلَ فِي إِهَابٍ ثُمَّ أُلْقِيَ فِي النَّارٍ مَا احْتَرَقَتْ»، قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: فَفَسَّرَهُ: أَنَّ مَنْ جَمَعَ الْقُرْآنَ ثُمَّ دَخَلَ النَّارَ فَهُوَ شَرٌّ مِنْ خِنْزِيرٍ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1745 - ضعيف




উকবাহ ইবনু আমির আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যদি কুরআনকে কোনো চামড়ার মধ্যে রাখা হয় এবং অতঃপর তা আগুনে নিক্ষেপ করা হয়, তবুও তা জ্বলবে না।"

আবু আবদুর রহমান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: তিনি এর ব্যাখ্যা করেছেন যে, যে ব্যক্তি কুরআনকে একত্রিত (মুখস্থ ও ধারণ) করে, অতঃপর (কুরআনের উপর আমল না করার কারণে) জাহান্নামে প্রবেশ করে, সে একটি শূকর থেকেও নিকৃষ্ট।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1746)


1746 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو قَبِيلٍ حُيَيُّ بْنُ هَانِئٍ الْمَعَافِرِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «هَلَاكُ أُمَّتِي فِي الْكِتَابِ وَاللَّبَنِ»، قَالُوا: وَمَا الْكِتَابُ وَاللَّبَنُ؟ قَالَ: «يَتَعَلَّمُونَ الْقُرْآنَ فَيَتَأَوَّلُونَهُ عَلَى غَيْرِ تَأْوِيلِهِ، وَيُحِبُّونَ اللَّبَنَ فَيَدَعُونَ الْجَمَاعَاتِ وَالْجُمَعَ وَيَبْدُونَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1746 - قوى




উকবা ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি, "আমার উম্মতের ধ্বংস কিতাব এবং দুধের মধ্যে নিহিত।"
সাহাবীগণ জিজ্ঞেস করলেন, "কিতাব ও দুধ কী?"
তিনি বললেন, "তারা কুরআন শিখবে, কিন্তু সেটির ভুল ব্যাখ্যা করবে (বা তার সঠিক মর্মার্থ ছেড়ে ভুল অর্থ করবে)। আর তারা দুধকে ভালোবাসবে (অর্থাৎ পশুপালনে আসক্ত হবে), ফলে তারা জামা‘আতের সালাত ও জুমু‘আর সালাত ছেড়ে দেবে এবং গ্রামাঞ্চলে/বেদুঈনদের মতো জীবনযাপন শুরু করবে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1747)


1747 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الدَّوْرَقِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو قَبِيلٍ الْمَعَافِرِيُّ، عَنْ أَبِي عُشَّانَةَ الْمَعَافِرِيُّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ إِلَى الْمَسْجِدِ كُتِبَتْ لَهُ بِكُلِّ خَطْوَةٍ يَخْطُوهَا عَشْرَ حَسَنَاتٍ، وَالْقَاعِدُ فِي الْمَسْجِدِ يَنْتَظِرُ الصَّلَاةَ كَالْقَانِتِ، وَيُكْتَبُ مِنَ الْمُصَلِّينَ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى بَيْتِهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1747 - صحيح




উকবা ইবনু আমির আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

‘যে ব্যক্তি তার ঘর থেকে মসজিদের উদ্দেশ্যে বের হয়, তার প্রতিটি পদক্ষেপে দশটি করে নেকী (সওয়াব) লেখা হয়। আর যে ব্যক্তি মসজিদে বসে সালাতের জন্য অপেক্ষা করে, সে সর্বদা ইবাদতে লিপ্ত (কানিত) ব্যক্তির মতো। আর যতক্ষণ পর্যন্ত সে তার ঘরে ফিরে না আসে, ততক্ষণ পর্যন্ত তাকে নামাজ আদায়কারীদের অন্তর্ভুক্ত হিসেবে লেখা হতে থাকে।’









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1748)


1748 - حَدَّثَنَا كَامِلُ بْنُ طَلْحَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى عَلَى قَتْلَى أُحُدٍ بَعْدَ ثَمَانِ سِنِينَ كَالْمُوَدِّعِ لِلْأَحْيَاءِ وَالْأَمْوَاتِ فَقَالَ: «إِنَّ بَيْنَ أَيْدِيكُمْ -[287]- فَرَطَاتٍ أَنَا عَلَيْكُمْ شَهِيدٌ، وَإِنَّ مَوْعِدَكُمُ الْحَوْضُ، وَإِنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ فِي مَكَانِي هَذَا، وَإِنَّ عَرْضَهُ كَمَا بَيْنَ أَيْلَةَ وَالْجُحْفَةَ، وَإِنِّي أُتِيتُ بِمَفَاتِيحِ خَزَائِنِ الْأَرْضِ وَأَنَا فِي مَقَامِي هَذَا، وَإِنِّي لَسْتُ أَخَافُ عَلَيْكُمْ أَنْ تُشْرِكُوا، وَلَكِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمُ الدُّنْيَا أَنْ تَنَافَسُوهَا»، قَالَ عُقْبَةُ: فَكَانَ آخِرُ نَظْرَةٍ نَظَرْتُهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1748 - صحيح




উকবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উহুদের শহীদদের জন্য আট বছর পর এমনভাবে সালাত (জানাযা) আদায় করলেন যেন তিনি জীবিত ও মৃত উভয়কেই বিদায় জানাচ্ছেন। অতঃপর তিনি বললেন: “নিশ্চয়ই আমি তোমাদের অগ্রগামী এবং আমি তোমাদের উপর সাক্ষী। আর তোমাদের সাক্ষাতের স্থান হলো হাউয (কাউসার)। নিশ্চয়ই আমি এই স্থানে দাঁড়িয়েই তা দেখছি। আর এর প্রশস্ততা হলো আইলা থেকে জুহফার দূরত্বের সমান। আর আমি এই স্থানে দাঁড়িয়েই যমীনের ধন-ভাণ্ডারের চাবিগুলো লাভ করেছি। আমি তোমাদের উপর ভয় করি না যে তোমরা শিরক করবে, তবে আমি তোমাদের উপর ভয় করি যে তোমরা দুনিয়ার প্রতি আসক্ত হয়ে পড়বে (এবং এর মোহে প্রতিযোগিতা করবে)।”

উকবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, এরপর এটাই ছিল রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আমার দেখা শেষ দেখা।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1749)


1749 - حَدَّثَنَا كَامِلٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو عُشَّانَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «عَجِبَ رَبُّنَا مِنَ الشَّابِّ الَّذِي لَيْسَتْ لَهُ صَبْوَةٌ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1749 - ضعيف




উকবা ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: "আমাদের রব সেই যুবকের প্রতি মুগ্ধ বা বিস্মিত হন যার কোনো যৌবনোচিত স্খলন বা বেপরোয়া আচরণ নেই।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1750)


1750 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَائِدَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «رَحِمَ اللَّهُ حَارِسَ الْحَرَسِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1750 - ضعيف




উকবাহ ইবনু আমের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আল্লাহ সেই প্রহরীর উপর রহম করুন, যে (রাতের বেলা) পাহারা দেয়।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1751)


1751 - حَدَّثَنَا هَارُونُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَ عَمْرٌو، أَنَّ هِشَامَ بْنَ أَبِي رُقْيَةَ حَدَّثَهُ، قَالَ: سَمِعْتُ مَسْلَمَةَ بْنَ مُخَلَّدٍ، وَهُوَ قَائِمٌ عَلَى الْمِنْبَرِ يَخْطُبُ وَهُوَ يَقُولُ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَمَّا لَكُمْ فِي الْعَصْبِ وَالْكَتَّانِ مَا يُغْنِيكُمْ عَنِ الْحَرِيرِ، وَهَذَا رَجُلٌ فِيكُمْ يُخْبِرُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قُمْ يَا عُقْبَةُ، فَقَامَ عُقْبَةُ بْنُ عَامِرٍ وَأَنَا أَسْمَعُ، فَقَالَ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1751 - صحيح




উকবাহ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...

(বর্ণনাকারী হিশাম ইবনু আবী রুকইয়াহ বলেন) আমি মাসলামাহ ইবনু মুখাল্লাদকে মিম্বারের উপর দাঁড়িয়ে খুতবাহ দিতে শুনলাম। তিনি বলছিলেন: “হে লোকসকল! তোমাদের জন্য কি ‘আসাব (উত্তম ইয়েমেনী কাপড়) ও লিনেন-এর মধ্যে এমন কিছু নেই যা তোমাদেরকে রেশম ব্যবহার করা থেকে যথেষ্ট মনে করাতে পারে? আর তোমাদের মধ্যে এমন একজন লোক আছেন, যিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে হাদীস বর্ণনা করছেন। হে উকবাহ! দাঁড়াও।”

তখন উকবাহ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উঠে দাঁড়ালেন। আমি (হিশাম) তা শুনছিলাম। তিনি বললেন: “আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: ‘যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার ওপর মিথ্যা আরোপ করে, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা বানিয়ে নেয়’।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1752)


1752 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى التُّسْتَرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَكَمِ قَالَ: سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ صُرِعَ عَنْ دَابَّتِهِ فِي سَبِيلٍ اللَّهٍ فَمَاتَ فَهُوَ شَهِيدٌ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1752 - صحيح




উকবাহ ইবন আমের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: যে ব্যক্তি আল্লাহর রাস্তায় (জিহাদের উদ্দেশ্যে) তার সওয়ারী (বাহন) থেকে পড়ে যায় এবং অতঃপর মারা যায়, সে শহীদ।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1753)


1753 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنْ يَحْيَى قَالَ: حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ زَحْرٍ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَالِكٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنْ أُخْتُهُ نَذَرَتْ أَنْ تَمْشِيَ حَافِيَةً غَيْرَ مُخْتَمِرَةٍ، «فَأَمَرَهَا أَنْ تَخْتَمِرَ وَتَرْكَبَ، وَتَصُومَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1753 - صحيح




উকবা ইবনে আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তাঁর বোন সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলেন, যে মানত করেছিল যেন সে খালি পায়ে, মাথা না ঢেকে হেঁটে যায়। তখন তিনি (নবী ﷺ) তাকে মাথা ঢাকতে (ওড়না পরিধান করতে), যানবাহনে আরোহণ করতে এবং তিন দিন সাওম (রোযা) পালন করতে নির্দেশ দিলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1754)


1754 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ مَرْثَدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْيَزَنِيِّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ أَحَقَّ الشُّرُوطِ أَنْ يُوفَّى مَا اسْتُحِلَّ بِهِ الْفَرَجَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1754 - صحيح




উকবাহ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “শর্তগুলোর মধ্যে যা পূরণ করার বেশি অধিকার রাখে, তা হলো সেই শর্ত, যার মাধ্যমে (বিবাহের মাধ্যমে) তোমরা লজ্জাস্থান হালাল করে নাও।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1755)


1755 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ يَقُولُ: «ثَلَاثُ سَاعَاتٍ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَانَا أَنْ نُصَلِّي فِيهِنَّ، وَأَنْ نَقْبُرَ فِيهِنَّ مَوْتَانَا حِينَ تَطْلُعَ الشَّمْسُ حَتَّى تَرْتَفِعَ، وَحِينَ يَقُومُ قَائِمُ الظَّهِيرَةِ حَتَّى تَمِيلَ الشَّمْسُ، وَحِينَ تَضَيَّفُ لِلْغُرُوبِ حَتَّى تَغْرُبَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1755 - قوى




উকবা ইবনে আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, তিনটি সময় রয়েছে, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে সালাত আদায় করতে এবং আমাদের মৃতদের দাফন করতে নিষেধ করতেন:

১. যখন সূর্য উদিত হয় এবং যতক্ষণ না তা উপরে উঠে যায়।
২. যখন ঠিক দ্বিপ্রহরে সূর্য মাথার উপর স্থির থাকে, যতক্ষণ না তা পশ্চিম দিকে হেলে যায়।
৩. যখন সূর্য অস্ত যাওয়ার দিকে ঝুঁকে পড়ে, যতক্ষণ না তা সম্পূর্ণরূপে ডুবে যায়।