হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2096)


2096 - حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْخَطَّابِ الْبَصْرِيُّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي حَدِيثٍ لَهُ: «إِذَا ذَلَّتِ الْعَرَبُ ذَلَّ الْإِسْلَامُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2096 - منكر




জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর এক হাদীসে বলেছেন: "যখন আরবরা লাঞ্ছিত হবে, তখন ইসলামও লাঞ্ছিত হবে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2097)


2097 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ عَلَى رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ، وَهُوَ يَحَوِّلُ الْمَاءَ فِي حَائِطِهِ، فَقَالَ: «إِنْ كَانَ عِنْدَكَ مَاءٌ بَاتَ هَذِهِ اللَّيْلَةَ فِي شَنٍّ، وَإِلَّا كَرَعْنَا؟» قَالَ: بَلَى عِنْدِي يَا رَسُولَ اللَّهِ مَاءٌ بَاتَ فِي سِقَاءٍ. قَالَ: فَانْطَلَقْنَا إِلَى الْعَرِيشِ، فَانْطَلَقَ فَحَلَبَ شَاةً عَلَى مَاءٍ بَاتَ فِي شَنٍّ قَالَ: فَشَرِبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ عُدْتُ بِمِثْلِ ذَلِكَ فَشَرِبَ صَاحِبُهُ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2097 - صحيح




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং তাঁর একজন সাহাবী জনৈক আনসারী ব্যক্তির নিকট গেলেন, যখন তিনি তাঁর বাগানে পানি সেচের কাজ করছিলেন।

অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "যদি আপনার কাছে এমন পানি থাকে যা গত রাতে চামড়ার মশকে রাখা হয়েছিল (তবে দিন), নতুবা আমরা কি (সরাসরি) পান করে নেব?" তিনি (আনসারী সাহাবী) বললেন, "জি হ্যাঁ, ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমার কাছে গত রাতের মশকে রাখা পানি আছে।"

জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, অতঃপর আমরা ঝুপড়ির দিকে গেলাম। তিনি (আনসারী সাহাবী) গেলেন এবং গত রাতে মশকে রাখা পানির ওপর একটি বকরির দুধ দোহন করলেন। জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা পান করলেন। অতঃপর আমি অনুরূপভাবে (পানীয়টি) আবার তৈরি করলাম এবং তাঁর সঙ্গীও তা পান করলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2098)


2098 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ، قَالَ: سَأَلْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْمُنْكَدِرِ، عَنِ الْوُضُوءِ مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ، فَقَالَ: حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: «أَكَلْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ بَعْدَ وَضُوئِهِ الْأَوَّلِ، ثُمَّ أَكَلْتُ مَعَ أَبِي بَكْرٍ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ، ثُمَّ أَكَلْتُ مَعَ عُمَرَ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ، ثُمَّ أَكَلْتُ مَعَ عُثْمَانَ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2098 - صحيح




জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে আহার করেছি। অতঃপর তিনি সালাত আদায় করলেন, কিন্তু তাঁর প্রথম ওযূর পর (নতুন করে) আর ওযূ করেননি। এরপর আমি আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে আহার করেছি, অতঃপর তিনিও সালাত আদায় করলেন এবং ওযূ করেননি। এরপর আমি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে আহার করেছি, অতঃপর তিনিও সালাত আদায় করলেন এবং ওযূ করেননি। এরপর আমি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে আহার করেছি, অতঃপর তিনিও সালাত আদায় করলেন এবং ওযূ করেননি।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2099)


2099 - حَدَّثَنَا غَسَّانُ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى حِمَارًا قَدْ وُسِمَ فِي وَجْهِهِ، قَالَ: «أَلَمْ أَنْهَ عَنْ هَذَا؟ لَعَنَ اللَّهُ مَنْ فَعَلَهُ» وَنَهَى عَنْ ضَرْبِ الْوَجْهِ

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2099 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি গাধা দেখলেন, যার চেহারায় (গরম লোহা দিয়ে) দাগ দেওয়া হয়েছিল। তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন: “আমি কি এ কাজ থেকে নিষেধ করিনি? যে ব্যক্তি এ কাজ করেছে, আল্লাহ তাকে লা‘নত (অভিসম্পাত) করুন।” আর তিনি চেহারায় আঘাত করতেও নিষেধ করেছেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2100)


2100 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْظَلَةَ بْنِ أَبِي عَامِرٍ الْغِسِّيلِ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: جَاءَ يَعُودُ الْمُقَنَّعَ بْنَ سِنَانٍ وَكَانَ خَالَ عَاصِمٍ أَخَا أُمِّهِ، فَسَلَّمَ عَلَيْهِ وَهُوَ فِي رِدَاءٍ وَإِزَارٍ وَقَدْ أُصِيبَ بَصَرُهُ، فَقَالَ: مَاذَا تَشْتَكِي، وَقَدْ مَسَّ رَأْسَهُ وَلِحْيَتَهُ بِشَيْءٍ مِنْ صُفْرَةٍ، قَالَ: خُرَّاجٌ مَنَعَنِي النَّوْمَ وَأَسْهَرَنِي، قَالَ جَابِرٌ: يَا غُلَامُ ادْعُ لَنَا حَجَّامًا، قَالَ الْمُقَنَّعُ: وَمَا تَصْنَعُ بِالْحَجَّامِ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ؟ قَالَ: أُرِيدُ أَنْ أُعَلِّقَ فِيهِ مِحْجَمًا، قَالَ: غَفَرَ اللَّهُ لَكَ، وَاللَّهِ إِنَّ الثَّوْبَ لَيُصِيبُنِي، أَوِ الذُّبَابُ يَقَعُ عَلَيَّ يُؤْذِينِي، فَلَمَّا رَأَى جَزَعَهُ مِنْ ذَلِكَ أَنْشَأَ يُحَدِّثُنَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنْ كَانَ فِي شَيْءٍ مِنْ أَدْوِيَتِكُمْ خَيْرٌ - أَوْ إِنْ يَكُنْ - فَفِي شَرْطَةِ مِحْجَمٍ، أَوْ شَرْبَةٍ مِنْ عَسَلٍ، أَوْ لَذْعَةٍ بِنَارٍ تُوَافِقُ دَاءً، وَمَا أُحِبُّ أَنْ أَكْتَوِيَ» فَدَعَا الْحَجَّامَ فَأَعْلَقَ الْمِحْجَمَ فِي خُرَّاجِهِ، فَلَمَّا بَلَغَ حَلُوءَ حَاجِبِهِ شَرَطَهُ بِمِشْرَطَةٍ مَعَهُ، فَأَخْرَجَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى مَا كَانَ فِيهِ مِنْ ضُرِّهِ وَعُوفِيَ

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2100 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তিনি (জাবির রাঃ) মুকান্না’ ইবনু সিনানকে দেখতে আসলেন। মুকান্না’ ছিলেন আসিমের মামা (অর্থাৎ তার মায়ের ভাই)। তিনি (জাবির) মুকান্না’কে সালাম দিলেন। মুকান্না’ তখন চাদর ও লুঙ্গি পরিহিত ছিলেন এবং তার দৃষ্টিশক্তি নষ্ট হয়ে গিয়েছিল।

তিনি (জাবির) জিজ্ঞেস করলেন: আপনি কিসের অভিযোগ করছেন? এ সময় তিনি (জাবির) তাঁর (মুকান্না’র) মাথা ও দাড়ি স্পর্শ করলেন, যার মধ্যে হলদে রঙের (জাফরানের) কিছুটা ছাপ ছিল। মুকান্না’ বললেন: একটি ফোঁড়া, যা আমাকে ঘুমাতে দিচ্ছে না এবং আমাকে রাত জাগিয়ে রেখেছে।

জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ওহে গোলাম! আমাদের জন্য একজন শিঙ্গা লাগানোর লোক (হাজ্জাম) ডেকে আনো। মুকান্না’ বললেন: হে আবূ আবদুল্লাহ! হাজ্জামকে দিয়ে আপনি কী করবেন? তিনি (জাবির) বললেন: আমি এতে (ফোঁড়ায়) একটি শিঙ্গা (কাপ) লাগাতে চাই।

মুকান্না’ বললেন: আল্লাহ আপনাকে ক্ষমা করুন। আল্লাহর কসম! কাপড় আমার গায়ে লাগলেও অথবা মাছি আমার উপর বসলেও আমাকে কষ্ট দেয় (আর আপনি শিঙ্গা লাগাতে বলছেন!)।

যখন জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তার এই অস্থিরতা দেখলেন, তখন তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণনা করা শুরু করলেন। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যদি তোমাদের কোনো ঔষধে কল্যাণ থাকে—বা কল্যাণ হতে পারে—তবে তা হলো শিঙ্গার মাধ্যমে রক্ত বের করা, অথবা মধু পান করা, অথবা রোগের সাথে মিলে যাওয়া উত্তপ্ত লোহার ছেঁকা (দাগা)। তবে আমি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উত্তপ্ত লোহার ছেঁকা দিতে পছন্দ করি না।"

এরপর তিনি হাজ্জামকে ডাকলেন এবং হাজ্জাম সেই ফোঁড়ার ওপর শিঙ্গা লাগালেন। যখন তা তার ভ্রুর কাছাকাছি চলে এলো, তখন সে তার সঙ্গে থাকা ক্ষুর দিয়ে হালকাভাবে কেটে দিল। ফলে আল্লাহ তাআলা তার ভেতরের সমস্ত কষ্ট বের করে দিলেন এবং তিনি আরোগ্য লাভ করলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2101)


2101 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْغَفَّارِ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ أَقْبَلَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَذَا خَالِي»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2101 - ضعيف




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট ছিলাম। এমন সময় সা’দ ইবনে আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আগমন করলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "ইনি আমার মামা।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2102)


2102 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْخَطَّابِ، حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «بَيْنَ الْعَبْدِ وَبَيْنَ الْكُفْرِ تَرَكُ الصَّلَاةِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2102 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "বান্দা এবং কুফরীর মাঝে পার্থক্যকারী বিষয় হলো সালাত (নামাজ) পরিত্যাগ করা।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2103)


2103 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْخَطَّابِ، حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: لَمَّا قَدِمَ الْحَجَّاجُ جَعَلَ يُوَخِّرُ الصَّلَاةَ، فَسَأَلْتُ جَابِرًا، أَوْ سُئِلَ فَقَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي الظُّهْرَ بِالْهَاجِرَةِ، وَيُصَلِّي الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ حَيَّةٌ، وَيُصَلِّي الْمَغْرِبَ إِذَا وَجَبَتِ الشَّمْسُ، وَالْعِشَاءُ كَانَ إِذَا اجْتَمَعَ النَّاسُ عَجَّلَ، وَإِذَا قَلَّ النَّاسُ أَخَّرَ، وَيُصَلِّي الصُّبْحَ بِغَلَسٍ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : الحديث صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2103 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (মুহাম্মদ ইবনু আমর বলেন) যখন হাজ্জাজ (ইবনু ইউসুফ) আসলেন, তিনি সালাতকে বিলম্বিত করতে শুরু করলেন। ফলে আমি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম, অথবা তাকে (জাবিরকে) জিজ্ঞাসা করা হলো। তিনি বললেন:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যুহরের সালাত আদায় করতেন প্রচণ্ড গরমের সময় (মধ্যাহ্নে)। তিনি আসরের সালাত আদায় করতেন যখন সূর্য উজ্জ্বল ও সতেজ থাকতো। তিনি মাগরিবের সালাত আদায় করতেন যখন সূর্য ডুবে যেতো। আর ইশার সালাতের ক্ষেত্রে, যখন লোকেরা একত্রিত হতো, তিনি তা তাড়াতাড়ি (আগেভাগে) আদায় করতেন; আর যখন লোকের সংখ্যা কম হতো, তিনি তা বিলম্ব করতেন। আর তিনি ফজরের সালাত আদায় করতেন ভোরের আবছা অন্ধকারে (গালাস-এর সময়)।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2104)


2104 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْخَطَّابِ، حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ: كُنْتُ أُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَغْرِبَ، ثُمَّ أَرْجِعُ إِلَى أَهْلِي فِي بَنِي سَلِمَةَ وَهُمْ عَلَى مِيلٍ مِنَ الْمَدِينَةِ - أَوْ قَالَ -: مِنَ الْمَسْجِدِ، وَأَنَا أَرَى مَوَاقِعَ النَّبْلِ، ثُمَّ قَالَ: «الظُّهْرُ كَاسْمِهَا ظَهْرًا، وَالْعَصْرُ وَالشَّمْسُ بَيْضَاءُ نَقِيَّةٌ، وَالْمَغْرِبُ كَاسْمِهَا، وَالْعِشَاءُ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُؤَخِّرُهَا أَحْيَانًا وَيُعَجِّلُهَا أَحْيَانًا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2104 - صحيح




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে মাগরিবের সালাত আদায় করতাম। অতঃপর আমি বানী সালিমাহ-তে আমার পরিবারের কাছে ফিরে যেতাম—যা মদীনা থেকে অথবা তিনি (বর্ণনাকারী) বললেন: মাসজিদ থেকে এক মাইল দূরে ছিল—আর আমি তখনো তীরের লক্ষ্যস্থলগুলো দেখতে পেতাম।

এরপর তিনি (জাবির রাঃ) বলেন: যুহর তার নাম অনুযায়ী দুপুরে (যথাসময়ে) আদায় করা হতো। আর আসর আদায় করা হতো যখন সূর্য সাদা ও নির্মল থাকতো। মাগরিবও তার নাম অনুযায়ী (সূর্যাস্তের পরপরই আদায় করা হতো)। আর ইশার সালাতের ক্ষেত্রে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কখনও কখনও তাতে বিলম্ব করতেন এবং কখনও কখনও তা তাড়াতাড়ি আদায় করতেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2105)


2105 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْخَطَّابِ، حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: «دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ» فَقَالَ أَبُو الزُّبَيْرِ: رَأَيْتُ جَابِرًا يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2105 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট প্রবেশ করলাম। তখন তিনি এক কাপড়ে তা নিজের শরীরে জড়িয়ে নিয়ে সালাত আদায় করছিলেন।

(উপ-বর্ণনাকারী) আবু যুবাইর বলেন, আমি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কেও এক কাপড়ে তা নিজের শরীরে জড়িয়ে নিয়ে সালাত আদায় করতে দেখেছি।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2106)


2106 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْخَطَّابِ، حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ خَافَ أَنْ لَا يَسْتَيْقِظَ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ فَلْيُوتِرْ أَوَّلَ اللَّيْلِ، وَمَنْ طَمِعَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَيْقِظَ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ فَلْيُوتِرْ فِي آخِرِ اللَّيْلِ، فَإِنَّ الصَّلَاةَ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ مَشْهُودَةٌ وَذَلِكَ أَفْضَلُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2106 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

যে ব্যক্তি ভয় করে যে সে রাতের শেষ ভাগে জাগ্রত হতে পারবে না, সে যেন রাতের প্রথম ভাগেই বিতর আদায় করে নেয়। আর তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি আশা করে যে সে রাতের শেষ ভাগে জাগ্রত হতে পারবে, সে যেন রাতের শেষ ভাগে বিতর আদায় করে। কারণ রাতের শেষ ভাগের সালাত (ইবাদত) (ফেরেশতাদের দ্বারা) উপস্থিত হয় এবং সেটাই অধিক উত্তম।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2107)


2107 - حَدَّثَنَا عَمَّارُ أَبُو يَاسِرٍ، حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ، أَخْبَرَنَا الْجَعْدُ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: شَكَا النَّاسُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا الْعَطَشَ، فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعُسٍّ قَالَ: وَقَالَ: «عِنْدَ أَحَدٍ مِنْكُمْ مَاءٌ؟» قَالَ: فَأُتِيَ بِمِيضَأَةٍ فَصَبَّ فِيهِ قَالَ: ثُمَّ وَضَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ فِي الْعُسِّ قَالَ جَابِرٌ: فَكُنْتُ أَنْظُرُ إِلَى الْعُيُونِ تَنْبُعُ بَيْنَ أَصَابِعِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَالنَّاسُ يَسْتَقُونَ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2107 - صحيح




জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একদিন লোকেরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে পিপাসার কষ্ট সম্পর্কে অভিযোগ করল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি পাত্র চাইলেন। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "তোমাদের কারো কাছে কি (কিছু) পানি আছে?" বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর একটি অজুর পাত্র আনা হলো এবং তিনি তাতে (কিছু পানি) ঢেলে দিলেন। এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেই পাত্রে তাঁর হাত রাখলেন। জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমি দেখছিলাম যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের আঙ্গুলগুলোর মধ্যখান থেকে ঝর্ণার মতো পানি উথলে উঠছে, আর লোকেরা (সেই পানি) পান করছিল।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2108)


2108 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، وَعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَمَى الْجَمْرَةَ بِمِثْلِ حَصَى الْخَذْفِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2108 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জামরায় ছোট নুড়ি পাথরের মতো পাথর নিক্ষেপ করেছেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2109)


2109 - حَدَّثَنَا أَبُو هَمَّامٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْمُغِيرَةُ بْنُ سِقْلَابٍ، أَخْبَرَنَا مَعْقِلُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ ضَمِنَ لِي مَا بَيْنَ لَحْيَيْهِ وَرِجْلَيْهِ، ضَمِنْتُ لَهُ الْجَنَّةَ»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2109 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“যে ব্যক্তি আমাকে তার দুই চোয়ালের মধ্যবর্তী অঙ্গের (জিহ্বা/বাকশক্তি) এবং তার দুই পায়ের মধ্যবর্তী অঙ্গের (লজ্জাস্থান) নিরাপত্তার নিশ্চয়তা দেবে, আমি তার জন্য জান্নাতের নিশ্চয়তা দেব।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2110)


2110 - حَدَّثَنَا أَبُو هَمَّامٍ، قَالَ: حَدَّثَنِيَ ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَعْمَلُ لِأَمْرٍ قَدْ فُرِغَ مِنْهُ أَمْ لِأَمْرٍ نَأْتَنِفُهُ؟ قَالَ: «لِأَمْرٍ قَدْ فُرِغَ مِنْهُ» فَقَالَ سُرَاقَةُ: فَفِيمَ الْعَمَلُ إِذًا؟ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كُلٌّ مُيَسَّرٌ لِعَمَلِهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2110 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে) বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা কি এমন কাজের জন্য চেষ্টা করি যা ইতিপূর্বে স্থির (ফয়সালা) হয়ে গেছে, নাকি এমন কাজের জন্য যা আমরা এখন নতুন করে শুরু করছি?" তিনি বললেন, "এমন কাজের জন্য যা স্থির হয়ে গেছে।" তখন সুরাকা (ইবন মালিক) বললেন, "তাহলে এখন আর আমল করার কী প্রয়োজন?" রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "প্রত্যেককেই তার নিজ নিজ কাজের জন্য সহজ করে দেওয়া হয়েছে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2111)


2111 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمَوْصِلِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا خَطَبَ احْمَرَّتْ عَيْنَاهُ، وَعَلَا صَوْتُهُ، وَاشْتَدَّ غَضَبُهُ حَتَّى كَأَنَّهُ مُنْذِرُ جَيْشٍ يَقُولُ: صَبَّحَكُمْ وَمَسَّاكُمْ، وَيَقُولُ: «بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ - يَقْرِنُ بَيْنَ السَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى» - وَيَقُولُ: " أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ خَيْرَ الْحَدِيثِ كِتَابُ اللَّهِ، وَخَيْرَ الْهَدْي هَدْيُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَإِنَّ شَرَّ الْأُمُورِ مُحْدَثَاتُهَا، وَكُلُّ بِدْعَةٍ ضَلَالَةٌ، ثُمَّ يَقُولُ: أَنَا أَوْلَى بِكُلِّ مُؤْمِنٍ مِنْ نَفْسِهِ، مَنْ تَرَكَ مَالًا فَلِأَهْلِهِ، وَمَنْ تَرَكَ دَيْنًا وَضَيْعَةً إِلَيَّ وَعَلِيَّ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2111 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন খুতবা দিতেন, তখন তাঁর চোখ দুটি লাল হয়ে যেত, তাঁর কণ্ঠস্বর উঁচু হতো এবং তাঁর ক্রোধ বা তীব্রতা বেড়ে যেত, এমনকি তাঁকে এমন সেনাদলের সতর্ককারী মনে হতো যিনি বলছেন: "শত্রুরা সকাল-সন্ধ্যায় তোমাদের উপর হামলা করেছে।"

আর তিনি বলতেন: "আমি এবং কিয়ামত এই দুটোর মতো প্রেরিত হয়েছি।"—এই বলে তিনি তাঁর শাহাদাত আঙুল (তর্জনী) এবং মধ্যমা একত্রিত করতেন।

এবং তিনি বলতেন: "আম্মা বা’দু (অতঃপর), নিশ্চয় সর্বোত্তম বাণী হলো আল্লাহর কিতাব, আর সর্বোত্তম পথনির্দেশ হলো মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পথনির্দেশ। আর নিশ্চয় নিকৃষ্টতম বিষয় হলো (দীনের মধ্যে) নতুন উদ্ভাবিত বিষয়সমূহ; আর প্রত্যেকটি বিদ’আত (নতুন উদ্ভাবন) হলো ভ্রষ্টতা।"

অতঃপর তিনি বলতেন: "আমি প্রত্যেক মুমিনের কাছে তার নিজ প্রাণের চেয়েও বেশি অধিকার রাখি। যে ব্যক্তি ধন-সম্পদ রেখে যাবে, তা তার পরিবারের জন্য। আর যে ব্যক্তি ঋণ এবং দায়-দায়িত্ব অথবা সন্তান-সন্ততি (অসহায় অবস্থা) রেখে যাবে, তার (দায়ভার) আমার প্রতি এবং আমার উপর।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2112)


2112 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمَوْصِلِيُّ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، «سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ يَوْمَ النَّحْرِ عَلَى رَاحِلَتِهِ بِمِنًى» -[87]-.


تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2112 - صحيح




আবু বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ইয়াওমুন নাহরের (কুরবানীর) দিন মিনায় তাঁর বাহনের উপর আরোহণ করা অবস্থায় খুতবা প্রদান করতে শুনেছি।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2113)


2113 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا حَفْصٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، وَأَبِي صَالِحٍ، أَوْ أَحَدِهِمَا، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ النَّحْرِ بِمِنًى بِنَحْوٍ مِنْ حَدِيثِ أَبِي بَكْرَةَ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح خلا أحمد بن إبراهيم الموصلي وهو صدوق

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2113 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কুরবানীর দিন মিনাতে আমাদের উদ্দেশ্যে ভাষণ দিয়েছিলেন। তা ছিল আবু বাকরার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের অনুরূপ।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2114)


2114 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنْ كَسْبِ الْحَجَّامِ، فَقَالَ - أَحْسَبُهُ قَالَ -: «اعْلِفْهُ نَاضِحَكُمْ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2114 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে শিঙ্গা লাগানো ব্যক্তির উপার্জন (পারিশ্রমিক) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন, (বর্ণনাকারী বলেন, ’আমি মনে করি তিনি বলেছেন,’ ) "তা তোমরা তোমাদের ভারবাহী (বা পানি বহনকারী) পশুকে খেতে দাও।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2115)


2115 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: «لَمْ نَكُنْ نُسَمِّي الْمُنَافِقِينَ كُفَّارًا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2115 - ضعيف




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে আমরা মুনাফিকদের কাফির বলে অভিহিত করতাম না।