হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2596)


2596 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «سَرَّبَ نِسَاءَهُ لَيْلَةَ جَمْعٍ قَبْلَ الزِّحَامِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2596 - صحيح




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মুযদালিফার রাতে ভিড় শুরু হওয়ার আগেই তাঁর স্ত্রীদেরকে (মিনার দিকে) আগে পাঠিয়ে দিয়েছিলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2597)


2597 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ عَطَاءٍ، أَنَّ ابْنَ الزُّبَيْرِ «صَلَّى الْمَغْرِبَ فَسَلَّمَ فِي رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قَامَ لِيَسْتَلِمَ الرُّكْنَ، فَسَبَّحَ بِهِ الْقَوْمُ فَرَجَعَ فَصَلَّى رَكْعَةً». قَالَ: فَأَتَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَأَخْبَرْتُهُ بِذَلِكَ فَقَالَ: مَا أَمَاطَ عَنْ سُنَّةِ نَبِيِّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2597 - صحيح




আত্বা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

একবার ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মাগরিবের সালাত আদায় করছিলেন। তিনি দুই রাকাতের পর সালাম ফিরিয়ে দিলেন। এরপর তিনি (কাবা শরীফের) রুকন চুম্বন করার জন্য দাঁড়ালেন। তখন উপস্থিত মুসুল্লীরা ‘সুবহানাল্লাহ’ বলে তাঁকে সতর্ক করলেন। ফলে তিনি ফিরে এলেন এবং (বাকি) এক রাকাত সালাত আদায় করলেন।

আত্বা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, এরপর আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলাম এবং তাঁকে এই ঘটনা জানালাম। তিনি বললেন: তিনি তাঁর নবীর সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সুন্নাত থেকে একবিন্দুও বিচ্যুত হননি।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2598)


2598 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ جُزْءٌ مِنْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2598 - صحيح




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নেক স্বপ্ন হলো নবুওয়াতের সত্তরটি অংশের একটি অংশ।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2599)


2599 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ طَاوُوسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ يَرْفَعُهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ جَرِيرٌ وَغَيْرُه: لَمْ يَرْفَعْهُ. قَالَ: «الطَّوَافُ بِالْبَيْتِ مِثْلُ الصَّلَاةِ إِلَّا أَنَّكُمْ تَتَكَلَّمُونَ فِيهِ وَمَنْ تَكَلَّمْ فِيهِ فَلَا يَتَكَلَّمْ إِلَّا بِخَيْرٍ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2599 - ضعيف




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "বায়তুল্লাহর তাওয়াফ সালাতের (নামাজের) মতোই, তবে তোমরা এতে কথা বলতে পারো। আর যে ব্যক্তি এতে কথা বলবে, সে যেন ভালো কথা ছাড়া অন্য কিছু না বলে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2600)


2600 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ الْخَطَّابِيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ قَيْسِ بْنِ حَبْتَرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ثَمَنُ الْكَلْبِ خَبِيثٌ». وَقَالَ: «إِذَا جَاءَكَ يَطْلُبُ ثَمَنَ الْكَلْبِ، فَامْلَأْ كَفَّهُ تُرَابًا»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2600 - صحيح




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কুকুরের মূল্য (বিক্রয়লব্ধ অর্থ) মন্দ (না-পাক/হালাল নয়)।” তিনি আরও বলেন: “যদি সে তোমার কাছে কুকুরের মূল্য চাইতে আসে, তবে তুমি তার হাত মুঠো করে মাটি দিয়ে ভরে দাও।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2601)


2601 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْحَجَّاجِ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي فَضَاءٍ لَيْسَ بَيْنَ يَدَيْهِ شَيْءٌ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2601 - ضعيف




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি খোলা ময়দানে সালাত (নামাজ) আদায় করলেন, অথচ তাঁর সামনে কোনো কিছুই (সুতরাহ হিসেবে) ছিল না।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2602)


2602 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ قَالَ: سَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ عَنْ صَوْمِ رَجَبٍ كَيْفَ تَرَى فِيهِ؟ فَقَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " كَانَ يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ: لَا يُفْطِرُ، وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ: لَا يَصُومُ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2602 - صحيح




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। উসমান ইবনু হাকীম (রহ.) বলেন, আমি সাঈদ ইবনু জুবাইরকে রজব মাসের সিয়াম (রোযা) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম, ‘আপনি এ বিষয়ে কী মনে করেন?’ তিনি বললেন: ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার কাছে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমনভাবে সিয়াম পালন করতেন যে, আমরা বলতাম—তিনি আর ইফতার (রোযা ভঙ্গ) করবেন না। আবার তিনি এমনভাবে ইফতার করতেন যে, আমরা বলতাম—তিনি আর সিয়াম পালন করবেন না।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2603)


2603 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «قَوْمٌ يَخْضِبُونَ بِالسَّوَادِ فِي آخِرِ الزَّمَانِ كَحَوَاصِلِ الْحَمَامِ لَا يَرِيحُونَ رَائِحَةَ الْجَنَّةِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2603 - صحيح




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"শেষ জামানায় এমন একদল লোক আসবে, যারা কবুতরের বুকের (পশমের) মতো কালো খেযাব (চুল বা দাড়িতে রং) ব্যবহার করবে। তারা জান্নাতের সুঘ্রাণও পাবে না।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2604)


2604 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ أَبُو جَهْلٍ: " لَئِنْ رَأَيْتُ مُحَمَّدًا يُصَلِّي عِنْدَ الْكَعْبَةِ لَأَتَيْتُهُ حَتَّى أَطَأَ عَلَى عُنُقِهِ. قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَوْ فَعَلَ لَأَخَذَتْهُ الْمَلَائِكَةُ عِيَانًا. وَلَوْ أَنَّ الْيَهُودَ تَمَنَّوُا الْمَوْتَ لَمَاتُوا وَرَأَوْا مَقَاعِدَهُمْ مِنَ النَّارِ، وَلَوْ خَرَجَ الَّذِينَ يُبَاهِلُونَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَرَجَعُوا لَا يَجِدُونَ أَهْلًا وَلَا مَالًا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2604 - صحيح




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবূ জাহল বলল: "যদি আমি মুহাম্মাদকে কা’বার কাছে সালাত আদায় করতে দেখি, তাহলে আমি অবশ্যই তার কাছে যাব এবং তার ঘাড়ের উপর পা রাখব।"

তিনি বলেন: অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "যদি সে এমন করত, তাহলে ফেরেশতাগণ প্রকাশ্যে তাকে পাকড়াও করতেন। আর যদি ইয়াহুদীরা মৃত্যুর আকাঙ্ক্ষা করত, তবে তারা অবশ্যই মারা যেত এবং (জাহান্নামে) তাদের স্থান দেখে নিত। যারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে মুবাহালা (পারস্পরিক অভিশাপের চ্যালেঞ্জ) করতে বের হয়েছিল, যদি তারা (চ্যালেঞ্জে) যেত, তবে তারা ফিরে এসে তাদের পরিবার-পরিজন বা সম্পদ কিছুই পেত না।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2605)


2605 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «يُقَبِّلُ الرُّكْنَ الْيَمَانِيَّ وَيَضَعُ خَدَّهُ عَلَيْهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2605 - منكر




আব্দুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রুকনে ইয়ামানীতে চুম্বন করতেন এবং তাঁর গাল তার উপর রাখতেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2606)


2606 - حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ: " {كَانَ النَّاسُ أُمَّةً وَاحِدَةً} [البقرة: 213] قَالَ: «عَلَى الْإِسْلَامِ كُلُّهُمْ». وَقَالَ الْكَلْبِيُّ: «يَعْنِي عَلَى الْكُفْرِ كُلُّهُمْ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2606 - صحيح




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মহান আল্লাহ তাআলার বাণী— **“মানুষ এক উম্মত (জাতি) ছিল”** [সূরাহ আল-বাকারা: ২১৩]— প্রসঙ্গে তিনি বলেন, তারা সকলেই ইসলামের উপর ছিল। আর কালবী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, এর অর্থ হলো— তারা সকলেই কুফরীর উপর ছিল।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2607)


2607 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ جَمِيعٍ، عَمَّنْ حَدَّثَهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «رَاصُّوا الصُّفُوفَ؛ فَإِنِّي رَأَيْتُ الشَّيَاطِينَ تَخَلَّلُكُمْ كَأَنَّهَا أَوْلَادُ الْحَذَفِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2607 - صحيح




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"তোমরা কাতারসমূহকে সংলগ্ন করো (বা ঘন করে মিলাও); কারণ আমি শয়তানদেরকে দেখেছি তারা ছোট কালো ছাগলছানার মতো তোমাদের ফাঁকের মধ্য দিয়ে প্রবেশ করে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2608)


2608 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ اللَّجْلَاجِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " رَأَيْتُ رَبِّي فِي أَحْسَنِ صُورَةٍ. قَالَ لِي: يَا مُحَمَّدُ قُلْتُ: لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ. قَالَ: فِيمَ يَخْتَصِمُ الْمَلَأُ الْأَعْلَى؟ قُلْتُ: رَبِّ لَا أَدْرِي فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى كَتِفَيَّ فَوَجَدْتُ بَرْدَهَا بَيْنَ ثَدْيَيَّ، فَعَلِمْتُ مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ. فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ فِيمَ يَخْتَصِمُ الْمَلَأُ الْأَعْلَى؟ قُلْتُ: فِي الْكَفَّارَاتِ: الْمَشْيُ عَلَى الْأَقْدَامِ فِي الْجُمُعَاتِ، وَإِسْبَاغُ الْوُضُوءِ فِي الْمَكْرُوهَاتِ، وَانْتِظَارُ الصَّلَاةِ بَعْدَ الصَّلَاةِ إِلَى الصَّلَاةِ. فَمَنْ حَافَظَ عَلَيْهِنَّ عَاشَ بِخَيْرٍ وَمَاتَ بِخَيْرٍ وَكَانَ مِنْ ذُنُوبِهِ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح غير خالد بن اللجلاج

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2608 - ضعيف




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমি আমার প্রতিপালককে সর্বোত্তম আকৃতিতে দেখেছি। তিনি আমাকে বললেন: হে মুহাম্মাদ! আমি বললাম: আমি আপনার নিকট উপস্থিত, আমি আপনার সেবায় নিয়োজিত (লাব্বাইকা ওয়া সা’দাইক)। তিনি বললেন: ঊর্ধ্ব জগতের ফেরেশতাগণ কী বিষয়ে বিতর্কে লিপ্ত? আমি বললাম: হে আমার রব! আমি জানি না। তখন তিনি তাঁর হাত আমার দুই কাঁধের ওপর রাখলেন, আর আমি আমার বুক ও কণ্ঠনালীর মাঝখানে তাঁর হাতের শীতলতা অনুভব করলাম। এরপর আমি পূর্ব ও পশ্চিমের সকল জ্ঞান লাভ করলাম। এরপর তিনি বললেন: হে মুহাম্মাদ! ঊর্ধ্ব জগতের ফেরেশতাগণ কী বিষয়ে বিতর্কে লিপ্ত? আমি বললাম: কাফফারাসমূহ (পাপ মোচনকারী কাজসমূহ) নিয়ে। (সেগুলো হলো) জুমআর (সালাতের) জন্য পায়ে হেঁটে যাওয়া, কষ্টের মুহূর্তেও উত্তম রূপে অজু করা, আর এক সালাত আদায়ের পর পরবর্তী সালাতের জন্য অপেক্ষায় থাকা। অতএব, যে ব্যক্তি এই আমলগুলো সংরক্ষণ করবে, সে উত্তম জীবন যাপন করবে এবং উত্তম অবস্থায় মৃত্যুবরণ করবে। আর সে তার গুনাহ থেকে এমনভাবে পবিত্র হবে, যেমনটি সে জন্ম গ্রহণের দিনে ছিল।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2609)


2609 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، حَدَّثَنَا مُبَشِّرٌ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ: أَرَاهُ أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْأَنْصَارِ أَنَّهُمْ " بَيْنَمَا هُمْ جُلُوسٌ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ رُمِيَ بِنَجْمٍ فَاسْتَنَارَ. فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا كُنْتُمْ تَقُولُونَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ إِذَا رُمِيَ بِمِثْلِ هَذَا؟» قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ كُنَّا نَقُولُ: وُلِدَ اللَّيْلَةَ رَجُلٌ عَظِيمٌ، وَمَاتَ اللَّيْلَةَ رَجُلٌ عَظِيمٌ. قَالَ: " فَإِنَّهَا لَا يُرْمَى بِهَا لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلَا لِحَيَاتِهِ، وَلَكِنَّ رَبَّنَا تَبَارَكَ اللَّهُ وَتَعَالَى إِذَا قَضَى أَمْرًا سَبَّحَ حَمَلَةُ الْعَرْشِ، ثُمَّ سَبَّحَ أَهْلُ السَّمَاءِ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ حَتَّى يَبْلُغَ التَّسْبِيحُ أَهْلَ السَّمَاءِ الدُّنْيَا، ثُمَّ قَالُوا لِلَّذِينَ يَلُونَ حَمَلَةَ الْعَرْشِ: مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ؟ فَيُخْبِرُونَهُمْ فَيَسْتَخْبِرُ أَهْلُ السَّمَاوَاتِ بَعْضَهُمْ بَعْضًا حَتَّى يَبْلُغَ الْخَبَرُ أَهْلَ السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَتَخْطَفُ الْجِنُّ السَّمْعَ فَيُلْقُونَهُ إِلَى أَوْلِيَائِهِمْ وَيُرْمَوْنَ. فَمَا جَاءُوا بِهِ عَلَى وَجْهِهِ فَهُوَ حَقٌّ. وَلَكِنَّهُمْ يَقْذِفُونَ فِيهِ وَيَزِيدُونَ " الشَّكُّ مِنْ مُبَشِّرٍ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2609 - صحيح




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের একজন আনসারী সাহাবী জানিয়েছেন যে, তাঁরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে উপবিষ্ট ছিলেন, এমন সময় একটি নক্ষত্র (উল্কা) নিক্ষিপ্ত হলো এবং তা আলোকিত হয়ে উঠলো।

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের জিজ্ঞেস করলেন: “যখন এমন কিছু নিক্ষিপ্ত হতো, তখন জাহেলিয়াতের যুগে তোমরা কী বলতে?”

তাঁরা বললেন: আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই সর্বাধিক অবগত। আমরা বলতাম: আজ রাতে কোনো মহান ব্যক্তির জন্ম হয়েছে অথবা আজ রাতে কোনো মহান ব্যক্তি মৃত্যুবরণ করেছেন।

তিনি বললেন: “নিশ্চয়ই এটা (উল্কা) কারও মৃত্যু বা জীবনের কারণে নিক্ষিপ্ত হয় না। বরং আমাদের রব, যিনি বরকতময় ও সুউচ্চ, যখন তিনি কোনো বিষয়ে সিদ্ধান্ত নেন, তখন আরশ বহনকারীরা (ফেরেশতাগণ) তাসবীহ পাঠ করেন। এরপর তাদের নিকটবর্তী আসমানের অধিবাসীরা তাসবীহ পাঠ করেন, এভাবে তাসবীহ পাঠ প্রথম (নিকটবর্তী) আসমানের অধিবাসীদের কাছে পৌঁছে যায়।

অতঃপর তারা (নিকটবর্তী আসমানের ফেরেশতারা) আরশ বহনকারীদের নিকটবর্তী ফেরেশতাদের জিজ্ঞেস করেন: তোমাদের রব কী বলেছেন? তখন তারা তাদের অবহিত করেন। অতঃপর এক আসমানের অধিবাসীরা আরেক আসমানের অধিবাসীদের জিজ্ঞেস করতে থাকেন, যতক্ষণ না সেই খবর দুনিয়ার আসমানের অধিবাসীদের কাছে পৌঁছে যায়। এরপর জিনেরা গোপনে সেই কথা শুনে নেয় এবং তারা তা তাদের বন্ধুদের (জ্যোতিষীদের) নিকট পৌঁছে দেয়, আর তাদেরকে উল্কা দ্বারা আঘাত করা হয়। তারা যা হুবহু সঠিকভাবে নিয়ে আসে, তা সত্য হয়। কিন্তু তারা এর মধ্যে মিথ্যা ঢুকিয়ে দেয় এবং (নিজেদের পক্ষ থেকে) বাড়িয়ে দেয়।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2610)


2610 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ يَزِيدَ الدَّالَانِيِّ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَامَ حَتَّى غَطَّ أَوْ نَفَخَ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّكَ قَدْ نِمْتَ. قَالَ: «إِنَّ الْوُضُوءَ لَا يَجِبُ إِلَّا عَلَى مَنْ نَامَ مُضْطَجِعًا؛ فَإِنَّهُ إِذَا نَامَ مُضْطَجِعًا اسْتَرْخَتْ مَفَاصِلُهُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2610 - منكر




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখলাম যে তিনি এমনভাবে ঘুমালেন যে তিনি ঘড় ঘড় শব্দ (বা নাসিকা ধ্বনি) করলেন। অতঃপর আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল! আপনি তো ঘুমিয়েছেন। তিনি বললেন: "উযূ (ওযু) কেবল সেই ব্যক্তির উপরই ওয়াজিব হয়, যে কাত হয়ে (বা শুয়ে) ঘুমায়; কেননা, সে যখন শুয়ে ঘুমায়, তখন তার দেহের গাঁটগুলো শিথিল হয়ে যায়।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2611)


2611 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ حُصَيْنٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْعَلَاءِ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا نَظَرَ فِي الْمَرْآةِ قَالَ: «الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي حَسَّنَ خَلْقِي وَخُلُقِي، وَزَانَ مِنِّي مَا شَانَ مِنْ غَيْرِي». وَإِذَا اكْتَحَلَ جَعَلَ فِي كُلِّ عَيْنٍ اثْنَيْنِ وَوَاحِدًا بَيْنَهُمَا. وَكَانَ إِذَا لَبِسَ نَعْلَيْهِ بَدَأَ بِالْيَمِينِ، وَإِذَا خَلَعَ خَلَعَ الْيُسْرَى. وَكَانَ إِذَا دَخَلَ الْمَسْجِدَ أَدْخَلَ رِجْلَهُ الْيُمْنَى، وَكَانَ يُحِبُّ التَّيَمُّنَ فِي كُلِّ شَيْءٍ أَخْذًا وَعَطَاءً

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2611 - باطل




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন আয়নায় দেখতেন, তখন বলতেন: "সকল প্রশংসা আল্লাহর, যিনি আমার সৃষ্টি (শারীরিক গঠন) এবং আমার চরিত্র সুন্দর করেছেন এবং অন্যদের মধ্যে যা ত্রুটিপূর্ণ, আমার মধ্যে তা শোভনীয় করেছেন।"

আর যখন তিনি সুরমা লাগাতেন, তখন প্রত্যেক চোখে দুইবার করে এবং মাঝখানে একবার দিতেন।

আর যখন তিনি জুতা পরিধান করতেন, তখন ডান দিক থেকে শুরু করতেন। আর যখন খুলতেন, তখন বাম পা আগে খুলতেন।

আর যখন মসজিদে প্রবেশ করতেন, তখন ডান পা আগে রাখতেন। গ্রহণ ও প্রদান উভয় ক্ষেত্রেই তিনি সকল বিষয়ে ডান দিক দিয়ে শুরু করা পছন্দ করতেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2612)


2612 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ حُصَيْنٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْعَلَاءِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: يَوْمُ الْأَحَدِ يَوْمُ غَرْسٍ وَبِنَاءٍ، وَيَوْمُ الِاثْنَيْنِ يَوْمُ السَّفَرِ، وَيَوْمُ الثُّلَاثَاءِ يَوْمُ الدَّمِ، وَيَوْمُ الْأَرْبِعَاءِ يَوْمُ أَخْذٍ وَلَا عَطَاءَ فِيهِ، وَيَوْمُ الْخَمِيسِ يَوْمُ دُخُولٍ عَلَى السُّلْطَانِ، وَيَوْمُ الْجُمُعَةِ يَوْمُ تَزْوِيجٍ وَبَاءَةٍ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناد تالف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2612 - موضوع




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রবিবার হলো চারা রোপণ ও নির্মাণের দিন, আর সোমবার হলো সফরের দিন, আর মঙ্গলবার হলো রক্তের (রক্তপাতের) দিন, আর বুধবার হলো গ্রহণের দিন, যাতে কোনো প্রদান (বা দান) নেই, আর বৃহস্পতিবার হলো শাসকের (বা সুলতানের) নিকট প্রবেশের দিন, আর শুক্রবার হলো বিবাহ ও দাম্পত্য মিলনের দিন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2613)


2613 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ حُصَيْنٍ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ النَّخَعِيُّ، حَدَّثَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَجَبَتْ عَلَيَّ بَدَنَةٌ وَقَدْ عَزَّتِ الْبُدْنُ فَمَا تَرَى؟ قَالَ: «اذْبَحْ مَكَانَهَا سَبْعًا مِنَ الشَّاءِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2613 - ضعيف




আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি জিজ্ঞাসা করল, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার উপর একটি ’বাদানাহ’ (উট বা গরু কুরবানি) ওয়াজিব হয়েছে, কিন্তু ’বাদানাহ’ (কুরবানির পশু) দুষ্প্রাপ্য হয়ে পড়েছে। আপনি কী পরামর্শ দেন?" তিনি বললেন: "তুমি এর পরিবর্তে সাতটি ছাগল যবেহ করো।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2614)


2614 - حَدَّثَنَا هُدْبَةُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ: «تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ ابْنُ خَمْسٍ وَسِتِّينَ» وَكَانَ الْحَسَنُ يَقُولُ: تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ ابْنُ سِتِّينَ

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2614 - قوى




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন ইন্তেকাল করেন, তখন তাঁর বয়স ছিল পঁয়ষট্টি বছর। আর হাসান (বাসরী) বলতেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন ইন্তেকাল করেন, তখন তাঁর বয়স ছিল ষাট বছর।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2615)


2615 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا حُدَيْجُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، فَقَالَ: قَدْ جَاءَ حَسَّانُ اللَّعِينُ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: «مَا هُوَ بِلَعِينٍ لَقَدْ جَاهَدَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِلِسَانِهِ وَنَفْسِهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2615 - ضعيف




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জনৈক ব্যক্তি তাঁর নিকট এসে বললো, "অভিসম্পাতপ্রাপ্ত (আল-লা’ঈন) হাসসান এসে গেছেন।" তখন ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "তিনি অভিসম্পাতপ্রাপ্ত নন। নিশ্চয়ই তিনি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর সাথে তাঁর জিহ্বা ও তাঁর জীবন দ্বারা জিহাদ করেছেন।"