হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2321)


2321 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَكَرَ الثُّومَ وَالْبَصَلَ أَوْ أَحَدَهُمَا فَقَالَ: «إِنَّ» الْمَلَائِكَةَ تَتَأَذَّى مِمَّا يَتَأَذَّى مِنْهُ ابْنُ آدَمَ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2321 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রসুন ও পেঁয়াজ অথবা এ দুটির মধ্যে কোনো একটির কথা উল্লেখ করলেন এবং বললেন: “নিশ্চয়ই ফেরেশতারা সেই জিনিস দ্বারা কষ্ট পান, যা দ্বারা আদম সন্তান (মানুষ) কষ্ট পেয়ে থাকে।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2322)


2322 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ قَالَ: سَمِعْتُ لَيْثًا يَذْكُرُ عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ أَكَلَ الثُّومَ وَالْبَصَلَ وَالْكُرَّاثَ، فَلَا يَقْرَبَنَّ مَسْجِدَنَا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2322 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি রসুন, পেঁয়াজ ও কুররাস (বুনো পেঁয়াজ) খায়, সে যেন আমাদের মসজিদের ধারেকাছেও না আসে।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2323)


2323 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْقُرَشِيُّ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا عَزَّ عَلَيْكَ الْمَسَانُّ مِنَ الضَّأْنِ أَجْزَأَ الْجَذَعُ مِنَ الضَّأْنِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف ولكن الحديث صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2323 - ضعيف




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (তিনি বলেন,) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যখন তোমাদের জন্য পরিণত বয়সের ভেড়া (বা দুম্বা) দুষ্প্রাপ্য হয়ে পড়ে, তখন ভেড়ার ‘জাযা’ (ছয় মাস বয়সের মেষশাবক) যথেষ্ট হবে।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2324)


2324 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَذْبَحُوا إِلَّا مُسِنَّةً، إِلَّا أَنْ يَعْسُرَ عَلَيْكُمْ، فَتَذْبَحُوا جَذَعَةً مِنَ الضَّأْنِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح على شرط مسلم

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2324 - ضعيف




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা ’মুসিন্নাহ’ (নির্দিষ্ট বয়স পূর্ণকারী পশু) ব্যতীত অন্য কিছু কুরবানি করবে না, তবে যদি তোমাদের জন্য তা (মুসিন্নাহ) পাওয়া কঠিন হয়ে পড়ে, তাহলে তোমরা ভেড়ার ’জাযাআহ’ (ছয় মাস বয়সের ভেড়া) কুরবানি করতে পারো।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2325)


2325 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مِسْعَرٍ، سَمِعَهُ مِنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: «نَهَى عَنِ الْبُسْرِ وَالتَّمْرِ وَالزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2325 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বুসর (অর্ধপাকা খেজুর), শুকনো খেজুর, কিশমিশ এবং শুকনো খেজুর (একসাথে মিশিয়ে পানীয় তৈরি করতে) নিষেধ করেছেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2326)


2326 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْمُؤْمِنُ يَأْكُلُ فِي مِعًى وَاحِدٍ، وَالْكَافِرُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح على شرط مسلم

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2326 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মু’মিন এক পেটে খাবার খায়, আর কাফির সাত পেটে খাবার খায়।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2327)


2327 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ -[211]-، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِذَا سَمِعْتُمْ نُبَاحَ الْكَلْبِ بِاللَّيْلِ أَوْ نُهَاقَ الْحَمِيرِ فَتَعَوَّذُوا بِاللَّهِ؛ فَإِنَّهُمْ يَرَوْنَ مَا لَا تَرَوْنَ. وَأَقِلُّوا الْخُرُوجَ إِذَا هَدَأَتِ الرِّجْلُ؛ فَإِنَّ اللَّهَ يَبُثُّ فِي لَيْلِهِ مِنْ خَلْقِهِ مَا يَشَاءُ. وَأَجِيفُوا الْأَبْوَابَ وَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا؛ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لَا يَفْتَحُ بَابًا أُجِيفَ وَذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ. وَغَطُّوا الْجِرَارَ وَاكْفَئُوا الْآنِيَةَ وَأَوْكُوا الْقُرَبَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2327 - صحيح




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:

"যখন তোমরা রাতে কুকুরের ঘেউ ঘেউ শব্দ অথবা গাধার চিৎকার শুনতে পাও, তখন তোমরা আল্লাহর কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করো (তা’আউয পড়ো); কারণ তারা এমন কিছু দেখে যা তোমরা দেখতে পাও না।

আর যখন মানুষের চলাচল থেমে যায় (রাত নিস্তব্ধ হয়), তখন তোমরা বাইরে বের হওয়া কমিয়ে দাও; কারণ আল্লাহ রাতে তাঁর সৃষ্টির মধ্য থেকে যাকে ইচ্ছা ছড়িয়ে দেন।

তোমরা দরজাগুলো ভালো করে বন্ধ করে দাও এবং সেগুলোর উপর আল্লাহর নাম স্মরণ করো; কারণ শয়তান এমন কোনো দরজা খুলতে পারে না যা ভালোভাবে বন্ধ করা হয়েছে এবং যার উপর আল্লাহর নাম নেওয়া হয়েছে।

আর তোমরা কলসি/মটকাগুলো ঢেকে দাও, পাত্রগুলো উপুড় করে রাখো এবং মশকের মুখ বেঁধে দাও।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2328)


2328 - أخبرنا أبو يعلى أحمد بن علي بن المثنى -[214]- الموصلي حَدَّثَنَا هُدْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَخْطُبُ عَلَى مِنْبَرِ الْبَصْرَةِ قَالَ: قَالَ -[215]- رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّهُ لَمْ يَكُنْ نَبِيٌّ إِلَّا وَلَهُ دَعْوَةٌ يَتَنَجَّزُهَا فِي الدُّنْيَا، وَإِنِّي خَبَّأْتُ دَعْوَتِي شَفَاعَةً لِأُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَأَنَا سَيِّدُ وَلَدِ آدَمَ وَلَا فَخْرٌ. وَأَوَّلُ مَنْ تَنْشَقُّ عَنْهُ الْأَرْضَ وَلَا فَخْرٌ. بِيَدِي لِوَاءُ الْحَمْدِ، وَآدَمُ وَمَنْ دُونَهُ تَحْتَ لِوَائِي وَلَا فَخْرٌ. وَيَطُولُ يَوْمُ الْقِيَامَةِ عَلَى النَّاسِ وَيَشْتَدُّ حَتَّى يَقُولَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ: انْطَلِقُوا بِنَا إِلَى آدَمَ أَبِي الْبَشَرِ فَيَشْفَعُ لَنَا إِلَى رَبِّكُمْ فَيَقْضِي بَيْنَنَا، فَيَنْطَلِقُونَ إِلَى آدَمَ فَيَقُولُونَ: يَا آدَمُ اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ فَلْيَقْضِ بَيْنَنَا. فَيَقُولُ آدَمُ: لَسْتُ هُنَاكَ إِنِّي أُخْرِجْتُ مِنَ الْجَنَّةِ بِخَطِيئَتِي وَإِنَّهُ لَا يُهِمُّنِي الْيَوْمَ إِلَّا نَفْسِي، وَلَكِنِ ائْتُوا نُوحًا. فَيَقُولُونَ: يَا نُوحُ اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ فَيَقْضِي بَيْنَنَا. فَيَقُولُ: لَسْتُ هُنَاكُمْ إِنِّي دَعَوْتُ دَعْوَةً أَغْرَقَتْ أَهْلَ الْأَرْضِ وَإِنَّهُ لَا يُهِمُّنِي الْيَوْمَ إِلَّا نَفْسِي، وَلَكِنِ ائْتُوا إِبْرَاهِيمَ - خَلِيلَ الرَّحْمَنِ _. فَيَأْتُونَ إِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَيَقُولُونَ: يَا إِبْرَاهِيمُ اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ فَلْيَقْضِ بَيْنَنَا فَيَقُولُ: لَسْتُ هُنَاكُمْ إِنِّي كَذَبْتُ فِي الْإِسْلَامِ ثَلَاثَ كَذِبَاتٍ: قَوْلُهُ: {إِنِّي سَقِيمٌ} [الصافات: 89]، وَقَوْلُهُ: {بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ هَذَا} [الأنبياء: 63]، وَقَوْلُهُ لِلْمَلِكِ حِينَ مَرَّ بِهِ. - فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَاللَّهِ مَا أَرَادَ بِهِمْ إِلَّا عَزَّةً لِدَيْنِ اللَّهِ.» فَإِنَّهُ لَا يُهِمُّنِي الْيَوْمَ إِلَّا نَفْسِي، وَلَكِنِ ائْتُوا مُوسَى عَبْدًا اصْطَفَاهُ -[216]- اللَّهُ بِرِسَالَتِهِ وَكَلَّمَهُ. فَيَأْتُونَ مُوسَى فَيَقُولُونَ: يَا مُوسَى اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ فَلْيَقْضِ بَيْنَنَا. فَيَقُولُ: إِنِّي لَسْتُ هُنَاكُمْ إِنِّي قَتَلْتُ نَفْسًا وَإِنَّهُ لَا يُهِمُّنِي الْيَوْمَ إِلَّا نَفْسِي، وَلَكِنِ ائْتُوا عِيسَى - رَوْحَ اللَّهِ وَكَلِمَتَهُ - فَيَأْتُونَ عِيسَى فَيَقُولُونَ: يَا عِيسَى اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ فَلْيَقْضِ بَيْنَنَا فَيَقُولُ: لَسْتُ هُنَاكُمْ إِنِّي اتُّخِذْتُ إِلَهًا مِنْ دُونِ اللَّهِ وَإِنَّهُ لَا يُهِمُّنِي الْيَوْمَ إِلَّا نَفْسِي. أَرَأَيْتُمْ لَوْ كَانَ مَتَاعٌ فِي وِعَاءٍ مَخْتُومٍ أَكَانَ يُقْدَرُ عَلَى مَا فِيهِ حَتَّى يُفَضَّ الْخَاتَمُ؟ فَيَقُولُونَ: لَا. فَيَقُولُ: فَإِنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاتَمُ النَّبِيِّينَ وَقَدْ حَضَرَ وَقَدْ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَا تَأَخَّرَ، فَيَأْتُونَنِي فَيَقُولُونَ: يَا مُحَمَّدُ اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ فَلْيَقْضِ بَيْنَنَا فَأَقُولُ: أَنَا لَهَا حَتَّى يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيَرْضَى، فَإِذَا أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يَقْضِيَ بَيْنَ خَلْقِهِ نَادَى مُنَادٍ: أَيْنَ أَحْمَدُ وَأُمَّتُهُ؟ أَيْنَ أَحْمَدُ وَأُمَّتُهُ؟ فَيَجِيئُونَ. فَنَحْنُ الْأَوَّلُونَ وَالْآخِرُونَ: آخِرُ مَنْ يُبْعَثُ وَأَوَّلُ مَنْ يُحَاسَبُ. فَتُفْرِجُ لَنَا الْأُمَمُ عَنْ طَرِيقِنَا فَنَمْضِي غُرًّا مُحَجَّلِينَ مِنْ آثَارِ الطُّهُورِ، فَتَقُولُ الْأُمَمُ: كَادَتْ هَذِهِ الْأُمَّةُ أَنْ تَكُونَ أَنْبِيَاءٌ كُلُّهَا "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2328 - صعيف بهذا التمام




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয়ই এমন কোনো নবী নেই, যাঁর একটি বিশেষ দু’আ নেই যা তিনি দুনিয়াতে (তাড়াতাড়ি) আদায় করে নিয়েছেন। আর আমি আমার দু’আকে কিয়ামতের দিনের জন্য আমার উম্মতের জন্য শাফা’আত (সুপারিশ) হিসেবে জমা করে রেখেছি। আমি আদম-সন্তানদের সরদার, আর এতে আমার কোনো গর্ব নেই। আমিই প্রথম ব্যক্তি যার জন্য ক্বিয়ামত দিবসে মাটি বিদীর্ণ হবে, আর এতে আমার কোনো গর্ব নেই। প্রশংসার পতাকা আমার হাতে থাকবে, আর আদম ও তাঁর নিম্নস্থ সকলেই আমার পতাকার নিচে থাকবেন, আর এতে আমার কোনো গর্ব নেই।

কিয়ামতের দিনটি মানুষের জন্য দীর্ঘ ও কঠিন হবে, এমনকি তাদের কেউ কেউ একে অপরকে বলবে: চলো, আমরা মানবজাতির আদি পিতা আদম (আঃ)-এর নিকট যাই, তিনি যেন আমাদের রবের কাছে আমাদের জন্য সুপারিশ করেন এবং আমাদের মাঝে বিচার ফয়সালা করে দেন। অতঃপর তারা আদম (আঃ)-এর নিকট যাবে এবং বলবে: হে আদম! আমাদের রবের নিকট আমাদের জন্য সুপারিশ করুন, যাতে তিনি আমাদের মাঝে বিচার ফয়সালা করে দেন। তখন আদম (আঃ) বলবেন: আমি এর উপযুক্ত নই। আমি আমার ভুলের কারণে জান্নাত থেকে বহিষ্কৃত হয়েছি। আজকের দিনে আমি শুধু আমার নিজের চিন্তায় ব্যস্ত। বরং তোমরা নূহ (আঃ)-এর কাছে যাও।

অতঃপর তারা বলবে: হে নূহ! আমাদের রবের নিকট আমাদের জন্য সুপারিশ করুন, যাতে তিনি আমাদের মাঝে বিচার ফয়সালা করে দেন। তিনি বলবেন: আমি এর উপযুক্ত নই। আমি এমন একটি বদ-দু’আ করেছিলাম, যার ফলে পৃথিবীর সকল অধিবাসী ডুবে গিয়েছিল। আজকের দিনে আমি শুধু আমার নিজের চিন্তায় ব্যস্ত। বরং তোমরা ইবরাহীম (আঃ)-এর নিকট যাও— যিনি রাহমান (দয়াময় আল্লাহ)-এর খলীল (বন্ধু)।

তারা ইবরাহীম (আঃ)-এর নিকট এসে বলবে: হে ইবরাহীম! আমাদের রবের নিকট আমাদের জন্য সুপারিশ করুন, যাতে তিনি আমাদের মাঝে বিচার ফয়সালা করে দেন। তিনি বলবেন: আমি এর উপযুক্ত নই। আমি ইসলাম গ্রহণের পর তিনটি মিথ্যা বলেছিলাম: তাঁর এই কথা: {নিশ্চয়ই আমি অসুস্থ} (সূরা আস-সাফফাত: ৮৯), তাঁর এই কথা: {বরং তাদের বড়টিই এটা করেছে} (সূরা আল-আম্বিয়া: ৬৩), এবং বাদশার নিকট তাঁর এই কথা যখন বাদশা তাঁর পাশ দিয়ে যাচ্ছিল। – রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “আল্লাহর কসম! তিনি এর দ্বারা আল্লাহর দীনের সম্মান ছাড়া আর কিছুই চাননি।” – (ইবরাহীম আঃ বলবেন:) আজকের দিনে আমি শুধু আমার নিজের চিন্তায় ব্যস্ত। বরং তোমরা মূসা (আঃ)-এর নিকট যাও— যাকে আল্লাহ তাঁর রিসালাত দিয়ে মনোনীত করেছেন এবং যাঁর সাথে কথা বলেছেন।

তারা মূসা (আঃ)-এর নিকট এসে বলবে: হে মূসা! আমাদের রবের নিকট আমাদের জন্য সুপারিশ করুন, যাতে তিনি আমাদের মাঝে বিচার ফয়সালা করে দেন। তিনি বলবেন: আমি এর উপযুক্ত নই। আমি একজন ব্যক্তিকে হত্যা করেছিলাম। আজকের দিনে আমি শুধু আমার নিজের চিন্তায় ব্যস্ত। বরং তোমরা ঈসা (আঃ)-এর নিকট যাও— যিনি আল্লাহর রূহ ও তাঁর বাণী।

তারা ঈসা (আঃ)-এর নিকট এসে বলবে: হে ঈসা! আমাদের রবের নিকট আমাদের জন্য সুপারিশ করুন, যাতে তিনি আমাদের মাঝে বিচার ফয়সালা করে দেন। তিনি বলবেন: আমি এর উপযুক্ত নই। কেননা আল্লাহ ব্যতীত আমাকে ইলাহ (উপাস্য) হিসেবে গ্রহণ করা হয়েছিল। আজকের দিনে আমি শুধু আমার নিজের চিন্তায় ব্যস্ত।

(ঈসা আঃ বলবেন:) তোমরা কি দেখো না? যদি কোনো সীলমোহরকৃত পাত্রে কোনো সম্পদ রাখা হয়, সীল না ভাঙা পর্যন্ত কি তা বের করা সম্ভব? তারা বলবে: না। তখন তিনি বলবেন: নিশ্চয়ই মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হলেন শেষ নবী, আর আল্লাহ তাঁর আগের ও পরের সকল গুনাহ ক্ষমা করে দিয়েছেন। অতঃপর তারা আমার নিকট আসবে এবং বলবে: হে মুহাম্মাদ! আমাদের রবের নিকট আমাদের জন্য সুপারিশ করুন, যাতে তিনি আমাদের মাঝে বিচার ফয়সালা করে দেন। তখন আমি বলব: আমিই এর জন্য প্রস্তুত। আল্লাহ যার জন্য চান এবং যার প্রতি সন্তুষ্ট হন, তার জন্য (সুপারিশের) অনুমতি না দেওয়া পর্যন্ত আমি প্রস্তুত থাকব।

যখন আল্লাহ তাঁর সৃষ্টির মাঝে বিচার ফয়সালা করতে চাইবেন, তখন একজন আহ্বানকারী ডেকে বলবেন: আহমাদ ও তাঁর উম্মত কোথায়? আহমাদ ও তাঁর উম্মত কোথায়? তখন তাঁরা আগমন করবেন। আমরাই (মর্যাদায়) প্রথম ও শেষ: সর্বশেষ প্রেরিত এবং সর্বপ্রথম যার হিসাব হবে। তখন অন্যান্য উম্মতরা আমাদের জন্য পথ ছেড়ে দেবে। আমরা পবিত্রতার কারণে (হাত-পা ও মুখমণ্ডল) উজ্জ্বল অবস্থায় চলতে থাকব। তখন অন্যান্য উম্মতরা বলবে: এই উম্মত তো প্রায় সকলেই নবী হওয়ার উপযুক্ত ছিল।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2329)


2329 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَمِيلٍ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا رَبَاحُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حَبِيبٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي بَزَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ أَوَّلَ شَيْءٍ خَلْقَهُ اللَّهُ الْقَلَمَ وَأَمَرَهُ فَكَتَبَ كُلَّ شَيْءٍ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2329 - صحيح




ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা সর্বপ্রথম যা সৃষ্টি করেছেন, তা হলো কলম। অতঃপর তিনি তাকে নির্দেশ দিলেন, ফলে সে সবকিছু লিখে ফেলল।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2330)


2330 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ التَّمِيمِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَقَدْ أُمِرْتُ بِالسِّوَاكِ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ يَنْزِلُ عَلَيَّ بِهِ قُرْآنٌ أَوْ وَحْيٌ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2330 - ضعيف




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "মিসওয়াক করার জন্য আমাকে এত অধিক নির্দেশ দেওয়া হয়েছে যে, আমি ধারণা করেছিলাম হয়তো এ বিষয়ে আমার উপর কুরআন অথবা ওহী নাযিল হবে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2331)


2331 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَوْدِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَمَّا أُصِيبَ إِخْوَانُكُمْ بِأُحُدٍ جَعَلَ اللَّهُ أَرْوَاحَهُمْ فِي أَجْوَافِ طَيْرٍ خُضْرٍ تَرِدُ أَنْهَارَ الْجَنَّةِ وَتَأْكُلُ مِنْ ثِمَارِهَا وَتَأْوِي إِلَى قَنَادِيلَ مِنْ ذَهَبٍ مُعَلَّقَةٍ فِي ظِلِّ الْعَرْشِ. فَلَمَّا وَجَدُوا طِيبَ مَأْكَلِهِمْ وَمَشْرَبِهِمْ وَمَقِيلِهِمْ قَالُوا: مَنْ يُبَلِّغُ إِخْوَانَنَا عَنَّا أَنَّا أَحْيَاءٌ فِي الْجَنَّةِ نُرْزَقُ؛ لِأَنْ لَا يَنْكُلُوا عِنْدَ الْحَرْبِ وَلَا يَزْهَدُوا فِي الْجِهَادِ؟ قَالَ: فَقَالَ اللَّهُ: أَنَا أُبَلِّغُهُمْ عَنْكُمْ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى {وَلَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَاتًا بَلْ أَحْيَاءٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ} [آل عمران: 169] "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2331 - ضعيف




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন উহুদের ময়দানে তোমাদের ভাইয়েরা শাহাদাতবরণ করল, আল্লাহ তাআলা তাদের রূহগুলিকে সবুজ পাখির পেটে স্থান দিলেন। (সেই পাখিগুলো) জান্নাতের নহরগুলিতে আসে, তার ফল-ফলাদি ভক্ষণ করে, এবং আরশের নিচে ঝুলন্ত সোনার প্রদীপের মধ্যে আশ্রয় গ্রহণ করে।

যখন তারা তাদের উত্তম খাবার, পানীয় এবং বিশ্রামস্থল পেল, তখন তারা বলল: আমাদের পক্ষ থেকে আমাদের ভাইদের কাছে কে এই সংবাদ পৌঁছে দেবে যে, আমরা জান্নাতে জীবিত আছি এবং আমাদের রিযিক দেওয়া হচ্ছে? যাতে তারা যুদ্ধের সময় পিছিয়ে না যায় এবং জিহাদের প্রতি আগ্রহ না হারায়।

তিনি (নবী ﷺ) বললেন: আল্লাহ তাআলা বললেন: আমিই তোমাদের পক্ষ থেকে তাদের কাছে এই সংবাদ পৌঁছাব। অতঃপর আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা নাযিল করলেন: "যারা আল্লাহর পথে নিহত হয়েছে, তাদেরকে তোমরা মৃত মনে করো না; বরং তারা জীবিত এবং তাদের রবের কাছে রিযিকপ্রাপ্ত।" (সূরা আলে ইমরান: ১৬৯)।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2332)


2332 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَعَلَ يَتَكَلَّمُ بِكَلَامٍ بَيِّنٍ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ مِنَ الْبَيَانِ سِحْرًا، وَإِنَّ مِنَ الشِّعْرِ حِكَمًا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2332 - صحيح




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন বেদুঈন (আরব) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলেন এবং তিনি সুস্পষ্ট ভাষায় কথা বলতে শুরু করলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "নিশ্চয়ই কিছু কিছু বর্ণনা (বা বাকপটুতা) এমন, যা জাদুতুল্য (সম্মোহক)। আর নিশ্চয়ই কিছু কিছু কবিতায় জ্ঞানগর্ভ কথা থাকে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2333)


2333 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا عَدْوَى وَلَا طِيَرَةَ وَلَا هَامَةَ وَلَا صَفَرَ» فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: إِنَّا لَنَأْخُذُ الشَّاةَ الْجَرْبَاءَ فَنَطْرَحُهَا فِي الْغَنَمِ فَتَجْرَبُ. قَالَ: «فَمَنْ أَعْدَى الْأَوَّلَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2333 - صحيح




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"স্বয়ংক্রিয়ভাবে (আল্লাহর হুকুম ব্যতীত) কোনো সংক্রামক রোগ নেই, কোনো কুলক্ষণ নেই, কোনো পেঁচার অশুভত্ব (হামাহ) নেই এবং সফর মাসের অশুভত্ব নেই।"

তখন এক ব্যক্তি তাঁকে জিজ্ঞেস করল: "আমরা তো চর্মরোগগ্রস্ত ছাগল নিয়ে সুস্থ পালের মধ্যে রাখি, ফলে সেগুলোরও চর্মরোগ হয়।"

তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: "তাহলে প্রথমটিকে কে সংক্রমিত করল?"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2334)


2334 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: مَاتَتْ شَاةٌ لِسَوْدَةَ بِنْتِ زَمْعَةَ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَاتَتْ فُلَانَةُ - تَعْنِي الشَّاةَ - قَالَ: «فَلَوْلَا أَخَذْتُمْ مَسْكَهَا». فَقَالَتْ: نَأْخُذُ مَسْكَ شَاةٍ قَدْ مَاتَتْ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّمَا قَالَ: {قُلْ لَا أَجِدُ فِي مَا أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَى طَاعِمٍ يَطْعَمُهُ} [الأنعام: 145] الْآيَةُ، لَا بَأْسَ أَنْ تَدْبُغُوهُ تَنْتَفِعُونَ بِهِ " قَالَتْ: فَأَرْسَلَتُ إِلَيْهَا فَسَلَخَتُ مَسْكَهَا فَاتَّخَذْتُ مِنْهُ قِرْبَةً حَتَّى تَخَرَّقَتْ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2334 - صحيح




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সাওদা বিনত যাম‘আ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর একটি বকরী মারা গেল। তখন তিনি বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! অমুকটি (অর্থাৎ বকরীটি) মারা গেছে। তিনি (নবী ﷺ) বললেন: তোমরা কেন এর চামড়া নিলে না? তিনি বললেন: আমরা কি এমন বকরীর চামড়া নেব যা মরে গেছে?

তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: (আল্লাহ তাআলা) তো কেবল বলেছেন: "বলো, আমার কাছে যে ওহী নাযিল হয়েছে, তাতে আমি কোনো খাদ্য গ্রহণকারী ব্যক্তির জন্য এমন কিছুকে হারাম পাই না যা সে ভক্ষণ করে..." [সূরা আল-আন’আম: ১৪৫] — এই আয়াতটি। এটিকে (চামড়াটিকে) তোমরা দাবাগাত (পাকা) করে নিতে পারো, এতে কোনো সমস্যা নেই। তোমরা তা ব্যবহার করে উপকৃত হতে পারবে।

তিনি (সাওদা) বললেন: এরপর আমি লোক পাঠালাম এবং তারা সেটির চামড়া ছাড়িয়ে নিল। আমি তা দিয়ে একটি মশক (পানির পাত্র) বানালাম, যা পুরাতন হয়ে ছিঁড়ে না যাওয়া পর্যন্ত ব্যবহার করেছিলাম।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2335)


2335 - حَدَّثَنَا الْمُعَلَّى بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: أَهْدَتْ أُمُّ حُفَيْدٍ خَالَتِي ابْنَةُ الْحَارِثِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمْنًا وَأَقِطًا وَأَضُبًّا فَدَعَا بِهِنَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأُكِلْنَ عَلَى مَائِدَتِهِ، وَتَرَكَهُنَّ كَالْمُتَقَذِّرِ لَهُنَّ. وَلَوْ كُنَّ حَرَامًا مَا أُكِلْنَ عَلَى مَائِدَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَا أَمَرَ بِأَكْلِهِنَّ "

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2335 - صحيح




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার খালা উম্মু হুফায়িদ, যিনি ছিলেন হারিসের কন্যা, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট হাদিয়া হিসেবে ঘি, আকিত (জমাট বাঁধা দধি/পনির) এবং কয়েকটি দব্ব/সান্ডা পাঠালেন।

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেগুলোর জন্য ডাকলেন। অতঃপর সেগুলো তাঁর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দস্তরখানে খাওয়া হলো, কিন্তু তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেগুলোকে ঘৃণাভরে প্রত্যাখ্যানকারীর মতো খেলেন না।

(ইবনু আব্বাস বলেন) যদি এগুলো হারাম হতো, তাহলে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের দস্তরখানে তা খাওয়া হতো না এবং তিনি তা খাওয়ার আদেশও দিতেন না।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2336)


2336 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ حُمَيْدٍ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا حِلْفَ فِي الْإِسْلَامِ، وَمَا كَانَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ لَمْ يَزِدْهُ الْإِسْلَامُ إِلَّا شِدَّةً أَوْ حِدَّةً»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2336 - صحيح




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ইসলামে (গোত্রীয়) হিলফ (বিশেষ চুক্তিবদ্ধ শপথ) নেই। তবে জাহিলিয়াতের যুগে যা ছিল, ইসলাম তাকে কেবল আরও দৃঢ়তা বা তীক্ষ্ণতাই দান করেছে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2337)


2337 - حَدَّثَنَا الْمُعَلَّى، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَجُلًا وَقَصَهُ بَعِيرُهُ، " فَأَمَرَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -[226]- أَنْ يُغَسَّلَ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَلَا يُمَسَّ طِيِبًا وَلَا يُكَفَّنَ وَلَا يُخَمَّرَ رَأْسُهُ وَقَالَ: «إِنَّهُ يُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلَبَّدًا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2337 - صحيح




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একটি লোক তার উটের আঘাতে ভূপতিত হয়ে মারা গিয়েছিল।

অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নির্দেশ দিলেন যে, তাকে যেন পানি ও বরই পাতা (সিদ্র) দিয়ে গোসল দেওয়া হয়, তাকে যেন সুগন্ধি স্পর্শ করানো না হয় এবং তাকে যেন কাফন পরানো না হয়, আর তার মাথা যেন ঢাকা না হয়। তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই সে কিয়ামতের দিন ইহরামের অবস্থায় (তালবিয়্যাহ পাঠকারী রূপে) পুনরুত্থিত হবে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2338)


2338 - حَدَّثَنَا الْمُعَلَّى، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى الثَّعْلَبِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اتَّقُوا الْحَدِيثَ عَلَيَّ إِلَّا مَا عَلِمْتُمْ؛ فَإِنَّهُ مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ، وَمَنْ كَذَبَ عَلَى الْقُرْآنِ بِغَيْرِ عِلْمٍ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2338 - ضعيف




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

আমার নামে হাদিস বর্ণনা করার ক্ষেত্রে তোমরা সতর্ক থাকো, তবে যা তোমরা (নিশ্চিতভাবে) জানো (তা ছাড়া)। কেননা, যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার উপর মিথ্যা আরোপ করে, সে যেন জাহান্নামে তার আবাসস্থল তৈরি করে নেয়। আর যে ব্যক্তি জ্ঞান ছাড়াই কুরআনের উপর মিথ্যা আরোপ করে, সেও যেন জাহান্নামে তার আবাসস্থল তৈরি করে নেয়।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2339)


2339 - حَدَّثَنَا مُحْرِزُ بْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: إِنَّمَا سَعَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ لِيُرِيَ النَّاسَ قُوَّتَهُ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2339 - صحيح




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বায়তুল্লাহর চারপাশে (তাওয়াফের সময়) এবং সাফা ও মারওয়ার মধ্যখানে সা’ঈ (দ্রুত হাঁটা) করেছিলেন কেবল মানুষকে তাঁর শক্তি দেখানোর জন্য।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2340)


2340 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «لَمْ يَعْتَمِرِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عُمْرَةً إِلَّا فِي ذِي الْقِعْدَةِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2340 - صحيح




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যিলকদ মাস ছাড়া অন্য কোনো মাসে উমরাহ করেননি।