হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2076)


2076 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ حَسَّانٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ عِيَاضٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ فَقَالَ: إِنَّ عِنْدِي أَمَةً، وَإِنِّي أَعْزِلُ عَنْهَا، فَقَالَ: «أَمَا إِنَّ ذَلِكَ لَيْسَ يَمْنَعُ أَمْرًا أَرَادَهُ اللَّهُ» فَلَمْ يَلْبَثْ أَنْ جَاءَ فَقَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّهَا قَدْ حَمَلَتْ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنَا عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2076 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে এসে বলল: আমার একজন দাসী (আমা) আছে এবং আমি তার সাথে ’আযল’ (সহবাসের পর বীর্যপাত বাইরে করা) করি।

তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: “সাবধান! এটা আল্লাহ যা চান তা হওয়া থেকে বাধা দিতে পারবে না।”

অল্প সময়ের মধ্যেই লোকটি আবার এসে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলল: সে তো গর্ভবতী হয়ে গেছে।

তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “আমি আল্লাহর বান্দা ও তাঁর রাসূল।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2077)


2077 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ حِسَابٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ نُبَيْحٍ الْعَنَزِيِّ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ امْرَأَةً، قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلِّ عَلَيَّ وَعَلَى زَوْجِي، فَقَالَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكِ وَعَلَى زَوْجِكِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2077 - صحيح




জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক মহিলা এসে বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আপনি আমার জন্য এবং আমার স্বামীর জন্য রহমতের (বরকত ও কল্যাণের) দু’আ করুন।" তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "আল্লাহ তাআলা তোমার ওপর এবং তোমার স্বামীর ওপর রহমত ও বরকত বর্ষণ করুন।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2078)


2078 - حَدَّثَنَا حَفْصٌ الْحُلْوَانِيُّ، حَدَّثَنَا بُهْلُولُ بْنُ مُوَرِّقٍ الشَّامِيُّ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَخِيهِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَزَالُ أُمَّتِي ظَاهِرِينَ عَلَى الْحَقِّ حَتَّى يَنْزِلَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ فَيَقُولُ إِمَامُهُمْ: تَقَدَّمْ، فَيَقُولُ: أَنْتُمْ أَحَقُّ بَعْضُكُمْ أُمَرَاءُ بَعْضٍ. أَمْرٌ أَكْرَمَ اللَّهُ بِهِ هَذِهِ الْأُمَّةَ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2078 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমার উম্মত সবসময় সত্যের ওপর বিজয়ী ও প্রকাশ্য থাকবে, যতক্ষণ না ঈসা ইবনু মারইয়াম (আঃ) অবতরণ করেন। তখন তাদের (মুসলমানদের) ইমাম তাঁকে বলবেন: (নামায পড়ানোর জন্য) আপনি এগিয়ে আসুন। তখন তিনি (ঈসা আঃ) বলবেন: তোমরা (ইমামতি করার) অধিক হকদার; তোমাদের কেউ কেউ একে অপরের নেতা (আমীর)। এটি এমন এক সম্মান, যা দ্বারা আল্লাহ তাআলা এই উম্মতকে সম্মানিত করেছেন।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2079)


2079 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي سَمِينَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، قَالَ: قَالَ أَبِي، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: أَمَرَ أَبِي بِخَزِيرَةٍ فَصُنِعَتْ، ثُمَّ أَمَرَنِي فَأَتَيْتُ بِهَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: فَأَتَيْتُهُ وَهُوَ فِي مَنْزِلِهِ قَالَ: فَقَالَ لِي: «مَاذَا مَعَكَ يَا جَابِرُ، أَلْحَمٌ ذِي؟» قَالَ: قُلْتُ: لَا، قَالَ: فَأَتَيْتُ أَبِي، فَقَالَ لِي: هَلْ رَأَيْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: فَهَلَّا سَمِعْتَهُ يَقُولُ شَيْئًا: قَالَ: قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ لِي: «مَاذَا مَعَكَ يَا جَابِرُ، أَلْحَمٌ ذِي؟» قَالَ: لَعَلَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَكُونَ اشْتَهَى، فَأَمَرَ بِشَاةٍ لَنَا دَاجِنٍ فَذُبِحَتْ، ثُمَّ أَمَرَ بِهَا فَشُوِيَتْ، ثُمَّ أَمَرَنِي فَأَتَيْتُ بِهَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لِي: مَاذَا مَعَكَ يَا جَابِرُ؟ " فَأَخْبَرْتُهُ، فَقَالَ: «جَزَى اللَّهُ الْأَنْصَارَ عَنَّا خَيْرًا، وَلَا سِيَّمَا عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَرَامٍ، وَسَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ»
-[61]-

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح


تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2079 - صحيح




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমার পিতা ’খাযীরাহ’ (এক প্রকার খাদ্য) তৈরি করার নির্দেশ দিলেন। অতঃপর সেটি তৈরি করা হলো। এরপর তিনি আমাকে নির্দেশ দিলেন এবং আমি তা নিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে গেলাম।

তিনি বলেন, আমি তাঁর কাছে গেলাম যখন তিনি তাঁর ঘরে ছিলেন। তিনি আমাকে বললেন: "হে জাবির, তোমার সাথে কী আছে? এতে কি মাংস আছে?" আমি বললাম: "না।"

তিনি বলেন, এরপর আমি আমার পিতার কাছে ফিরে এলাম। তিনি আমাকে জিজ্ঞাসা করলেন: "তুমি কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছো?" আমি বললাম: "হ্যাঁ।" তিনি বললেন: "তুমি কি তাঁকে কিছু বলতে শুনেছো?" আমি বললাম: "হ্যাঁ, তিনি আমাকে জিজ্ঞাসা করেছেন: ’হে জাবির, তোমার সাথে কী আছে? এতে কি মাংস আছে?’"

তিনি (পিতা) বললেন: "হয়তো রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মাংস খাওয়ার ইচ্ছা হয়েছে।" অতঃপর তিনি আমাদের একটি পোষা ছাগল জবাই করার নির্দেশ দিলেন। এরপর তিনি এটিকে ভুনা বা কাবাব করার নির্দেশ দিলেন। এরপর তিনি আমাকে নির্দেশ দিলেন এবং আমি তা নিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে গেলাম।

তখন তিনি আমাকে বললেন: "হে জাবির, তোমার সাথে কী আছে?" আমি তাঁকে জানালাম। তিনি বললেন: "আল্লাহ তাআলা আনসারদেরকে আমাদের পক্ষ থেকে উত্তম প্রতিদান দিন। বিশেষ করে আব্দুল্লাহ ইবনে আমর ইবনে হারাম এবং সাদ ইবনে উবাদাহকে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2080)


2080 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الدَّوْرَقِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، قَالَ: قَالَ أَبِي: عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: أَمَرَ أَبِي بِحَرِيرَةٍ فَصُنِعَتْ، ثُمَّ أَمَرَنِي فَأَتَيْتُ بِهَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2080 - صحيح




জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমার পিতা ‘হারীরা’ (এক প্রকার খাদ্য) তৈরি করার নির্দেশ দিলেন এবং তা তৈরি করা হলো। এরপর তিনি আমাকে নির্দেশ দিলেন এবং আমি তা নিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে গেলাম। এরপর (বর্ণনাকারী) অনুরূপ একটি ঘটনা উল্লেখ করলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2081)


2081 - حَدَّثَنَا هَارُونُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، يُبَلِّغُ بِهِ قَالَ: «أَفْضَلُ الْجِهَادِ مَنْ عُقِرَ جَوَادُهُ، وَأُهْرِيقَ دَمُهُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2081 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সর্বোত্তম জিহাদ হলো সেই ব্যক্তির জিহাদ, যার ঘোড়া জখম হয় এবং (যুদ্ধে) যার রক্ত ঝরে পড়ে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2082)


2082 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْوَلِيدِ الْكِنْدِيُّ، حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: نَدَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ النَّاسَ، مَنْ يَأْتِيِهِ بِخَبَرِ بَنِي قُرَيْظَةَ، فَانْتَدَبَ الزُّبَيْرُ. ثُمَّ نَدَبَهُمْ فَانْتَدَبَ الزُّبَيْرُ، ثَلَاثًا فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوَارِيًّا وَحَوَارِيَّ الزُّبَيْرُ»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2082 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, খন্দকের যুদ্ধের দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম লোকদের ডেকে বললেন, কে আছে যে বনু কুরাইযার খবর এনে তাঁকে দেবে? তখন যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) প্রস্তুত হলেন। এরপর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) আবার আহ্বান করলেন, আর (ঐভাবে) তিনবার যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)ই প্রস্তুত হলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “নিশ্চয়ই প্রত্যেক নবীর একজন করে ‘হাওয়ারী’ (খাঁটি সঙ্গী বা সাহায্যকারী) থাকে, আর আমার হাওয়ারী হলো যুবাইর।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2083)


2083 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ الصَّوَّافُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، قَالَ: حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَى أُمِّ السَّائِبِ أَوْ أُمِّ الْمُسَيَّبِ وَهِيَ تُزَفْزِفُ، فَقَالَ: «مَالَكِ يَا أُمَّ السَّائِبِ، أَوْ يَا أُمَّ الْمُسَيَّبِ تُزَفْزِفِينَ؟» قَالَتِ: الْحُمَّى لَا بَارِكَ اللَّهُ فِيهَا، فَقَالَ: «لَا تَسُبِّي الْحُمَّى فَإِنَّهَا تُذْهِبُ خَطَايَا ابْنِ آدَمَ كَمَا يُذْهِبُ الْكِيرُ خَبَثَ الْحَدِيدِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2083 - حسن




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উম্মুস সা-ইব অথবা উম্মুল মুসাইয়্যাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলেন, যখন তিনি ঠকঠক করে কাঁপছিলেন।

তিনি জিজ্ঞেস করলেন, “হে উম্মুস সা-ইব অথবা হে উম্মুল মুসাইয়্যাব! তোমার কী হয়েছে যে তুমি কাঁপছো?”

তিনি বললেন, “জ্বর! আল্লাহ এতে বরকত না দিন।”

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, “জ্বরকে গালমন্দ করো না। কেননা তা আদম সন্তানের পাপ দূর করে দেয়, যেমন হাপর লোহার মরিচা (বা খারাপ অংশ) দূর করে দেয়।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2084)


2084 - حَدَّثَنَا الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: بَيْنَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ بِمِثْلِ الْبَيْضَةِ مِنْ ذَهَبٍ أَصَابَهَا بِبَعْضِ الْمَغَازِي، قَالَ: فَقَامَ بِهَا عَنْ شِقِّهِ الْأَيْسَرِ فَقَالَ لَهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ خُذْ هَذِهِ مِنِّي صَدَقَةً، فَوَاللَّهِ مَا أَصْبَحْتُ أَمْلِكُ مَالًا غَيْرَهَا، فَأَعْرَضَ عَنْهُ، ثُمَّ جَاءَهُ عَنْ شِقِّهِ الْأَيْمَنِ، فَقَالَ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ، فَأَعْرَضَ عَنْهُ، ثُمَّ جَاءَهُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ، فَقَالَ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَاتِهَا» مُغْضَبًا. قَالَ: فَلَمَّا أَعْطَاهُ إِيَّاهَا خَذَفَهُ بِهَا لَوْ أَصَابَهُ أَوْجَعَهُ أَوْ عَقَرَهُ، ثُمَّ قَالَ: «يَجِيءُ أَحَدُكُمْ بِمَالِهِ - أَوْ كَمَا قَالَ - لَا يَمْلِكُ غَيْرَهُ يَتَصَدَّقُ بِهِ، ثُمَّ يَقْعُدُ بَعْدَ ذَلِكَ يَتَكَفَّفُ النَّاسَ؟ إِنَّمَا الصَّدَقَةُ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، خُذْ عَنَّا مَالَكَ لَا حَاجَةَ لَنَا بِهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجال ثقات

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2084 - ضعيف




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট ছিলাম, এমন সময় তাঁর কাছে এক ব্যক্তি একটি স্বর্ণখণ্ড নিয়ে আসলেন, যা আকৃতিতে ডিমের মতো ছিল এবং তিনি এটি কোনো এক যুদ্ধে গনীমত হিসেবে লাভ করেছিলেন।

বর্ণনাকারী বলেন, অতঃপর সে তাঁর (নবীজির) বাম পাশে দাঁড়িয়ে বলল: হে আল্লাহর রাসূল! এটিকে আমার পক্ষ থেকে সদকা হিসেবে গ্রহণ করুন। আল্লাহর শপথ! এটি ছাড়া সকালবেলা আমার আর কোনো সম্পদ নেই।

তিনি তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন। এরপর লোকটি তাঁর ডান পাশে এসে একই কথা বললেন। তিনি আবারও তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন। অতঃপর সে তাঁর সামনে এসে একই কথা বললেন।

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাগান্বিত হয়ে বললেন, “ওটা দাও!”

বর্ণনাকারী বলেন, যখন সে স্বর্ণখণ্ডটি তাঁকে দিল, তখন তিনি সেটি লোকটির দিকে ছুঁড়ে মারলেন। যদি তা লোকটির গায়ে লাগত, তবে সে আঘাত পেত বা জখম হতো।

এরপর তিনি বললেন, “তোমাদের কেউ কেউ তার সম্পদ নিয়ে আসে—বা তিনি যেমনটি বলেছেন—যা ছাড়া তার আর কিছুই নেই, সে তা সদকা করে দেয়। তারপর সে কি বসে বসে মানুষের কাছে হাত পাতবে (ভিক্ষা করবে)? নিশ্চয়ই সদকা হলো প্রাচুর্যের ওপর ভিত্তি করে। তোমার সম্পদ আমাদের কাছ থেকে নিয়ে যাও, এর কোনো প্রয়োজন আমাদের নেই।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2085)


2085 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى الْهَرَوِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُعَافَى، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كُلُّ مَعْرُوفٍ يَصْنَعُهُ أَحَدُكُمْ إِلَى غَنِيٍّ أَوْ فَقِيرٍ فَهُوَ صَدَقَةٌ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2085 - ضعيف




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"তোমাদের মধ্যে কেউ ধনী বা দরিদ্র যার প্রতিই কোনো ভালো কাজ বা কল্যাণমূলক কাজ করে, কিয়ামতের দিন তা তার জন্য সাদকা হিসেবে গণ্য হবে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2086)


2086 - حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْمَوَالِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَلِّمُنَا الِاسْتِخَارَةَ كَمَا يُعَلِّمُنَا. .» وَذَكَرَ الْحَدِيثَ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2086 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে ইস্তিখারা (করার পদ্ধতি) শিক্ষা দিতেন, যেভাবে তিনি আমাদেরকে (কুরআনের সূরা) শিক্ষা দিতেন। এবং তিনি অবশিষ্ট হাদীসটি বর্ণনা করেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2087)


2087 - حَدَّثَنَا أَبُو إِبْرَاهِيمَ التَّرْجُمَانِيُّ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ عُمَرَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ بَقَرَةً، انْقَلَبَتْ عَلَى خَمْرٍ فَشَرِبَتْ، فَخَافُوا عَلَيْهَا، فَأَتَوُا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «كُلُوا وَلَا بَأْسَ بِأَكْلِهَا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2087 - باطل




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একটি গরু মদের পাত্রে পড়ে গিয়ে তা পান করে ফেলেছিল। তখন (গরুর মালিকেরা) গরুটি নিয়ে উদ্বিগ্ন হয়ে পড়ল। অতঃপর তারা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট আগমন করল। তিনি বললেন: “তোমরা (এর গোশত) খাও। এটি খাওয়াতে কোনো অসুবিধা নেই।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2088)


2088 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنِ ابْنِ عَقِيلٍ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ أَرَادَ أَنْ يَصُومَ فَلْيَتَسَحَّرْ وَلَوْ بِشَيْءٍ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2088 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি রোযা রাখতে চায়, সে যেন অবশ্যই সাহরি খায়, যদিও তা সামান্য কিছু দিয়েই হোক না কেন।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2089)


2089 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ، حَدَّثَنَا الْفُرَاتُ بْنُ أَبِي الْفُرَاتِ الْقُرَشِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ عَطَاءَ بْنَ أَبِي رَبَاحٍ، يُحَدِّثُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنِمْتُ ثُمَّ اسْتَيْقَظْتُ، ثُمَّ نِمْتُ ثُمَّ اسْتَيْقَظْتُ، فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَقَالَ: الصَّلَاةَ الصَّلَاةَ. قَالَ: فَخَرَجَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ، فَصَلَّى بِنَا، ثُمَّ قَالَ: «لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَحْبَبْتُ أَنْ يُصَلُّوا هَذِهِ الصَّلَاةَ هَذِهِ السَّاعَةَ» قَالَ الْفُرَاتُ: أَظُنُّهَا الْعِشَاءَ

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2089 - صحيح




জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে ছিলাম। আমি (কিছুক্ষণ) ঘুমিয়ে পড়লাম, তারপর জেগে উঠলাম। আবার ঘুমিয়ে পড়লাম, তারপর আবার জেগে উঠলাম। অতঃপর মুসলমানদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে বললেন: "সালাত! সালাত!" (নামাজের সময় হয়েছে)।

বর্ণনাকারী বলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে বের হয়ে আসলেন, এমতাবস্থায় তাঁর মাথা থেকে (পানির ফোঁটা) ঝরছিল। অতঃপর তিনি আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন।

সালাত শেষে তিনি বললেন: "যদি আমার উম্মতের জন্য কষ্টকর না হতো, তবে আমি পছন্দ করতাম যে তারা যেন এই সালাতটি এই সময়েই আদায় করে।"

(উপ-বর্ণনাকারী) ফুরাত বলেন, আমার ধারণা, এটি ছিল ইশার সালাত।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2090)


2090 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَبَلَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْوَانَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا مِنْ أَيَّامٍ أَفْضَلُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ أَيَّامِ عَشْرِ ذِي الْحِجَّةِ» قَالَ: فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هِيَ أَفْضَلُ أَمْ عِدَّتُهُنَّ جِهَادًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ؟ فَقَالَ: " هِيَ أَفْضَلُ مِنْ عِدَّتِهِنَّ جِهَادًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ، إِلَّا عَفِيرًا يُعَفِّرُ وَجْهَهُ فِي التُّرَابِ، وَمَا مِنْ يَوْمٍ أَفْضَلُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ يَوْمِ عَرَفَةَ، يَنْزِلُ اللَّهُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيُبَاهِي بِأَهْلِ الْأَرْضِ أَهْلَ السَّمَاءِ، فَيَقُولُ: انْظُرُوا إِلَى عِبَادِي شُعْثًا غُبْرًا ضَاحِينَ جَاءُوا مِنْ كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ لَمْ يَرَوْا رَحْمَتِي، وَلَمْ يَرَوْا عَذَابِي، فَلَمْ أَرَ يَوْمًا أَكْثَرَ عَتِيقًا مِنَ النَّارِ مِنْ يَوْمِ عَرَفَةَ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2090 - ضعيف




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"আল্লাহর নিকট যিলহজ মাসের (প্রথম) দশ দিনের চেয়ে উত্তম কোনো দিন নেই।"

তখন এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করল: "হে আল্লাহর রাসূল! এই দিনগুলো কি উত্তম, নাকি এগুলোর সমপরিমাণ আল্লাহর পথে জিহাদ উত্তম?"

তিনি (রাসূল) বললেন: "এগুলো তাদের সমপরিমাণ আল্লাহর পথে জিহাদের চেয়েও উত্তম। তবে সেই ব্যক্তি ব্যতীত, যে তার মুখমণ্ডল ধূলিধূসরিত করে (আল্লাহর পথে শহীদ হয়)।"

"আর আল্লাহর নিকট আরাফার দিনের চেয়ে উত্তম কোনো দিন নেই। আল্লাহ তাআলা (ঐ দিন) দুনিয়ার আসমানে অবতরণ করেন এবং জমিনবাসীদের নিয়ে আসমানবাসীদের (ফেরেশতাদের) কাছে গর্ব প্রকাশ করেন। তিনি বলেন: ’তোমরা আমার বান্দাদের দিকে তাকাও! তারা এলোমেলো কেশ, ধূলিধূসরিত এবং রোদে পোড়া অবস্থায় দূর-দূরান্তের গভীর পথ অতিক্রম করে এসেছে। তারা আমার রহমত দেখেনি এবং আমার আযাবও দেখেনি (তবুও ঈমান নিয়ে এসেছে)।’"

"আরাফার দিনের চেয়ে অন্য কোনো দিনে জাহান্নাম থেকে অধিক সংখ্যক ব্যক্তিকে মুক্তি দেওয়া হয় না।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2091)


2091 - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرًا، يُحَدِّثُ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «لَمَّا كَذَّبَتْنِي قُرَيْشٌ حِينَ أُسْرِيَ بِي إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ، قُمْتُ فِي الْحِجْرِ فَجَلَّى اللَّهُ لِي بَيْتَ الْمَقْدِسِ، وَطَفِقْتُ أُخْبِرُهُمْ عَنْ آيَاتِهِ وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَيْهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2091 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি:

"যখন কুরাইশরা আমাকে মিথ্যা প্রতিপন্ন করল, যখন আমাকে বাইতুল মাকদিসে (ইসরা বা মি’রাজের রাতে) নিয়ে যাওয়া হয়েছিল, তখন আমি হিজরে (হিজরে ইসমাঈলে) দাঁড়ালাম, আর আল্লাহ আমার সামনে বাইতুল মাকদিসকে স্পষ্টরূপে উদ্ভাসিত করে দিলেন। অতঃপর আমি তা দেখতে দেখতেই তাদেরকে এর নিদর্শনাবলী সম্পর্কে অবহিত করতে লাগলাম।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2092)


2092 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ أُعْمِرَ عُمْرَى لَهُ وَلِعَقِبِهِ، فَهِيَ لَهُ بَتًّا لَا يَجُوزُ لِلْمُعْطِي فِيهَا شَرْطٌ وَلَا مَثْنَوِيَّةٌ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2092 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তিকে তার জীবদ্দশার জন্য এবং তার বংশধরদের জন্য ‘উমরা’ (আজীবন ভোগাধিকার) দেওয়া হলো, তাহলে তা তার জন্য চূড়ান্তভাবে মালিকানা হয়ে যায়। এর মধ্যে দানকারীর জন্য কোনো শর্ত আরোপ করা অথবা তা ফিরিয়ে নেওয়ার কোনো সুযোগ থাকে না।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2093)


2093 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَهُ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَى: " أَيُّمَا رَجُلٍ أَعْمَرَ رَجُلًا عُمْرَى لَهُ وَلِعَقِبِهِ فَقَالَ: أُعْطِيكَهَا وَعَقِبَكَ مَا بَقِيَ مِنْكُمْ أَحَدٌ، فَإِنَّهَا لِمَنْ أُعْطِيهَا، وَإِنَّهَا لَا تَرْجِعُ إِلَى صَاحِبِهَا مِنْ أَجْلِ أَنَّهُ أَعْطَى عَطَاءً وَقَعَتْ فِيهِ الْمَوَارِيثُ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2093 - صحيح




জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই মর্মে ফয়সালা দিয়েছেন যে, যেই ব্যক্তি অন্য কোনো ব্যক্তিকে ‘উমরা’ (আজীবনের জন্য দান) হিসেবে কিছু দেয় তার জন্য এবং তার বংশধরদের জন্য, আর সে বলে: “আমি এটি তোমাকে ও তোমার বংশধরদের দান করলাম, যতক্ষণ তোমাদের কেউ অবশিষ্ট থাকে,” তবে তা তাকেই দেওয়া হলো। বস্তুত সেই দান তার (প্রথম) দাতার কাছে আর ফিরে আসবে না, কারণ সে এমন দান করেছে, যার মধ্যে উত্তরাধিকারের বিধান প্রযোজ্য হবে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2094)


2094 - قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْمٍ الْأَنْطَاكِيُّ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا مُبَشِّرُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تُنْكَحُ النِّسَاءُ إِلَّا مِنَ الْأَكْفَاءِ، وَلَا يُزَوِّجُهُنَّ إِلَّا الْأَوْلِيَاءُ، وَلَا مَهْرَ دُونَ عَشَرَةِ دَرَاهِمَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2094 - باطل




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নারীদেরকে সমকক্ষ (কুফু) ছাড়া বিবাহ দেওয়া হবে না, আর অভিভাবকগণ (আওলিয়া) ব্যতীত অন্য কেউ তাদের বিবাহ দেবে না এবং দশ দিরহামের কম কোনো মোহর নেই।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2095)


2095 - حَدَّثَنَا أَبُو بَسِيطُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ، عَنْ مَاعِزٍ التَّمِيمِيِّ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ الشَّيْطَانَ قَدْ يَئِسَ أَنْ يَعْبُدَهُ الْمُصَلُّونَ، وَلَكِنْ فِي التَّحْرِيشِ بَيْنَهُمْ»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2095 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই শয়তান এই বিষয়ে হতাশ হয়ে গেছে যে, সালাত আদায়কারীরা তার ইবাদত করবে, কিন্তু সে তাদের মধ্যে ঝগড়া-বিবাদ (ও ফিতনা) লাগানোর (উস্কানি দেওয়ার) কাজে লিপ্ত আছে।”