মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী
1861 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مِهْرَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَهْلٍ أَبِي لَيْلَى، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: خَرَجَ مَرْحَبُ بْنُ الْحَارِثِ الْيَهُودِيُّ وَهُوَ يَقُولُ:
[البحر الرجز]
قَدْ عَلِمَتْ خَيْبَرُ أَنِّي مَرْحَبُ
شَاكِي السِّلَاحِ بَطَلٌ مُجَرَّبُ
أَطْعَنُ أَحْيَانًا وَحِينًا أَضْرِبُ
إِذَا اللُّيُوثُ أَقْبَلَتْ تَلَهَّبْ
وَأَحْجَمْتُ عَنْ صَوْلَةِ الْمُجَرَّبُ
كَانَ حِمَايَ الْحِمَى لَا يُقْرَبُ
-[386]-
هَلْ مِنْ مُبَارِزٍ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ لِهَذَا؟» قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ: أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنَا وَاللَّهِ الْمَوْتُورُ الثَّائِرُ، قَتَلُوا أَخِي بِالْأَمْسِ، فَقَالَ: «قُمْ إِلَيْهِ اللَّهُمَّ أَعِنْهُ» فَلَمَّا دَنَا أَحَدُهُمَا مِنْ صَاحِبِهِ عَرَضَتْ بَيْنَهُمَا شَجَرَةٌ، فَطَفِقَ أَحَدُهُمَا يَلُوذُ بِهَا مِنْ صَاحِبِهِ، فَكُلَّمَا لَاذَ بِهَا مِنْهُ اقْتَطَعَ بِسَيْفِهِ مَا دُونَهُ حَتَّى رَأَيْتُهَا وَإِنَّهَا كَالرَّجُلِ الْقَائِمِ، حَتَّى خَلَصَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا إِلَى صَاحِبِهِ، فَشَدَّ عَلَيْهِ مَرْحَبٌ فَضَرَبَهُ وَاتَّقَاهُ بِالدَّرَقَةِ، فَوَقَعَ سَيْفُهُ فِيهَا، فَنَشِبَ، وَعَضَّتْ لَهُ الدَّرَقَةُ، فَأَمْسَكَتْهُ فَضَرَبَهُ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ فَقَتَلَهُ
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1861 - حسن
জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
ইহুদী মারহাব ইবনুল হারিস বের হলো এবং সে এই কথাগুলো বলছিল:
"খায়বার নিশ্চিত জানে, আমিই মারহাব।
আমি বর্মে সজ্জিত, অভিজ্ঞ ও পরীক্ষিত বীর।
আমি কখনো বর্শা দিয়ে আঘাত করি, আবার কখনো তলোয়ার চালাই।
যখন সিংহেরা গর্জন করে এগিয়ে আসে, তখন তারা প্রজ্বলিত হয়ে ওঠে,
আর আমি অভিজ্ঞ বীরের আক্রমণ থেকে পিছু হটিনি।
আমার সুরক্ষিত এলাকায় কেউ ঘেঁষতে পারে না।"
এরপর সে জিজ্ঞেস করলো, "কোনো প্রতিদ্বন্দী আছে কি?"
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "এ লোকটির জন্য কে এগিয়ে যাবে?"
মুহাম্মাদ ইবনু মাসলামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি, আল্লাহর কসম! আমি সেই প্রতিশোধ গ্রহণকারী, যার ভাই নিহত হয়েছে। গতকাল তারা আমার ভাইকে হত্যা করেছে।"
তিনি (নবী সাঃ) বললেন, "তার দিকে যাও। আল্লাহুম্মা আ’ইন্হু (হে আল্লাহ! তাকে সাহায্য করো)।"
যখন তাদের একজন অন্যজনের কাছাকাছি এলো, তখন তাদের মাঝে একটি গাছ আড়াল হয়ে দাঁড়ালো। তাদের প্রত্যেকেই একে অপরের থেকে আত্মরক্ষার জন্য সেটিকে ঢাল হিসেবে ব্যবহার করতে লাগল। যখনই সে তার থেকে আড়াল নিতে চাইত, অপরজন তলোয়ার দিয়ে তার নিচের অংশ কেটে ফেলতো। এমনকি আমি দেখলাম গাছটি একটি দণ্ডায়মান মানুষের মতো হয়ে গেল (শুধু কান্ডটি দাঁড়িয়ে রইল)।
অবশেষে তারা দুজনই একে অপরের মোকাবিলায় উন্মুক্ত হয়ে গেল। মারহাব মুহাম্মাদ ইবনু মাসলামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ওপর ঝাঁপিয়ে পড়ে আঘাত করলো, কিন্তু তিনি ঢাল দিয়ে তা প্রতিহত করলেন। মারহাবের তরবারি ঢালের মধ্যে গেঁথে গিয়ে আটকে গেল; ঢালটি যেন তাকে কামড়ে ধরেছিল, ফলে সেটি তরবারিকে ধরে রাখল।
তখন মুহাম্মাদ ইবনু মাসলামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে আঘাত করলেন এবং তাকে হত্যা করলেন।
1862 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مِهْرَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ: حَدَّثَنِي عَاصِمُ بْنُ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ أَبِيهِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: أَقْبَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا نَعْلَمُ بِخَبْءِ الْقَوْمِ الَّذِي خَبَّئُوا لَنَا فَاسْتَقْبَلْنَا وَادِيَ حُنَيْنٍ فِي عَمَايَةِ الصُّبْحِ، وَهُوَ وَادٍ أَجْوَفُ مِنْ أَوْدِيَةِ تِهَامَةَ حَطُوطٌ، إِنَّمَا يَنْحَدِرُونَ فِيهِ انْحِدَارًا، قَالَ: فَوَاللَّهِ إِنَّ النَّاسَ لَيَتَتَابَعُونَ لَا يَعْلَمُونَ بِشَيْءٍ، إِذْ فَجِئَهُمُ الْكَتَائِبُ مِنْ كُلِّ نَاحِيَةٍ، فَلَمْ يَتَنَاظَرِ النَّاسُ أَنِ انْهَزَمُوا رَاجِعِينَ، قَالَ: وَانْحَازَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ الْيَمِينِ، قَالَ: «أَيْنَ أَيُّهَا النَّاسُ؟ أَنَا رَسُولُ اللَّهِ، أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1862 - حسن
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে আসছিলাম, অথচ শত্রুরা আমাদের জন্য যে গোপন ওঁত পেতে রেখেছিল, সে সম্পর্কে আমরা কিছুই জানতাম না। অতঃপর আমরা ভোরের অস্পষ্টতার মধ্যে হুনায়ন উপত্যকার সম্মুখীন হলাম। এটি ছিল তিহামার উপত্যকাগুলোর মধ্যে একটি গভীর ঢালু উপত্যকা, যেখানে শুধু নিচের দিকে নামতে হয়।
তিনি বলেন: আল্লাহর কসম, লোকেরা একের পর এক আসছিল, তারা কোনো কিছুই জানতে পারছিল না, এমন সময় হঠাৎ সব দিক থেকে (শত্রুর) বাহিনীগুলো তাদের ওপর আঘাত হানল। ফলে লোকেরা আর মুহূর্ত বিলম্ব না করে পিছনের দিকে পালিয়ে গেল।
তিনি বলেন: আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ডান দিকে সরে গেলেন এবং বললেন: “হে লোক সকল, তোমরা কোথায় যাচ্ছ? আমি আল্লাহর রাসূল! আমি আব্দুল্লাহর পুত্র মুহাম্মদ!”
1863 - حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي عَاصِمُ بْنُ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جَابِرٍ -[389]-، عَنْ أَبِيهِ جَابِرٍ قَالَ: كَانَ أَمَامَ هَوَازِنَ رَجُلٌ جَسِيمٌ عَلَى جَمَلٍ أَحْمَرَ فِي يَدِهِ رَايَةٌ سَوْدَاءُ، إِذَا أَدْرَكَ طَعَنَ بِهَا، وَإِذَا فَاتَهُ شَيْءٌ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ دَفَعَهَا مِنْ خَلْفِهِ فَأَنْفَذَهُ، فَصَمَدَ لَهُ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَرَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ كِلَاهُمَا يُرِيدُهُ، قَالَ: فَضَرَبَهُ عَلِيٌّ عَلَى عُرْقُوبَيِ الْجَمَلِ فَوَقَعَ عَلَى عَجُزِهِ، قَالَ: وَضَرَبَ الْأَنْصَارِيُّ سَاقَهُ، قَالَ: فَطَرَحَ قَدَمَهُ بِنِصْفِ سَاقِهِ، فَوَقَعَ وَاقْتَتَلَ النَّاسُ، وَخَرَجَ حِينَ كَانَتِ الْهَزِيمَةُ كَلَدَةُ وَكَانَ أَخَا صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ، وَكَانَ يَوْمَئِذٍ مُشْرِكًا فِي الْمُدَّةِ الَّتِي ضَرَبَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَلَا بَطُلَ السِّحْرُ الْيَوْمَ، فَقَالَ لَهُ صَفْوَانُ: «اسْكُتْ فَضَّ اللَّهُ فَاكَ، فَوَاللَّهِ لَأَنْ يَرُبَّنِي رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ يَرُبَّنِي رَجُلٌ مِنْ هَوَازِنَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1863 - حسن
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
হাওয়াযিন গোত্রের সামনে একটি লাল উটের উপর একজন বিশালদেহী লোক ছিল, যার হাতে একটি কালো পতাকা ছিল। যখন সে কাউকে নাগাল পেত, তখন তা দিয়ে আঘাত করত। আর যদি তার সম্মুখের কেউ পার পেয়ে যেত, তবে সে পিছন থেকে ধাক্কা দিয়ে তাকে কাবু করে ফেলত।
অতঃপর আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আনসারদের একজন লোক—উভয়েই তাকে লক্ষ্য করে স্থির হলেন। তিনি (জাবির) বলেন, আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উটটির গোড়ালির রগে আঘাত করলেন, ফলে উটটি পেছনের অংশে ভর দিয়ে পড়ে গেল। তিনি বলেন, আনসারী লোকটি তার (শত্রুর) পায়ে আঘাত করলেন। ফলে তার পায়ের অর্ধেক গোছা বিচ্ছিন্ন হয়ে গেল। এরপর সে মাটিতে পড়ে গেল এবং লোকেরা যুদ্ধে লিপ্ত হলো।
আর যখন পরাজয় ঘটল, তখন কালদা বের হয়ে আসল (বা কথা বলল)। সে ছিল সাফওয়ান ইবনু উমাইয়ার ভাই। সেই দিন সে তখনও মুশরিক ছিল এবং সে সেই অবকাশের মধ্যে ছিল যা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে দিয়েছিলেন। সে বলল: "শোনো! আজ যাদু বাতিল হয়ে গেল!"
তখন সাফওয়ান তাকে বলল: "চুপ কর! আল্লাহ তোমার মুখ ভেঙে দিন (অর্থাৎ, তোমার মুখ বন্ধ হোক)! আল্লাহর কসম, হাওয়াযিনের কোনো লোক আমাকে শাসন করার চেয়ে কুরাইশের কোনো লোক আমাকে শাসন করুক—এটা আমার কাছে অধিক প্রিয়।"
1864 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «صَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى النَّجَاشِيِّ فَكُنْتُ فِي الصَّفِّ الثَّانِي»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1864 - صحيح
জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নাজাশীর (জানাযার) উপর সালাত আদায় করলেন, আর আমি দ্বিতীয় কাতারে ছিলাম।
1865 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، مَوْلَى غُفْرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَيُّوبَ بْنَ خَالِدِ بْنِ صَفْوَانَ يَقُولُ: قَالَ جَابِرٌ: خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّ لِلَّهِ سَرَايَا مِنَ الْمَلَائِكَةِ تَحِلُّ وَتَقِفُ عَلَى مَجَالِسِ الذِّكْرِ فِي الْأَرْضِ، فَارْتَعُوا فِي رِيَاضِ الْجَنَّةِ»، قَالُوا: وَأَيْنَ رِيَاضُ الْجَنَّةِ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «مَجَالِسُ الذِّكْرِ، فَاغْدُوا، وَرُوحُوا فِي ذِكْرِ اللَّهِ، وَذَكِّرُوهُ بِأَنْفُسِكُمْ، مَنْ كَانَ يُحِبُّ أَنْ يَعْلَمَ مَنْزِلَتَهُ عِنْدَ اللَّهِ فَلْيَنْظُرْ كَيْفَ مَنْزِلَةُ اللَّهِ عِنْدَهُ، فَإِنَّ اللَّهَ يُنْزِلُ الْعَبْدَ مِنْهُ حَيْثُ أَنْزَلَهُ مِنْ نَفْسِهِ» -[391]-،
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1865 - منكر
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে এলেন এবং বললেন: "হে লোক সকল! নিশ্চয়ই আল্লাহর এমন কিছু ফেরেশতাদের দল (সারায়া) রয়েছে, যারা পৃথিবীতে যিকিরের মজলিসসমূহে অবতরণ করে এবং সেখানে অবস্থান করে। সুতরাং তোমরা জান্নাতের বাগানে বিচরণ করো।" সাহাবীগণ জিজ্ঞেস করলেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! জান্নাতের বাগান কোথায়?" তিনি বললেন, "যিকিরের মজলিসসমূহ। অতএব, তোমরা সকাল-সন্ধ্যা আল্লাহর যিকিরের মধ্যে অতিবাহিত করো এবং নিজেরা আল্লাহকে স্মরণ করো। যে ব্যক্তি আল্লাহর কাছে তার মর্যাদা জানতে চায়, সে যেন লক্ষ্য করে, তার কাছে আল্লাহর মর্যাদা কেমন। কারণ, বান্দা আল্লাহর সাথে যেমন ব্যবহার করে বা আল্লাহর প্রতি যেমন মর্যাদা দেয়, আল্লাহও তার প্রতি সেই অনুযায়ী অবস্থান গ্রহণ করেন (বা মর্যাদা প্রদান করেন)।"
1866 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ عُمَرَ مَوْلَى غُفْرَةَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1866 - منكر
জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ [পূর্ববর্তী হাদীসের মতো] বর্ণনা করেছেন।
1867 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، قَالَ: ذَكَرَ أَبِي، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى حَيِيٌّ كَرِيمٌ يَسْتَحْيِي مِنْ عَبْدِهِ أَنْ يَرْفَعَ إِلَيْهِ يَدَيْهِ فَيَرُدَّهُمَا صِفْرًا لَيْسَ فِيهِمَا شَيْءٌ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1867 - ضعيف
জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
“নিশ্চয় আল্লাহ তা‘আলা লজ্জাশীল, মহানুভব (বা দাতা)। তিনি তাঁর বান্দার প্রতি লজ্জা অনুভব করেন যে, বান্দা যখন তাঁর দিকে দু’হাত তুলে ধরে, তখন তিনি সে দু’হাত শূন্য অবস্থায় ফিরিয়ে দেবেন, যাতে কিছুই থাকে না।”
1868 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، قَالَ: ذَكَرَ أَبِي، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي السُّوقِ إِذَا امْرَأَةٌ قَدْ أَخَذَتْ بِعِنَانِ دَابَّتِهِ وَهُوَ عَلَى حِمَارٍ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ زَوْجِي لَا يَقْرَبُنِي فَفَرِّقْ بَيْنِي وَبَيْنَهُ، وَمَرَّ زَوْجُهَا فَدَعَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «مَا لَكَ وَلَهَا، جَاءَتْ تَشْكُو مِنْكَ جَفَاءً، تَشْكُو مِنْكَ أَنَّكَ لَا تَقْرَبُهَا؟»، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَالَّذِي أَكْرَمَكَ إِنَّ عَهْدِي بِهَا لِهَذِهِ اللَّيْلَةِ، وَبَكَتِ الْمَرْأَةُ، فَقَالَتْ: كَذَبَ، فَرِّقْ بَيْنِي وَبَيْنَهُ، فَإِنَّهُ مَنْ أَبْغَضِ خَلْقِ اللَّهِ إِلَيَّ، فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ أَخَذَ بِرَأْسِهِ وَرَأْسِهَا فَجَمَعَ بَيْنَهُمَا، وَقَالَ: «اللَّهُمَّ أَدْنِ كُلَّ وَاحِدٍ مِنْ صَاحِبِهِ»، قَالَ جَابِرٌ: فَلَبِثْنَا مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ نَلْبَثَ، ثُمَّ مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالسُّوقِ، فَإِذَا نَحْنُ بِامْرَأَةٍ تَحْمِلُ أَدَمًا، فَلَمَّا رَأَتْهُ طَرَحَتِ الْأَدَمَ، وَأَقْبَلَتْ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا خَلَقَ اللَّهُ مِنْ بِشَرٍ أَحَبَّ إِلَيَّ مِنْهُ إِلَّا أَنْتَ،، قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ: وَلَا أَرَانِي سَمِعْتُهُ مِنْ أَبِي
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1868 - منكر
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সঙ্গে বাজারে ছিলাম। এমন সময় একজন মহিলা এসে তাঁর বাহনের লাগাম ধরলেন—তিনি (রাসূল সাঃ) তখন একটি গাধার পিঠে আরোহণ করে ছিলেন।
মহিলাটি বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার স্বামী আমার কাছে আসে না (সহবাস করে না), সুতরাং আপনি আমার ও তার মধ্যে বিচ্ছেদ ঘটিয়ে দিন।
ইতিমধ্যে তার স্বামী পাশ দিয়ে যাচ্ছিল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে ডাকলেন এবং বললেন: তোমার কী হয়েছে? সে তোমার বিরুদ্ধে উদাসীনতার অভিযোগ নিয়ে এসেছে, সে অভিযোগ করছে যে তুমি তার কাছে যাও না?
লোকটি বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! শপথ সেই সত্তার যিনি আপনাকে সম্মানিত করেছেন, গত রাতেই আমার শেষবার তার সাথে মেলামেশা হয়েছে।
মহিলাটি কেঁদে ফেলল এবং বলল: সে মিথ্যা বলছে! আমার ও তার মধ্যে বিচ্ছেদ ঘটিয়ে দিন। কারণ সে আমার কাছে আল্লাহর সৃষ্টির মধ্যে সবচেয়ে অপ্রিয়।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মৃদু হাসলেন, অতঃপর তিনি স্বামী ও স্ত্রীর মাথা ধরলেন এবং তাদের দুজনকে একত্রিত করলেন। এরপর বললেন: "হে আল্লাহ! এদের প্রত্যেককে তার সঙ্গীর কাছে প্রিয় করে দিন।"
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: এরপর আমরা আল্লাহর ইচ্ছানুযায়ী কিছুকাল সেখানে অবস্থান করলাম। তারপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবার সেই বাজারের পাশ দিয়ে গেলেন। আমরা দেখলাম, একজন মহিলা চামড়ার তৈরি একটি মশক বহন করছে। যখন সে তাঁকে (নবী সাঃ-কে) দেখল, সে মশকটি ফেলে দিল এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের দিকে এগিয়ে এসে বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! শপথ সেই সত্তার যিনি আপনাকে সত্য দিয়ে প্রেরণ করেছেন, আল্লাহ যত মানুষ সৃষ্টি করেছেন, আপনার পরে তার চেয়ে প্রিয় আমার কাছে আর কেউ নেই।
1869 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا قُرَّةُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: " دَعَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِصَحِيفَةٍ عِنْدَ مَوْتِهِ يَكْتُبُ فِيهَا كِتَابًا لِأُمَّتِهِ قَالَ: لَا يَضِلُّونَ وَلَا يُضَلُّونَ "، فَكَانَ فِي الْبَيْتِ لَغَطٌ، فَتَكَلَّمَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، فَرَفَضَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1869 - صحيح
জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর ইন্তেকালের নিকটবর্তী সময়ে একটি কাগজ বা সহীফা আনতে বললেন, যাতে তিনি তাঁর উম্মতের জন্য একটি লিখিত নির্দেশ দিতে পারেন। তিনি বললেন: (এই নির্দেশ পালিত হলে) তারা পথভ্রষ্ট হবে না এবং তাদের পথভ্রষ্ট করাও যাবে না। তখন ঘরের মধ্যে উচ্চ শব্দ বা গোলমালের সৃষ্টি হলো। ফলে উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কথা বললেন (আলোচনা করলেন)। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তা প্রত্যাখ্যান করলেন (বা লেখা থেকে বিরত থাকলেন)।
1870 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا قُرَّةُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ يَصْعَدِ الثَّنِيَّةَ ثَنِيَّةَ الْمُرَارِ فَإِنَّهُ يُحَطُّ عَنْهُ مَا حُطَّ عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ»، فَكَانَ أَوَّلَ مَنْ صَعِدَهَا خَيْلُنَا خَيْلُ بَنِي الْخَزْرَجِ، قَالَ: فَتَتَابَعَ النَّاسُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كُلُّكُمْ مَغْفُورٌ لَهُ إِلَّا صَاحِبَ الْجَمَلِ الْأَحْمَرِ»، فَقُلْنَا: تَعَالَ يَسْتَغْفِرُ لَكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: وَاللَّهِ لَأَنْ أَجِدَ ضَالَّتِي أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ يَسْتَغْفِرَ لِي صَاحِبِكُمْ، وَإِذَا هُوَ رَجُلٌ يَنْشُدُ ضَالَّةً
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1870 - صحيح
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি ‘সানিয়্যাতুল মুরাব’ নামক এই গিরিপথে আরোহণ করবে, তার থেকে ততটুকু গুনাহ মাফ করা হবে, যতটুকু বনী ইসরাঈল থেকে মাফ করা হয়েছিল।"
সর্বাগ্রে আমাদের ঘোড়াগুলো—বনী খাজরাজ গোত্রের ঘোড়াগুলো তাতে আরোহণ করেছিল।
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: এরপর লোকজন একে একে চলতে শুরু করল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তোমাদের সকলের গুনাহ মাফ করে দেওয়া হয়েছে, তবে লাল উটের মালিক ছাড়া।"
আমরা তাকে বললাম: "আসুন! রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আপনার জন্য ইস্তিগফার (ক্ষমা প্রার্থনা) করবেন।"
সে বলল: "আল্লাহর কসম! আমার হারিয়ে যাওয়া জিনিস খুঁজে পাওয়াটা আমার কাছে বেশি প্রিয়, তোমাদের এই সাথী (নবী) আমার জন্য ইস্তিগফার করার চেয়ে।" আর সে ছিল এমন এক ব্যক্তি যে তার হারানো বস্তু খুঁজছিল।
1871 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَعَا عِنْدَ مَوْتِهِ بِصَحِيفَةٍ لِيَكْتُبَ فِيهَا كِتَابًا لَا يَضِلُّونَ بَعْدَهُ وَلَا يُضَلُّونَ»، وَكَانَ فِي الْبَيْتِ لَغَطٌ، وَتَكَلَّمَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَرَفَضَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1871 - صحيح
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর ইন্তিকালের সময় একটি সহীফা (লিখিত কাগজ) চাইলেন, যাতে তিনি একটি লেখনি লিখে যান যার কারণে তাঁর পরে উম্মতরা নিজেরা পথভ্রষ্ট না হয় এবং অন্য কেউ তাদের পথভ্রষ্ট করতে না পারে। আর তখন ঘরে শোরগোল হচ্ছিল এবং উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কথা বললেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই সহীফাটি (লিখার ইচ্ছা) পরিত্যাগ করলেন।
1872 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا حَفْصٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ يُخْلَطَ التَّمْرُ وَالزَّبِيبُ جَمِيعًا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1872 - صحيح
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একসঙ্গে খেজুর এবং কিসমিস মিশ্রিত (করে পানীয় তৈরি করতে) নিষেধ করেছেন।
1873 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ يَقُولُ: «إِنَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ حَرَّمَ بَيْعَ الْخَمْرِ، وَبَيْعَ الْخَنَازِيرِ، وَبَيْعَ الْمَيْتَةِ، وَبَيْعَ الْأَصْنَامِ»، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَمَا تَرَى -[396]- فِي شَحْمِ الْمَيْتَةِ، فَإِنَّا نَدْهُنُ بِهِ السُّفُنَ، وَنَدْهُنُ بِهِ الْجُلُودَ، وَنَسْتَصْبِحُ بِهِ، فَقَالَ: «قَاتَلَ اللَّهُ الْيَهُودَ، إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ عَلَيْهِمْ شُحُومَهَا، أَخَذُوا فَجَمَلُوهَا، ثُمَّ بَاعُوهَا وَأَكَلُوا أَثْمَانَهَا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1873 - صحيح
জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মক্কা বিজয়ের দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয় আল্লাহ ও তাঁর রাসূল মদ বিক্রি, শূকর বিক্রি, মৃত প্রাণীর (মৃতদেহ) বিক্রি এবং প্রতিমা বিক্রি হারাম করেছেন।"
তখন এক ব্যক্তি বলল: "ইয়া রাসূলুল্লাহ! মৃত প্রাণীর চর্বি সম্পর্কে আপনার অভিমত কী? কারণ আমরা তা দিয়ে নৌকা (বা জাহাজ) মেরামত করি, চামড়ায় পালিশ করি এবং তা দিয়ে বাতি জ্বালাই।"
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আল্লাহ ইয়াহুদিদের ধ্বংস করুন! আল্লাহ তাদের জন্য এর চর্বি হারাম করেছিলেন, কিন্তু তারা তা গলিয়ে নিয়েছিল, অতঃপর তা বিক্রি করে তার মূল্য ভক্ষণ করেছিল।"
1874 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سَعْدٍ الْجُعْفِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: «مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَلْيَنْظُرْ إِلَى الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ»، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُهُ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1874 - حسن
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি এমন কাউকে দেখতে পছন্দ করে, যে জান্নাতবাসীদের অন্তর্ভুক্ত, সে যেন হুসাইন ইবনে আলীর দিকে তাকায়। কারণ আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি।
1875 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ سُلَيْمَانُ بْنُ حَيَّانَ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تَسْلِيمٌ بِإِصْبَعٍ وَاحِدَةٍ تُشِيرُ بِهَا فِعْلُ الْيَهُودِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1875 - منكر
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “এক আঙুল দ্বারা ইশারা করে সালাম প্রদান করা ইয়াহুদিদের আচরণ।”
1876 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُجَالِدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: «لَمَّا قَدِمَ جَعْفَرٌ مِنَ الْحَبَشَةِ عَانَقَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1876 - صحيح
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন জাফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হাবশা (আবিসিনিয়া) থেকে আগমন করলেন, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে আলিঙ্গন করলেন।
1877 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الضَّبِّيِّ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُقَيْلٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَشْهَدُ مَعَ الْمُشْرِكِينَ مَشَاهِدَهُمْ قَالَ: فَسَمِعَ مَلَكَيْنِ خَلْفَهُ وَأَحَدُهُمَا يَقُولُ لِصَاحِبِهِ: اذْهَبْ بِنَا حَتَّى نَقُومَ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: فَقَالَ: كَيْفَ نَقُومُ خَلْفَهُ وَإِنَّمَا عَهْدُهُ بِاسْتِلَامِ الْأَصْنَامِ قَبْلُ؟ "، قَالَ: فَلَمْ يَعُدْ بَعْدَ ذَلِكَ أَنْ يَشْهَدَ مَعَ الْمُشْرِكِينَ مَشَاهِدَهُمْ -[399]-،
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1877 - منكر
জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মুশরিকদের সাথে তাদের (ধর্মীয়) অনুষ্ঠানাদিতে উপস্থিত হতেন।
তিনি বলেন, (একদিন) তিনি তাঁর পেছনে দু’জন ফেরেশতার আওয়াজ শুনতে পেলেন। তাদের একজন তার সঙ্গীকে বলছিল, ‘চলো, আমরা যাই এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পেছনে দাঁড়িয়ে যাই।’ তখন অন্যজন বলল, ‘আমরা কীভাবে তাঁর পেছনে দাঁড়াব? কারণ, অল্প কিছু সময় আগেই তো তিনি মূর্তি স্পর্শ করেছেন (বা মূর্তি সংক্রান্ত অনুষ্ঠানে অংশ নিয়েছেন)?’
তিনি (জাবির রাঃ) বলেন, এরপর থেকে তিনি মুশরিকদের কোনো অনুষ্ঠানে আর উপস্থিত হননি।
1878 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادِ بْنِ حُدَيْرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1878 - منكر
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ (পূর্বের হাদীসের মতো) বর্ণিত হয়েছে।
1879 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، وَأَبِي الزُّبَيْرِ الْمَكِّيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ يُبَاعَ النَّخْلُ سَنَتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا، وَنَهَى أَنْ يُشْتَرَى مَا فِي رُءُوسِ النَّخْلِ بِكَيْلٍ مِنْ تَمْرٍ، وَنَهَى أَنْ تُبَاعَ الثَّمَرَةُ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهَا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1879 - صحيح
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুই বা তিন বছরের জন্য খেজুর গাছ (এর ফল) বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন। তিনি খেজুর গাছের মাথার (কাঁচা) ফল শুকনো খেজুরের পরিমাপের বিনিময়ে কিনতে নিষেধ করেছেন। আর তিনি ফল পরিপক্বতা প্রকাশ না পাওয়া পর্যন্ত বিক্রি করতেও নিষেধ করেছেন।
1880 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ يَعْنِي الثَّقَفِيَّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ عَامَ الْفَتْحِ إِلَى مَكَّةَ فِي رَمَضَانَ، فَصَامَ حَتَّى بَلَغَ كُرَاعَ الْغَمِيمِ، قَالَ: فَصَامَ النَّاسُ وَهُمْ مُشَاةٌ وَرُكْبَانٌ، فَقِيلَ لَهُ: إِنَّ النَّاسَ قَدْ شَقَّ عَلَيْهِمُ -[401]- الصَّوْمُ، إِنَّمَا يَنْظُرُونَ مَا تَفْعَلُ أَنْتَ، فَدَعَا بِقَدَحٍ فَرَفَعَهُ إِلَيْهِ حَتَّى نَظَرَ النَّاسُ، ثُمَّ شَرِبَ فَأَفْطَرَ بَعْضُ النَّاسِ، وَصَامَ بَعْضٌ، فَقِيلَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ بَعْضَهُمْ صَامَ، فَقَالَ: «أُولَئِكَ الْعُصَاةُ»، وَاجْتَمَعَ إِلَيْهِ الْمُشَاةُ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَصَفُّوا إِلَيْهِ، فَقَالُوا: نَتَعَرَّضُ لِدَعَوَاتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدِ اشْتَدَّ السَّفَرُ، وَطَالَتِ الشُّقَّةُ، فَقَالَ لَهُمُ: «اسْتَعِينُوا بِالنَّسْلِ، فَإِنَّهُ يَقْطَعُ عَنْكُمُ الْأَرْضَ وَتَخِفُّونَ لَهُ»، قَالَ: فَفَعَلْنَا، فَخَفَفْنَا لَهُ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1880 - صحيح
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মক্কা বিজয়ের বছর রমজান মাসে মক্কার উদ্দেশ্যে বের হলেন। তিনি সওম (রোজা) পালন করতে থাকলেন, যতক্ষণ না তিনি কুরাউল গামীম নামক স্থানে পৌঁছলেন।
তিনি (জাবির রাঃ) বলেন: তখন পদব্রজে ও আরোহণকারী সকলেই সওম পালন করছিল। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলা হলো: মানুষের উপর রোজা কষ্টকর হয়ে গেছে, তারা কেবল আপনার দিকেই তাকিয়ে আছে যে আপনি কী করেন।
তখন তিনি একটি পাত্রে পানি (বা পানীয়) চাইলেন এবং তা উপরে উঠালেন, যাতে লোকজন দেখতে পায়। এরপর তিনি পান করলেন। ফলে কিছু লোক রোজা ভেঙে ফেলল এবং কিছু লোক রোজা পালন করতে থাকল।
এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলা হলো: তাদের মধ্যে কেউ কেউ এখনও রোজা রেখেছে। তিনি বললেন: "ওরাই হলো অবাধ্য (বা সীমালঙ্ঘনকারী)।"
তাঁর সাহাবীদের মধ্যে যারা পদব্রজে চলছিল, তারা তাঁর কাছে সমবেত হলো এবং সারিবদ্ধভাবে দাঁড়ালো। তারা বলল: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের দু’আ পেতে চাই, অথচ সফর কঠিন হয়ে গেছে এবং পথ দীর্ঘ।
তখন তিনি তাদের বললেন: "তোমরা দ্রুত চলার মাধ্যমে সাহায্য নাও। কেননা এটি তোমাদের জন্য দূরত্ব কমিয়ে দেবে এবং তোমরা হালকা অনুভব করবে।"
তিনি (জাবির) বলেন: আমরা তাই করলাম এবং এর ফলে আমরা হালকা অনুভব করলাম।