হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2081)


2081 - حَدَّثَنَا هَارُونُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، يُبَلِّغُ بِهِ قَالَ: «أَفْضَلُ الْجِهَادِ مَنْ عُقِرَ جَوَادُهُ، وَأُهْرِيقَ دَمُهُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2081 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সর্বোত্তম জিহাদ হলো সেই ব্যক্তির জিহাদ, যার ঘোড়া জখম হয় এবং (যুদ্ধে) যার রক্ত ঝরে পড়ে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2082)


2082 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْوَلِيدِ الْكِنْدِيُّ، حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: نَدَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ النَّاسَ، مَنْ يَأْتِيِهِ بِخَبَرِ بَنِي قُرَيْظَةَ، فَانْتَدَبَ الزُّبَيْرُ. ثُمَّ نَدَبَهُمْ فَانْتَدَبَ الزُّبَيْرُ، ثَلَاثًا فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوَارِيًّا وَحَوَارِيَّ الزُّبَيْرُ»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2082 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, খন্দকের যুদ্ধের দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম লোকদের ডেকে বললেন, কে আছে যে বনু কুরাইযার খবর এনে তাঁকে দেবে? তখন যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) প্রস্তুত হলেন। এরপর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) আবার আহ্বান করলেন, আর (ঐভাবে) তিনবার যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)ই প্রস্তুত হলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “নিশ্চয়ই প্রত্যেক নবীর একজন করে ‘হাওয়ারী’ (খাঁটি সঙ্গী বা সাহায্যকারী) থাকে, আর আমার হাওয়ারী হলো যুবাইর।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2083)


2083 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ الصَّوَّافُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، قَالَ: حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَى أُمِّ السَّائِبِ أَوْ أُمِّ الْمُسَيَّبِ وَهِيَ تُزَفْزِفُ، فَقَالَ: «مَالَكِ يَا أُمَّ السَّائِبِ، أَوْ يَا أُمَّ الْمُسَيَّبِ تُزَفْزِفِينَ؟» قَالَتِ: الْحُمَّى لَا بَارِكَ اللَّهُ فِيهَا، فَقَالَ: «لَا تَسُبِّي الْحُمَّى فَإِنَّهَا تُذْهِبُ خَطَايَا ابْنِ آدَمَ كَمَا يُذْهِبُ الْكِيرُ خَبَثَ الْحَدِيدِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2083 - حسن




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উম্মুস সা-ইব অথবা উম্মুল মুসাইয়্যাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলেন, যখন তিনি ঠকঠক করে কাঁপছিলেন।

তিনি জিজ্ঞেস করলেন, “হে উম্মুস সা-ইব অথবা হে উম্মুল মুসাইয়্যাব! তোমার কী হয়েছে যে তুমি কাঁপছো?”

তিনি বললেন, “জ্বর! আল্লাহ এতে বরকত না দিন।”

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, “জ্বরকে গালমন্দ করো না। কেননা তা আদম সন্তানের পাপ দূর করে দেয়, যেমন হাপর লোহার মরিচা (বা খারাপ অংশ) দূর করে দেয়।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2084)


2084 - حَدَّثَنَا الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: بَيْنَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ بِمِثْلِ الْبَيْضَةِ مِنْ ذَهَبٍ أَصَابَهَا بِبَعْضِ الْمَغَازِي، قَالَ: فَقَامَ بِهَا عَنْ شِقِّهِ الْأَيْسَرِ فَقَالَ لَهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ خُذْ هَذِهِ مِنِّي صَدَقَةً، فَوَاللَّهِ مَا أَصْبَحْتُ أَمْلِكُ مَالًا غَيْرَهَا، فَأَعْرَضَ عَنْهُ، ثُمَّ جَاءَهُ عَنْ شِقِّهِ الْأَيْمَنِ، فَقَالَ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ، فَأَعْرَضَ عَنْهُ، ثُمَّ جَاءَهُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ، فَقَالَ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَاتِهَا» مُغْضَبًا. قَالَ: فَلَمَّا أَعْطَاهُ إِيَّاهَا خَذَفَهُ بِهَا لَوْ أَصَابَهُ أَوْجَعَهُ أَوْ عَقَرَهُ، ثُمَّ قَالَ: «يَجِيءُ أَحَدُكُمْ بِمَالِهِ - أَوْ كَمَا قَالَ - لَا يَمْلِكُ غَيْرَهُ يَتَصَدَّقُ بِهِ، ثُمَّ يَقْعُدُ بَعْدَ ذَلِكَ يَتَكَفَّفُ النَّاسَ؟ إِنَّمَا الصَّدَقَةُ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، خُذْ عَنَّا مَالَكَ لَا حَاجَةَ لَنَا بِهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجال ثقات

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2084 - ضعيف




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট ছিলাম, এমন সময় তাঁর কাছে এক ব্যক্তি একটি স্বর্ণখণ্ড নিয়ে আসলেন, যা আকৃতিতে ডিমের মতো ছিল এবং তিনি এটি কোনো এক যুদ্ধে গনীমত হিসেবে লাভ করেছিলেন।

বর্ণনাকারী বলেন, অতঃপর সে তাঁর (নবীজির) বাম পাশে দাঁড়িয়ে বলল: হে আল্লাহর রাসূল! এটিকে আমার পক্ষ থেকে সদকা হিসেবে গ্রহণ করুন। আল্লাহর শপথ! এটি ছাড়া সকালবেলা আমার আর কোনো সম্পদ নেই।

তিনি তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন। এরপর লোকটি তাঁর ডান পাশে এসে একই কথা বললেন। তিনি আবারও তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন। অতঃপর সে তাঁর সামনে এসে একই কথা বললেন।

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাগান্বিত হয়ে বললেন, “ওটা দাও!”

বর্ণনাকারী বলেন, যখন সে স্বর্ণখণ্ডটি তাঁকে দিল, তখন তিনি সেটি লোকটির দিকে ছুঁড়ে মারলেন। যদি তা লোকটির গায়ে লাগত, তবে সে আঘাত পেত বা জখম হতো।

এরপর তিনি বললেন, “তোমাদের কেউ কেউ তার সম্পদ নিয়ে আসে—বা তিনি যেমনটি বলেছেন—যা ছাড়া তার আর কিছুই নেই, সে তা সদকা করে দেয়। তারপর সে কি বসে বসে মানুষের কাছে হাত পাতবে (ভিক্ষা করবে)? নিশ্চয়ই সদকা হলো প্রাচুর্যের ওপর ভিত্তি করে। তোমার সম্পদ আমাদের কাছ থেকে নিয়ে যাও, এর কোনো প্রয়োজন আমাদের নেই।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2085)


2085 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى الْهَرَوِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُعَافَى، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كُلُّ مَعْرُوفٍ يَصْنَعُهُ أَحَدُكُمْ إِلَى غَنِيٍّ أَوْ فَقِيرٍ فَهُوَ صَدَقَةٌ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2085 - ضعيف




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"তোমাদের মধ্যে কেউ ধনী বা দরিদ্র যার প্রতিই কোনো ভালো কাজ বা কল্যাণমূলক কাজ করে, কিয়ামতের দিন তা তার জন্য সাদকা হিসেবে গণ্য হবে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2086)


2086 - حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْمَوَالِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَلِّمُنَا الِاسْتِخَارَةَ كَمَا يُعَلِّمُنَا. .» وَذَكَرَ الْحَدِيثَ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2086 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে ইস্তিখারা (করার পদ্ধতি) শিক্ষা দিতেন, যেভাবে তিনি আমাদেরকে (কুরআনের সূরা) শিক্ষা দিতেন। এবং তিনি অবশিষ্ট হাদীসটি বর্ণনা করেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2087)


2087 - حَدَّثَنَا أَبُو إِبْرَاهِيمَ التَّرْجُمَانِيُّ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ عُمَرَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ بَقَرَةً، انْقَلَبَتْ عَلَى خَمْرٍ فَشَرِبَتْ، فَخَافُوا عَلَيْهَا، فَأَتَوُا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «كُلُوا وَلَا بَأْسَ بِأَكْلِهَا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2087 - باطل




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একটি গরু মদের পাত্রে পড়ে গিয়ে তা পান করে ফেলেছিল। তখন (গরুর মালিকেরা) গরুটি নিয়ে উদ্বিগ্ন হয়ে পড়ল। অতঃপর তারা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট আগমন করল। তিনি বললেন: “তোমরা (এর গোশত) খাও। এটি খাওয়াতে কোনো অসুবিধা নেই।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2088)


2088 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنِ ابْنِ عَقِيلٍ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ أَرَادَ أَنْ يَصُومَ فَلْيَتَسَحَّرْ وَلَوْ بِشَيْءٍ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2088 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি রোযা রাখতে চায়, সে যেন অবশ্যই সাহরি খায়, যদিও তা সামান্য কিছু দিয়েই হোক না কেন।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2089)


2089 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ، حَدَّثَنَا الْفُرَاتُ بْنُ أَبِي الْفُرَاتِ الْقُرَشِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ عَطَاءَ بْنَ أَبِي رَبَاحٍ، يُحَدِّثُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنِمْتُ ثُمَّ اسْتَيْقَظْتُ، ثُمَّ نِمْتُ ثُمَّ اسْتَيْقَظْتُ، فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَقَالَ: الصَّلَاةَ الصَّلَاةَ. قَالَ: فَخَرَجَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ، فَصَلَّى بِنَا، ثُمَّ قَالَ: «لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَحْبَبْتُ أَنْ يُصَلُّوا هَذِهِ الصَّلَاةَ هَذِهِ السَّاعَةَ» قَالَ الْفُرَاتُ: أَظُنُّهَا الْعِشَاءَ

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2089 - صحيح




জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে ছিলাম। আমি (কিছুক্ষণ) ঘুমিয়ে পড়লাম, তারপর জেগে উঠলাম। আবার ঘুমিয়ে পড়লাম, তারপর আবার জেগে উঠলাম। অতঃপর মুসলমানদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে বললেন: "সালাত! সালাত!" (নামাজের সময় হয়েছে)।

বর্ণনাকারী বলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে বের হয়ে আসলেন, এমতাবস্থায় তাঁর মাথা থেকে (পানির ফোঁটা) ঝরছিল। অতঃপর তিনি আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন।

সালাত শেষে তিনি বললেন: "যদি আমার উম্মতের জন্য কষ্টকর না হতো, তবে আমি পছন্দ করতাম যে তারা যেন এই সালাতটি এই সময়েই আদায় করে।"

(উপ-বর্ণনাকারী) ফুরাত বলেন, আমার ধারণা, এটি ছিল ইশার সালাত।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2090)


2090 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَبَلَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْوَانَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا مِنْ أَيَّامٍ أَفْضَلُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ أَيَّامِ عَشْرِ ذِي الْحِجَّةِ» قَالَ: فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هِيَ أَفْضَلُ أَمْ عِدَّتُهُنَّ جِهَادًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ؟ فَقَالَ: " هِيَ أَفْضَلُ مِنْ عِدَّتِهِنَّ جِهَادًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ، إِلَّا عَفِيرًا يُعَفِّرُ وَجْهَهُ فِي التُّرَابِ، وَمَا مِنْ يَوْمٍ أَفْضَلُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ يَوْمِ عَرَفَةَ، يَنْزِلُ اللَّهُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيُبَاهِي بِأَهْلِ الْأَرْضِ أَهْلَ السَّمَاءِ، فَيَقُولُ: انْظُرُوا إِلَى عِبَادِي شُعْثًا غُبْرًا ضَاحِينَ جَاءُوا مِنْ كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ لَمْ يَرَوْا رَحْمَتِي، وَلَمْ يَرَوْا عَذَابِي، فَلَمْ أَرَ يَوْمًا أَكْثَرَ عَتِيقًا مِنَ النَّارِ مِنْ يَوْمِ عَرَفَةَ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2090 - ضعيف




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"আল্লাহর নিকট যিলহজ মাসের (প্রথম) দশ দিনের চেয়ে উত্তম কোনো দিন নেই।"

তখন এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করল: "হে আল্লাহর রাসূল! এই দিনগুলো কি উত্তম, নাকি এগুলোর সমপরিমাণ আল্লাহর পথে জিহাদ উত্তম?"

তিনি (রাসূল) বললেন: "এগুলো তাদের সমপরিমাণ আল্লাহর পথে জিহাদের চেয়েও উত্তম। তবে সেই ব্যক্তি ব্যতীত, যে তার মুখমণ্ডল ধূলিধূসরিত করে (আল্লাহর পথে শহীদ হয়)।"

"আর আল্লাহর নিকট আরাফার দিনের চেয়ে উত্তম কোনো দিন নেই। আল্লাহ তাআলা (ঐ দিন) দুনিয়ার আসমানে অবতরণ করেন এবং জমিনবাসীদের নিয়ে আসমানবাসীদের (ফেরেশতাদের) কাছে গর্ব প্রকাশ করেন। তিনি বলেন: ’তোমরা আমার বান্দাদের দিকে তাকাও! তারা এলোমেলো কেশ, ধূলিধূসরিত এবং রোদে পোড়া অবস্থায় দূর-দূরান্তের গভীর পথ অতিক্রম করে এসেছে। তারা আমার রহমত দেখেনি এবং আমার আযাবও দেখেনি (তবুও ঈমান নিয়ে এসেছে)।’"

"আরাফার দিনের চেয়ে অন্য কোনো দিনে জাহান্নাম থেকে অধিক সংখ্যক ব্যক্তিকে মুক্তি দেওয়া হয় না।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2091)


2091 - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرًا، يُحَدِّثُ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «لَمَّا كَذَّبَتْنِي قُرَيْشٌ حِينَ أُسْرِيَ بِي إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ، قُمْتُ فِي الْحِجْرِ فَجَلَّى اللَّهُ لِي بَيْتَ الْمَقْدِسِ، وَطَفِقْتُ أُخْبِرُهُمْ عَنْ آيَاتِهِ وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَيْهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2091 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি:

"যখন কুরাইশরা আমাকে মিথ্যা প্রতিপন্ন করল, যখন আমাকে বাইতুল মাকদিসে (ইসরা বা মি’রাজের রাতে) নিয়ে যাওয়া হয়েছিল, তখন আমি হিজরে (হিজরে ইসমাঈলে) দাঁড়ালাম, আর আল্লাহ আমার সামনে বাইতুল মাকদিসকে স্পষ্টরূপে উদ্ভাসিত করে দিলেন। অতঃপর আমি তা দেখতে দেখতেই তাদেরকে এর নিদর্শনাবলী সম্পর্কে অবহিত করতে লাগলাম।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2092)


2092 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ أُعْمِرَ عُمْرَى لَهُ وَلِعَقِبِهِ، فَهِيَ لَهُ بَتًّا لَا يَجُوزُ لِلْمُعْطِي فِيهَا شَرْطٌ وَلَا مَثْنَوِيَّةٌ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2092 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তিকে তার জীবদ্দশার জন্য এবং তার বংশধরদের জন্য ‘উমরা’ (আজীবন ভোগাধিকার) দেওয়া হলো, তাহলে তা তার জন্য চূড়ান্তভাবে মালিকানা হয়ে যায়। এর মধ্যে দানকারীর জন্য কোনো শর্ত আরোপ করা অথবা তা ফিরিয়ে নেওয়ার কোনো সুযোগ থাকে না।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2093)


2093 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَهُ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَى: " أَيُّمَا رَجُلٍ أَعْمَرَ رَجُلًا عُمْرَى لَهُ وَلِعَقِبِهِ فَقَالَ: أُعْطِيكَهَا وَعَقِبَكَ مَا بَقِيَ مِنْكُمْ أَحَدٌ، فَإِنَّهَا لِمَنْ أُعْطِيهَا، وَإِنَّهَا لَا تَرْجِعُ إِلَى صَاحِبِهَا مِنْ أَجْلِ أَنَّهُ أَعْطَى عَطَاءً وَقَعَتْ فِيهِ الْمَوَارِيثُ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2093 - صحيح




জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই মর্মে ফয়সালা দিয়েছেন যে, যেই ব্যক্তি অন্য কোনো ব্যক্তিকে ‘উমরা’ (আজীবনের জন্য দান) হিসেবে কিছু দেয় তার জন্য এবং তার বংশধরদের জন্য, আর সে বলে: “আমি এটি তোমাকে ও তোমার বংশধরদের দান করলাম, যতক্ষণ তোমাদের কেউ অবশিষ্ট থাকে,” তবে তা তাকেই দেওয়া হলো। বস্তুত সেই দান তার (প্রথম) দাতার কাছে আর ফিরে আসবে না, কারণ সে এমন দান করেছে, যার মধ্যে উত্তরাধিকারের বিধান প্রযোজ্য হবে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2094)


2094 - قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْمٍ الْأَنْطَاكِيُّ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا مُبَشِّرُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تُنْكَحُ النِّسَاءُ إِلَّا مِنَ الْأَكْفَاءِ، وَلَا يُزَوِّجُهُنَّ إِلَّا الْأَوْلِيَاءُ، وَلَا مَهْرَ دُونَ عَشَرَةِ دَرَاهِمَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2094 - باطل




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নারীদেরকে সমকক্ষ (কুফু) ছাড়া বিবাহ দেওয়া হবে না, আর অভিভাবকগণ (আওলিয়া) ব্যতীত অন্য কেউ তাদের বিবাহ দেবে না এবং দশ দিরহামের কম কোনো মোহর নেই।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2095)


2095 - حَدَّثَنَا أَبُو بَسِيطُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ، عَنْ مَاعِزٍ التَّمِيمِيِّ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ الشَّيْطَانَ قَدْ يَئِسَ أَنْ يَعْبُدَهُ الْمُصَلُّونَ، وَلَكِنْ فِي التَّحْرِيشِ بَيْنَهُمْ»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2095 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই শয়তান এই বিষয়ে হতাশ হয়ে গেছে যে, সালাত আদায়কারীরা তার ইবাদত করবে, কিন্তু সে তাদের মধ্যে ঝগড়া-বিবাদ (ও ফিতনা) লাগানোর (উস্কানি দেওয়ার) কাজে লিপ্ত আছে।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2096)


2096 - حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْخَطَّابِ الْبَصْرِيُّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي حَدِيثٍ لَهُ: «إِذَا ذَلَّتِ الْعَرَبُ ذَلَّ الْإِسْلَامُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2096 - منكر




জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর এক হাদীসে বলেছেন: "যখন আরবরা লাঞ্ছিত হবে, তখন ইসলামও লাঞ্ছিত হবে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2097)


2097 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ عَلَى رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ، وَهُوَ يَحَوِّلُ الْمَاءَ فِي حَائِطِهِ، فَقَالَ: «إِنْ كَانَ عِنْدَكَ مَاءٌ بَاتَ هَذِهِ اللَّيْلَةَ فِي شَنٍّ، وَإِلَّا كَرَعْنَا؟» قَالَ: بَلَى عِنْدِي يَا رَسُولَ اللَّهِ مَاءٌ بَاتَ فِي سِقَاءٍ. قَالَ: فَانْطَلَقْنَا إِلَى الْعَرِيشِ، فَانْطَلَقَ فَحَلَبَ شَاةً عَلَى مَاءٍ بَاتَ فِي شَنٍّ قَالَ: فَشَرِبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ عُدْتُ بِمِثْلِ ذَلِكَ فَشَرِبَ صَاحِبُهُ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2097 - صحيح




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং তাঁর একজন সাহাবী জনৈক আনসারী ব্যক্তির নিকট গেলেন, যখন তিনি তাঁর বাগানে পানি সেচের কাজ করছিলেন।

অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "যদি আপনার কাছে এমন পানি থাকে যা গত রাতে চামড়ার মশকে রাখা হয়েছিল (তবে দিন), নতুবা আমরা কি (সরাসরি) পান করে নেব?" তিনি (আনসারী সাহাবী) বললেন, "জি হ্যাঁ, ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমার কাছে গত রাতের মশকে রাখা পানি আছে।"

জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, অতঃপর আমরা ঝুপড়ির দিকে গেলাম। তিনি (আনসারী সাহাবী) গেলেন এবং গত রাতে মশকে রাখা পানির ওপর একটি বকরির দুধ দোহন করলেন। জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা পান করলেন। অতঃপর আমি অনুরূপভাবে (পানীয়টি) আবার তৈরি করলাম এবং তাঁর সঙ্গীও তা পান করলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2098)


2098 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ، قَالَ: سَأَلْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْمُنْكَدِرِ، عَنِ الْوُضُوءِ مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ، فَقَالَ: حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: «أَكَلْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ بَعْدَ وَضُوئِهِ الْأَوَّلِ، ثُمَّ أَكَلْتُ مَعَ أَبِي بَكْرٍ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ، ثُمَّ أَكَلْتُ مَعَ عُمَرَ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ، ثُمَّ أَكَلْتُ مَعَ عُثْمَانَ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2098 - صحيح




জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে আহার করেছি। অতঃপর তিনি সালাত আদায় করলেন, কিন্তু তাঁর প্রথম ওযূর পর (নতুন করে) আর ওযূ করেননি। এরপর আমি আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে আহার করেছি, অতঃপর তিনিও সালাত আদায় করলেন এবং ওযূ করেননি। এরপর আমি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে আহার করেছি, অতঃপর তিনিও সালাত আদায় করলেন এবং ওযূ করেননি। এরপর আমি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে আহার করেছি, অতঃপর তিনিও সালাত আদায় করলেন এবং ওযূ করেননি।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2099)


2099 - حَدَّثَنَا غَسَّانُ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى حِمَارًا قَدْ وُسِمَ فِي وَجْهِهِ، قَالَ: «أَلَمْ أَنْهَ عَنْ هَذَا؟ لَعَنَ اللَّهُ مَنْ فَعَلَهُ» وَنَهَى عَنْ ضَرْبِ الْوَجْهِ

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2099 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি গাধা দেখলেন, যার চেহারায় (গরম লোহা দিয়ে) দাগ দেওয়া হয়েছিল। তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন: “আমি কি এ কাজ থেকে নিষেধ করিনি? যে ব্যক্তি এ কাজ করেছে, আল্লাহ তাকে লা‘নত (অভিসম্পাত) করুন।” আর তিনি চেহারায় আঘাত করতেও নিষেধ করেছেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2100)


2100 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْظَلَةَ بْنِ أَبِي عَامِرٍ الْغِسِّيلِ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: جَاءَ يَعُودُ الْمُقَنَّعَ بْنَ سِنَانٍ وَكَانَ خَالَ عَاصِمٍ أَخَا أُمِّهِ، فَسَلَّمَ عَلَيْهِ وَهُوَ فِي رِدَاءٍ وَإِزَارٍ وَقَدْ أُصِيبَ بَصَرُهُ، فَقَالَ: مَاذَا تَشْتَكِي، وَقَدْ مَسَّ رَأْسَهُ وَلِحْيَتَهُ بِشَيْءٍ مِنْ صُفْرَةٍ، قَالَ: خُرَّاجٌ مَنَعَنِي النَّوْمَ وَأَسْهَرَنِي، قَالَ جَابِرٌ: يَا غُلَامُ ادْعُ لَنَا حَجَّامًا، قَالَ الْمُقَنَّعُ: وَمَا تَصْنَعُ بِالْحَجَّامِ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ؟ قَالَ: أُرِيدُ أَنْ أُعَلِّقَ فِيهِ مِحْجَمًا، قَالَ: غَفَرَ اللَّهُ لَكَ، وَاللَّهِ إِنَّ الثَّوْبَ لَيُصِيبُنِي، أَوِ الذُّبَابُ يَقَعُ عَلَيَّ يُؤْذِينِي، فَلَمَّا رَأَى جَزَعَهُ مِنْ ذَلِكَ أَنْشَأَ يُحَدِّثُنَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنْ كَانَ فِي شَيْءٍ مِنْ أَدْوِيَتِكُمْ خَيْرٌ - أَوْ إِنْ يَكُنْ - فَفِي شَرْطَةِ مِحْجَمٍ، أَوْ شَرْبَةٍ مِنْ عَسَلٍ، أَوْ لَذْعَةٍ بِنَارٍ تُوَافِقُ دَاءً، وَمَا أُحِبُّ أَنْ أَكْتَوِيَ» فَدَعَا الْحَجَّامَ فَأَعْلَقَ الْمِحْجَمَ فِي خُرَّاجِهِ، فَلَمَّا بَلَغَ حَلُوءَ حَاجِبِهِ شَرَطَهُ بِمِشْرَطَةٍ مَعَهُ، فَأَخْرَجَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى مَا كَانَ فِيهِ مِنْ ضُرِّهِ وَعُوفِيَ

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2100 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তিনি (জাবির রাঃ) মুকান্না’ ইবনু সিনানকে দেখতে আসলেন। মুকান্না’ ছিলেন আসিমের মামা (অর্থাৎ তার মায়ের ভাই)। তিনি (জাবির) মুকান্না’কে সালাম দিলেন। মুকান্না’ তখন চাদর ও লুঙ্গি পরিহিত ছিলেন এবং তার দৃষ্টিশক্তি নষ্ট হয়ে গিয়েছিল।

তিনি (জাবির) জিজ্ঞেস করলেন: আপনি কিসের অভিযোগ করছেন? এ সময় তিনি (জাবির) তাঁর (মুকান্না’র) মাথা ও দাড়ি স্পর্শ করলেন, যার মধ্যে হলদে রঙের (জাফরানের) কিছুটা ছাপ ছিল। মুকান্না’ বললেন: একটি ফোঁড়া, যা আমাকে ঘুমাতে দিচ্ছে না এবং আমাকে রাত জাগিয়ে রেখেছে।

জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ওহে গোলাম! আমাদের জন্য একজন শিঙ্গা লাগানোর লোক (হাজ্জাম) ডেকে আনো। মুকান্না’ বললেন: হে আবূ আবদুল্লাহ! হাজ্জামকে দিয়ে আপনি কী করবেন? তিনি (জাবির) বললেন: আমি এতে (ফোঁড়ায়) একটি শিঙ্গা (কাপ) লাগাতে চাই।

মুকান্না’ বললেন: আল্লাহ আপনাকে ক্ষমা করুন। আল্লাহর কসম! কাপড় আমার গায়ে লাগলেও অথবা মাছি আমার উপর বসলেও আমাকে কষ্ট দেয় (আর আপনি শিঙ্গা লাগাতে বলছেন!)।

যখন জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তার এই অস্থিরতা দেখলেন, তখন তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণনা করা শুরু করলেন। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যদি তোমাদের কোনো ঔষধে কল্যাণ থাকে—বা কল্যাণ হতে পারে—তবে তা হলো শিঙ্গার মাধ্যমে রক্ত বের করা, অথবা মধু পান করা, অথবা রোগের সাথে মিলে যাওয়া উত্তপ্ত লোহার ছেঁকা (দাগা)। তবে আমি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উত্তপ্ত লোহার ছেঁকা দিতে পছন্দ করি না।"

এরপর তিনি হাজ্জামকে ডাকলেন এবং হাজ্জাম সেই ফোঁড়ার ওপর শিঙ্গা লাগালেন। যখন তা তার ভ্রুর কাছাকাছি চলে এলো, তখন সে তার সঙ্গে থাকা ক্ষুর দিয়ে হালকাভাবে কেটে দিল। ফলে আল্লাহ তাআলা তার ভেতরের সমস্ত কষ্ট বের করে দিলেন এবং তিনি আরোগ্য লাভ করলেন।