হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2061)


2061 - حَدَّثَنَا عَمْرٌو، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ الْكِلَابِيُّ، حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ حَيَّانَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2061 - صحيح




জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি তার সম্পদ রক্ষা করতে গিয়ে নিহত হয়, সে শহীদ।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2062)


2062 - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ يُوسُفَ الَّذِي يُعْرَفُ بِابْنِ الشَّاعِرِ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَجْتَنِي الْكَبَاثَ فَقَالَ: «عَلَيْكُمْ بِالْأَسْوَدِ مِنْهُ فَإِنَّهُ أَطْيَبُهُ» فَقُلْنَا: وَكُنْتَ تَرْعَى الْغَنَمَ؟ قَالَ: «نَعَمْ، وَهَلْ مِنْ نَبِيٍّ إِلَّا وَقَدْ رَعَاهَا؟»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2062 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে ছিলাম এবং আমরা ’কাবাছ’ (আরাক গাছের ফল) সংগ্রহ করছিলাম।

তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমরা এর মধ্যে কালো ফলগুলো গ্রহণ করো, কারণ তা-ই সবচেয়ে উত্তম।"

আমরা (আশ্চর্য হয়ে) বললাম: "আপনি কি ছাগল চরাতেন?"

তিনি বললেন: "হ্যাঁ। এমন কোনো নবী কি আছেন যিনি তা (ছাগল বা ভেড়া) চরায়ে যাননি?"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2063)


2063 - حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ مَالِكٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أُرِيتُ أَنِّي أُدْخِلَتُ الْجَنَّةَ، فَإِذَا أَنَا بِالرُّمَيْصَاءِ امْرَأَةِ أَبِي طَلْحَةَ»، قَالَ: «وَسَمِعْتُ خَشَفًا أَمَامِي» فَقُلْتُ: «مَنْ هَذَا يَا جِبْرِيلُ؟» قَالَ: هَذَا بِلَالٌ، قَالَ: وَرَأَيْتُ قَصْرًا أَبْيَضَ بِفِنَائِهِ جَارِيَةٌ، فَقُلْتُ: «لِمَنْ هَذَا الْقَصْرُ؟» فَقَالَتْ: لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، فَأَرَدْتُ أَنْ أَدْخُلَهُ فَأَنْظُرَ إِلَيْهِ، فَذَكَرْتُ غَيْرَتَكَ يَا عُمَرُ " فَقَالَ عُمَرُ: بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَوْ عَلَيْكَ أَغَارُ؟ ‍

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2063 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"আমাকে (স্বপ্নে বা মি‘রাজে) দেখানো হলো যে আমি জান্নাতে প্রবেশ করেছি। সেখানে আমি আবু তালহার স্ত্রী রুমাইসা’কে দেখতে পেলাম।"

তিনি বললেন, "আমি আমার সামনে পায়ের মৃদু আওয়াজ শুনতে পেলাম। আমি বললাম: ’হে জিবরীল! ইনি কে?’ তিনি বললেন: ’ইনি হলেন বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।’"

তিনি বললেন, "আর আমি একটি সাদা প্রাসাদ দেখতে পেলাম, যার উঠানে একজন তরুণী ছিল। আমি বললাম: ’এই প্রাসাদটি কার?’ সে বলল: ’এটি উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর।’ আমি ভেতরে প্রবেশ করে তা দেখতে চাইলাম, কিন্তু হে উমার! আমি তোমার আত্মমর্যাদাবোধের (গায়রাতের) কথা স্মরণ করলাম।"

তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "আমার পিতা-মাতা আপনার জন্য উৎসর্গ হোন, হে আল্লাহর রাসূল! আপনার ব্যাপারেও কি আমি আত্মমর্যাদা দেখাবো (বা ঈর্ষান্বিত হবো)?"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2064)


2064 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمُخَابَرَةِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2064 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মুখাবারা (এক প্রকার ফসলের চুক্তি) করতে নিষেধ করেছেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2065)


2065 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي كَرِبٍ، عَنْ جَابِرٍ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «وَيْلٌ لِلْعَرَاقِيبِ مِنَ النَّارِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2065 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: গোড়ালিসমূহের জন্য জাহান্নামের আগুন থেকে দুর্ভোগ (বা সর্বনাশ) রয়েছে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2066)


2066 - حَدَّثَنَا قَاسِمُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، عَنْ أَبِي الْعَوَّامِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِقَبْرَيْنِ، فَقَالَ: «إِنَّهُمَا لَيُعَذَّبَانِ وَمَا يُعَذَّبَانِ فِي كَبِيرٍ أَمَّا أَحَدُهُمَا فَإِنَّهُ كَانَ لَا يَتَأَذَّى مِنْ بَوْلِهِ، وَأَمَّا الْآخَرُ فَإِنَّهُ كَانَ يَغْتَابُ النَّاسَ»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2066 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুটি কবরের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন তিনি বললেন, “নিশ্চয়ই এদের দু’জনকে শাস্তি দেওয়া হচ্ছে। আর এদের এমন বড় কোনো (অপরাধের) জন্য শাস্তি দেওয়া হচ্ছে না (যা থেকে বেঁচে থাকা কঠিন ছিল)। এদের একজনের ব্যাপার হলো, সে তার প্রস্রাবের ব্যাপারে সতর্কতা অবলম্বন করত না (বা পবিত্রতা অর্জন করত না)। আর অপরজন হলো, সে মানুষের গীবত করত (বা পরনিন্দা করত)।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2067)


2067 - حَدَّثَنَا قَاسِمُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْمُؤْمِنُ يَأْكُلُ فِي مِعًى وَاحِدٍ، وَالْكَافِرُ يَأْكُلُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ»
-[54]-

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2067 - صحيح




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “মুমিন ব্যক্তি এক উদরে আহার করে এবং কাফির ব্যক্তি সাত উদরে আহার করে।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2068)


2068 - حَدَّثَنَا قَاسِمٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنْ أَبِي الْوَدَّاكِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2068 - صحيح




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর অনুরূপ (পূর্বের) বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2069)


2069 - حَدَّثَنَا قَاسِمٌ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ
-[55]-

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف


تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2069 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অনুরূপ (পূর্ববর্তী হাদীসের) বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2070)


2070 - حَدَّثَنَا قَاسِمُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2070 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2071)


2071 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الضَّحَّاكِ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ، حَدَّثَنَا مَطَرُ، عَنْ طَلْحَةَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنِ ادَّعَى لِغَيْرِ أَبِيهِ، أَوِ انْتَمَى إِلَى غَيْرِ مَوَالِيهِ رَغْبَةً عَنْهُمْ، فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ، وَمَنْ سَبَّ وَالِدَيْهِ أَوْ وَالِدَهُ فَكَذَلِكَ، وَمَنْ أَهَلَّ لِغَيْرِ اللَّهِ فَكَذَلِكَ، وَمَنِ اسْتَحَلَّ شَيْئًا مِنْ حُدُودِ مَكَّةَ فَكَذَلِكَ، وَمَنْ قَالَ عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ فَكَذَلِكَ»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2071 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"যে ব্যক্তি নিজের আসল পিতা ব্যতীত অন্য কাউকে নিজের পিতা বলে দাবি করে, অথবা নিজের প্রকৃত অভিভাবক (মাওয়ালী) ব্যতীত অন্য কারো সাথে নিজেকে যুক্ত করে—তাদের প্রতি অনীহা বা বিতৃষ্ণা পোষণ করে—তার উপর আল্লাহর লা’নত (অভিসম্পাত)।

আর যে ব্যক্তি তার পিতা-মাতা অথবা তার পিতাকে অভিশাপ দেয়, তার জন্যও একই (লা’নত)।

আর যে ব্যক্তি আল্লাহ ব্যতীত অন্য কারো নামে পশু যবেহ করে, তার জন্যও একই (লা’নত)।

আর যে ব্যক্তি মক্কার হারাম এলাকার কোনো কিছুকে লঙ্ঘন করা বৈধ মনে করে, তার জন্যও একই (লা’নত)।

আর যে ব্যক্তি আমার নামে এমন কথা বলে যা আমি বলিনি, তার জন্যও একই (লা’নত)।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2072)


2072 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عِيسَى بْنِ جَارِيَةَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: " أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَتْلِ كِلَابِ الْمَدِينَةِ، فَجَاءَهُ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَا مَكْفُوفُ الْبَصَرِ وَمَنْزِلِي شَاسِعٌ وَلِي كَلْبٌ، فَرَخَّصْ لَهُ أَيَّامًا، ثُمَّ أَمَرَ بِقَتْلِ كَلْبِهِ، فَقُتِلَ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده لين

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2072 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মদীনার কুকুরগুলো হত্যা করার নির্দেশ দিলেন। তখন ইবনু উম্মে মাকতুম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের) নিকট এলেন এবং বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! আমি দৃষ্টিহীন (অন্ধ)। আমার বাড়ি অনেক দূরে এবং আমার একটি কুকুর আছে।" তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে (কুকুরটি রাখার) কিছুদিন অনুমতি দিলেন। অতঃপর তিনি তার কুকুরটিকেও হত্যা করার নির্দেশ দিলেন। ফলে সেটিকে হত্যা করা হলো।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2073)


2073 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، عَنْ عِيسَى بْنِ جَارِيَةَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: جَاءَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي مَكْفُوفُ الْبَصَرِ وَمَنْزِلِي شَاسِعٌ، وَأَنَا أَسْمَعُ الْأَذَانَ، قَالَ: «فَإِنْ سَمِعْتَ الْأَذَانَ فَأَجِبْ، وَلَوْ حَبْوًا وَلَوْ زَحْفًا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده لين

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2073 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

ইবনু উম্মে মাকতূম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলেন এবং বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! আমি দৃষ্টিহীন (অন্ধ), আর আমার বাড়ি অনেক দূরে। কিন্তু আমি আযান শুনতে পাই।”

তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন, “যদি তুমি আযান শুনতে পাও, তবে (নামাজে আসার জন্য) তাতে সাড়া দাও, যদিও তোমাকে হামাগুড়ি দিয়ে অথবা বুক ঘষে ঘষে আসতে হয়।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2074)


2074 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، عَنْ عِيسَى بْنِ جَارِيَةَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: كَانَ رَجُلٌ يَحْمِلُ الْخَمْرَ مِنْ خَيْبَرٍ إِلَى الْمَدِينَةِ فَيَبِيعَهَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ، فَحَمَلَ مِنْهَا بِمَالٍ، فَقَدِمَ بِهِ الْمَدِينَةَ، فَلَقِيَهُ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَقَالَ: يَا فُلَانٌ إِنَّ الْخَمْرَ قَدْ حُرِّمَتْ فَوَضَعَهَا حَيْثُ انْتَهَى عَلَى تَلٍّ وَسَجَّى عَلَيْهِ بِأَكْسِيَةٍ، ثُمَّ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ بَلَغَنِي أَنَّ الْخَمْرَ قَدْ حُرِّمَتْ؟ قَالَ: «أَجَلْ» قَالَ: إِنِّي أَرُدُّهَا عَلَى مَنِ ابْتَعْتُهَا مِنْهُ؟ قَالَ: «لَا يَصْلُحُ رَدُّهَا» قَالَ: لِيَ أَنْ أَهْدِيَهَا؟. . . وَذَكَرَ الْحَدِيثَ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده فيه ضعف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2074 - ضعيف




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

একজন লোক খায়বার থেকে মদীনায় মদ বহন করে আনত এবং তা মুসলমানদের কাছে বিক্রি করত। (একবার) সে বিপুল পরিমাণ মদ বহন করে নিয়ে এলো এবং তা নিয়ে মদীনায় পৌঁছল। তখন এক মুসলমানের সাথে তার দেখা হলো। সে বলল: "হে অমুক, মদ তো হারাম করা হয়েছে।"

এরপর সে যেখানে পৌঁছেছিল, সেখানেই একটি টিলার উপর তা (মদের পাত্রগুলো) রাখল এবং সেগুলোর উপর কম্বল বা চাদর দিয়ে ঢেকে দিল। তারপর সে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে বলল: "ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমার কাছে খবর পৌঁছেছে যে মদ হারাম করা হয়েছে?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ।" সে বলল: "আমি কি এটা যার কাছ থেকে কিনেছিলাম, তাকে ফিরিয়ে দেব?" তিনি বললেন: "তা ফিরিয়ে দেওয়া বৈধ নয়।" সে বলল: "আমি কি তা কাউকে হাদিয়া (উপহার) দিতে পারি?..." এবং তিনি পুরো হাদীসটি উল্লেখ করলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2075)


2075 - حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ عُتْبَةَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ حَرْمَلَةَ، عَنْ أَبِي الْمُصَبِّحِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا اغْبَرَّتْ قَدَمَا عَبْدٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ فَهُمَا حَرَامٌ عَنِ النَّارِ»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2075 - صحيح




জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আল্লাহর পথে দিনের সামান্য সময়ের জন্য হলেও কোনো বান্দার দুটি পা যদি ধূলিযুক্ত হয়, তবে সেই পা দুটি জাহান্নামের আগুনের জন্য হারাম হয়ে যায়।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2076)


2076 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ حَسَّانٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ عِيَاضٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ فَقَالَ: إِنَّ عِنْدِي أَمَةً، وَإِنِّي أَعْزِلُ عَنْهَا، فَقَالَ: «أَمَا إِنَّ ذَلِكَ لَيْسَ يَمْنَعُ أَمْرًا أَرَادَهُ اللَّهُ» فَلَمْ يَلْبَثْ أَنْ جَاءَ فَقَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّهَا قَدْ حَمَلَتْ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنَا عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2076 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে এসে বলল: আমার একজন দাসী (আমা) আছে এবং আমি তার সাথে ’আযল’ (সহবাসের পর বীর্যপাত বাইরে করা) করি।

তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: “সাবধান! এটা আল্লাহ যা চান তা হওয়া থেকে বাধা দিতে পারবে না।”

অল্প সময়ের মধ্যেই লোকটি আবার এসে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলল: সে তো গর্ভবতী হয়ে গেছে।

তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “আমি আল্লাহর বান্দা ও তাঁর রাসূল।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2077)


2077 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ حِسَابٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ نُبَيْحٍ الْعَنَزِيِّ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ امْرَأَةً، قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلِّ عَلَيَّ وَعَلَى زَوْجِي، فَقَالَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكِ وَعَلَى زَوْجِكِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2077 - صحيح




জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক মহিলা এসে বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আপনি আমার জন্য এবং আমার স্বামীর জন্য রহমতের (বরকত ও কল্যাণের) দু’আ করুন।" তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "আল্লাহ তাআলা তোমার ওপর এবং তোমার স্বামীর ওপর রহমত ও বরকত বর্ষণ করুন।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2078)


2078 - حَدَّثَنَا حَفْصٌ الْحُلْوَانِيُّ، حَدَّثَنَا بُهْلُولُ بْنُ مُوَرِّقٍ الشَّامِيُّ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَخِيهِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَزَالُ أُمَّتِي ظَاهِرِينَ عَلَى الْحَقِّ حَتَّى يَنْزِلَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ فَيَقُولُ إِمَامُهُمْ: تَقَدَّمْ، فَيَقُولُ: أَنْتُمْ أَحَقُّ بَعْضُكُمْ أُمَرَاءُ بَعْضٍ. أَمْرٌ أَكْرَمَ اللَّهُ بِهِ هَذِهِ الْأُمَّةَ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2078 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমার উম্মত সবসময় সত্যের ওপর বিজয়ী ও প্রকাশ্য থাকবে, যতক্ষণ না ঈসা ইবনু মারইয়াম (আঃ) অবতরণ করেন। তখন তাদের (মুসলমানদের) ইমাম তাঁকে বলবেন: (নামায পড়ানোর জন্য) আপনি এগিয়ে আসুন। তখন তিনি (ঈসা আঃ) বলবেন: তোমরা (ইমামতি করার) অধিক হকদার; তোমাদের কেউ কেউ একে অপরের নেতা (আমীর)। এটি এমন এক সম্মান, যা দ্বারা আল্লাহ তাআলা এই উম্মতকে সম্মানিত করেছেন।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2079)


2079 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي سَمِينَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، قَالَ: قَالَ أَبِي، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: أَمَرَ أَبِي بِخَزِيرَةٍ فَصُنِعَتْ، ثُمَّ أَمَرَنِي فَأَتَيْتُ بِهَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: فَأَتَيْتُهُ وَهُوَ فِي مَنْزِلِهِ قَالَ: فَقَالَ لِي: «مَاذَا مَعَكَ يَا جَابِرُ، أَلْحَمٌ ذِي؟» قَالَ: قُلْتُ: لَا، قَالَ: فَأَتَيْتُ أَبِي، فَقَالَ لِي: هَلْ رَأَيْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: فَهَلَّا سَمِعْتَهُ يَقُولُ شَيْئًا: قَالَ: قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ لِي: «مَاذَا مَعَكَ يَا جَابِرُ، أَلْحَمٌ ذِي؟» قَالَ: لَعَلَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَكُونَ اشْتَهَى، فَأَمَرَ بِشَاةٍ لَنَا دَاجِنٍ فَذُبِحَتْ، ثُمَّ أَمَرَ بِهَا فَشُوِيَتْ، ثُمَّ أَمَرَنِي فَأَتَيْتُ بِهَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لِي: مَاذَا مَعَكَ يَا جَابِرُ؟ " فَأَخْبَرْتُهُ، فَقَالَ: «جَزَى اللَّهُ الْأَنْصَارَ عَنَّا خَيْرًا، وَلَا سِيَّمَا عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَرَامٍ، وَسَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ»
-[61]-

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح


تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2079 - صحيح




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমার পিতা ’খাযীরাহ’ (এক প্রকার খাদ্য) তৈরি করার নির্দেশ দিলেন। অতঃপর সেটি তৈরি করা হলো। এরপর তিনি আমাকে নির্দেশ দিলেন এবং আমি তা নিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে গেলাম।

তিনি বলেন, আমি তাঁর কাছে গেলাম যখন তিনি তাঁর ঘরে ছিলেন। তিনি আমাকে বললেন: "হে জাবির, তোমার সাথে কী আছে? এতে কি মাংস আছে?" আমি বললাম: "না।"

তিনি বলেন, এরপর আমি আমার পিতার কাছে ফিরে এলাম। তিনি আমাকে জিজ্ঞাসা করলেন: "তুমি কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছো?" আমি বললাম: "হ্যাঁ।" তিনি বললেন: "তুমি কি তাঁকে কিছু বলতে শুনেছো?" আমি বললাম: "হ্যাঁ, তিনি আমাকে জিজ্ঞাসা করেছেন: ’হে জাবির, তোমার সাথে কী আছে? এতে কি মাংস আছে?’"

তিনি (পিতা) বললেন: "হয়তো রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মাংস খাওয়ার ইচ্ছা হয়েছে।" অতঃপর তিনি আমাদের একটি পোষা ছাগল জবাই করার নির্দেশ দিলেন। এরপর তিনি এটিকে ভুনা বা কাবাব করার নির্দেশ দিলেন। এরপর তিনি আমাকে নির্দেশ দিলেন এবং আমি তা নিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে গেলাম।

তখন তিনি আমাকে বললেন: "হে জাবির, তোমার সাথে কী আছে?" আমি তাঁকে জানালাম। তিনি বললেন: "আল্লাহ তাআলা আনসারদেরকে আমাদের পক্ষ থেকে উত্তম প্রতিদান দিন। বিশেষ করে আব্দুল্লাহ ইবনে আমর ইবনে হারাম এবং সাদ ইবনে উবাদাহকে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2080)


2080 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الدَّوْرَقِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، قَالَ: قَالَ أَبِي: عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: أَمَرَ أَبِي بِحَرِيرَةٍ فَصُنِعَتْ، ثُمَّ أَمَرَنِي فَأَتَيْتُ بِهَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2080 - صحيح




জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমার পিতা ‘হারীরা’ (এক প্রকার খাদ্য) তৈরি করার নির্দেশ দিলেন এবং তা তৈরি করা হলো। এরপর তিনি আমাকে নির্দেশ দিলেন এবং আমি তা নিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে গেলাম। এরপর (বর্ণনাকারী) অনুরূপ একটি ঘটনা উল্লেখ করলেন।