মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী
2576 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «صَلَّى فِي كِسَاءٍ يَتَّقِي بِفُضُولِهِ حَرَّ الْأَرْضِ وَبَرْدَهَا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2576 - ضعيف
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি চাদরের মধ্যে সালাত আদায় করেছিলেন। তিনি চাদরের অতিরিক্ত অংশ দ্বারা মাটির তাপ ও ঠান্ডা থেকে নিজেকে রক্ষা করতেন।
2577 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى الْمَوْصِلِيُّ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الْأَزْرَقُ، عَنْ عَوْفٍ الْأَعْرَابِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ إِذْ أَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ: إِنِّي إِنْسَانٌ إِنَّمَا مَعِيشَتِي مِنْ صَنْعَةِ يَدِي وَإِنِّي أَصْنَعُ هَذِهِ التَّصَاوِيرَ. فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ صَوَّرَ صُورَةً فَإِنَّ اللَّهَ يُعَذِّبُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يَنْفُخَ فِيهَا الرُّوحَ وَلَيْسَ بِنَافِخٍ فِيهَا أَبَدًا» قَالَ: فَرَبَا لَهَا الرَّجُلُ رَبْوَةً شَدِيدَةً وَاصْفَرَّ وَجْهُهُ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: وَيْحَكَ إِنْ أَبِيتَ إِلَّا أَنْ تَصْنَعَ فَعَلَيْكَ بِهَذَا الشَّجَرِ، وَكُلِّ شَيْءٍ لَيْسَ فِيهِ رُوحٌ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2577 - صحيح
সাঈদ ইবনে আবিল হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে ছিলাম। এমন সময় এক ব্যক্তি তাঁর কাছে এসে বলল: আমি এমন এক ব্যক্তি, যার জীবিকা শুধুমাত্র হাতের কাজের ওপর নির্ভরশীল, আর আমি এই সমস্ত প্রতিকৃতি তৈরি করি।
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তখন বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি কোনো প্রতিকৃতি (প্রাণীর ছবি বা মূর্তি) তৈরি করে, আল্লাহ তাকে কিয়ামতের দিন ততক্ষণ পর্যন্ত শাস্তি দিতে থাকবেন, যতক্ষণ না সে তাতে রূহ সঞ্চার করে। অথচ সে তাতে কখনোই রূহ সঞ্চার করতে পারবে না।”
বর্ণনাকারী বলেন: এ কথা শুনে লোকটি দারুণভাবে হাঁপাতে শুরু করল এবং তার চেহারা ফ্যাকাশে হয়ে গেল।
তখন ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তোমার জন্য আফসোস! যদি তুমি ছবি/প্রতিকৃতি তৈরি করা থেকে বিরত না হও, তাহলে তুমি এই গাছপালা এবং রূহ নেই এমন যেকোনো বস্তুর ছবি তৈরি করো।
2578 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ النُّعْمَانِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي النَّاسِ فَوَعَظَهُمْ فَقَالَ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّكُمْ مَحْشُورُونَ إِلَى اللَّهِ حُفَاةً عُرَاةً غُرْلًا، ثُمَّ قَرَأَ {كَمَا بَدَأْنَا أَوَّلَ خَلْقٍ نُعِيدُهُ وَعْدًا عَلَيْنَا إِنَّا كُنَّا فَاعِلِينَ} [الأنبياء: 104]. قَالَ: " وَأُوتِيَ بِرِجَالٍ فَيُؤْخَذُ بِهِمْ ذَاتَ الشِّمَالِ فَأَقُولُ كَمَا قَالَ الْعَبْدُ الصَّالِحُ {وَكُنْتُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا مَا دُمْتُ فِيهِمْ، فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِي كُنْتَ أَنْتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ وَأَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ، إِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَإِنْ تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ} [المائدة: 118] قَالَ: فَيُقَالُ لِي: «إِنَّهُمْ لَنْ يَزَالُوا مُرْتَدِّينَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ مُذْ فَارَقْتَهُمْ». قَالَ: «وَأَوَّلُ مَنْ يُكْسَى إِبْرَاهِيمُ عَلَيْهِ السَّلَامُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2578 - صحيح
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মানুষের মাঝে দাঁড়ালেন এবং তাদের উপদেশ দিলেন। তিনি বললেন: "হে লোক সকল! তোমরা আল্লাহ তা‘আলার নিকট খালি পা, বিবস্ত্র ও খতনাবিহীন অবস্থায় সমবেত হবে (হাশরের ময়দানে)।"
অতঃপর তিনি পাঠ করলেন: "যেভাবে আমরা প্রথমবার সৃষ্টি করেছিলাম, সেভাবে আমরা পুনরায় সৃষ্টি করব। এ আমার ওয়াদা, আমি তা অবশ্যই করব।" (সূরা আম্বিয়া: ১০৪)।
তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "এবং কিছু লোককে আনা হবে, অতঃপর তাদের বাম দিকে নিয়ে যাওয়া হবে। তখন আমি সেই নেক বান্দার (ঈসা আ.-এর) মতো বলব: ’আমি তাদের উপর সাক্ষী ছিলাম, যতদিন তাদের মাঝে ছিলাম। যখন তুমি আমাকে তুলে নিলে, তখন তুমিই তো তাদের উপর তত্ত্বাবধায়ক ছিলে। আর তুমি সব কিছুর উপর সাক্ষী। যদি তুমি তাদের শাস্তি দাও, তবে তারা তো তোমারই বান্দা; আর যদি তুমি তাদের ক্ষমা করে দাও, তবে নিশ্চয় তুমি পরাক্রমশালী, মহাবিজ্ঞ।’ (সূরা মায়েদাহ: ১১৮)।"
তিনি বললেন: "তখন আমাকে বলা হবে, ’নিশ্চয়ই তারা আপনার চলে যাওয়ার পর থেকে ক্রমাগত নিজেদের গোড়ালি বা পূর্বের অবস্থায় ফিরে যাচ্ছিল (মুরতাদ হয়ে গিয়েছিল)।’"
তিনি বললেন: "আর সর্বপ্রথম যাকে পোশাক পরানো হবে, তিনি হলেন ইব্রাহীম আলাইহিস সালাম।"
2579 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْحَجَّاجِ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «رَخَّصَ فِي الثَّوْبِ الْمَصْبُوغِ مَا لَمْ يَكُنْ نَفْضٌ أَوْ رَدْعٌ لِلْمُحْرِمِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2579 - ضعيف
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইহরাম গ্রহণকারী ব্যক্তির জন্য এমন রং করা কাপড় পরিধানের অনুমতি দিয়েছেন, যা থেকে (রং) ঝরে পড়ে না বা (শরীরে) দাগ সৃষ্টি করে না।
2580 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِمَاعِزٍ: «أَحَقًّا مَا بَلَغَنِي عَنْكَ؟» قَالَ: وَمَا بَلَغَكَ عَنِّي؟ قَالَ: «بَلَغَنِي أَنَّكَ وَقَعْتَ عَلَى جَارِيَةِ بَنِي فُلَانٍ». قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: فَشَهِدَ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ، فَأَمَرَ بِهِ فَرُجِمَ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2580 - صحيح
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মা’ইযকে জিজ্ঞাসা করলেন: "আমার কাছে তোমার সম্পর্কে যা খবর পৌঁছেছে, তা কি সত্য?"
মা’ইয বললেন: "আমার সম্পর্কে আপনার কাছে কী খবর পৌঁছেছে?"
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আমার কাছে খবর পৌঁছেছে যে, তুমি অমুক গোত্রের (বানু ফুলা-নের) দাসীর সাথে সহবাস করেছ।"
মা’ইয বললেন: "হ্যাঁ।"
অতঃপর তিনি (মা’ইয) চারবার সাক্ষ্য (স্বীকারোক্তি) দিলেন। ফলে নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর ব্যাপারে নির্দেশ দিলেন, আর তাকে পাথর মেরে রজম করা হলো।
2581 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَعَلَ يَتَكَلَّمُ بِكَلَامٍ بَيِّنٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ مِنَ الْبَيَانِ سِحْرًا، وَإِنَّ مِنَ الشِّعْرِ حِكَمًا»
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2581 - صحيح
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন বেদুইন (আরব) আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এলেন। অতঃপর তিনি সুস্পষ্ট ও সাবলীল ভাষায় কথা বলতে লাগলেন। তখন আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “নিশ্চয়ই কোনো কোনো সাবলীল বক্তব্যে জাদু থাকে (অর্থাৎ, তা মানুষের মনকে আকর্ষণ করার ক্ষমতা রাখে) এবং নিশ্চয়ই কোনো কোনো কবিতায় হিকমত (প্রজ্ঞা ও জ্ঞান) থাকে।”
2582 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا طِيَرَةَ، وَلَا عَدْوَى، وَلَا هَامَةَ وَلَا صَفَرَ». فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا نَأْخُذُ الشَّاةَ الْجَرْبَاءَ فَنَطْرَحُهَا فِي الْغَنَمِ فَتُجْرِبَهُ. قَالَ: «فَمَنْ أَعْدَى الْأَوَّلَ؟»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2582 - صحيح
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“কুলক্ষণ (অশুভ ইঙ্গিত) বলতে কিছু নেই, রোগ-সংক্রমণ (স্বয়ংক্রিয়ভাবে) বলতে কিছু নেই, ‘হামা’ (অশুভ আত্মা/পাখি সংক্রান্ত কুসংস্কার) বলতে কিছু নেই এবং ‘সফর’ (অশুভ মাস সংক্রান্ত কুসংস্কার) বলতে কিছু নেই।”
তখন এক ব্যক্তি তাঁকে বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! আমরা যখন চর্মরোগে আক্রান্ত একটি ভেড়া নেই এবং সেটিকে আমাদের ভেড়ার পালের মধ্যে ছেড়ে দেই, তখন সেগুলোরও চর্মরোগ হয়।”
তিনি বললেন, “তাহলে প্রথমটিকে কে সংক্রমিত করেছিল?”
2583 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ فُلَانٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: مَرِضَ أَبُو طَالِبٍ فَجَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعُودُهُ وَعِنْدَ رَأْسِهِ مَقْعَدُ رَجُلٍ فَقَامَ أَبُو جَهْلٍ فَجَلَسَ فِيهِ فَشَكَوْهُ إِلَى أَبِي طَالِبٍ وَقَالُوا: يَقَعُ فِي آلِهَتِنَا. فَقَالَ: يَا ابْنَ أَخِي مَا تُرِيدُ إِلَى -[456]- هَذَا؟ قَالَ: «أَيْ عَمِّ إِنَّمَا أُرِيدُهُمْ إِلَى كَلِمَةٍ تَدِينُ لَهُمْ بِهَا الْعَرَبُ، وَتُؤَدِّي إِلَيْهِمْ بِهَا الْعَجَمُ الْجِزْيَةَ». قَالَ: وَمَا هِيَ؟ قَالَ: «لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ». فَقَالَ: {أَجَعَلَ الْآلِهَةَ إِلَهًا وَاحِدًا إِنَّ هَذَا لِشَيْءٌ عُجَابٌ} [ص: 5] "
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2583 - ضعيف
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
আবূ তালিব অসুস্থ হয়ে পড়লেন। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে দেখতে এলেন। তাঁর মাথার কাছে একজন লোকের বসার জায়গা ছিল। আবূ জাহল উঠে সেই জায়গায় বসে পড়ল। তখন উপস্থিত লোকেরা আবূ তালিবের কাছে নবীজি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর বিরুদ্ধে অভিযোগ করল এবং বলল: ’তিনি আমাদের উপাস্যদের নিন্দা করেন।’
তখন আবূ তালিব বললেন: ’হে আমার ভ্রাতুষ্পুত্র, তুমি এদের (এই অভিযোগকারীদের) কাছে কী চাও?’
তিনি (নবীজি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: ’চাচাজান, আমি কেবল তাদের কাছে এমন একটি কালেমা চাই, যার কারণে আরবেরা তাদের অনুগত হবে এবং অনারবেরা তাদের জিযিয়া (কর) প্রদান করবে।’
তিনি (আবূ তালিব) বললেন: ’সেটি কী?’
তিনি (নবীজি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: ’লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই)।’
তখন তিনি (আবূ তালিব কুরাইশদের বক্তব্য উদ্ধৃত করে) বললেন: ’(তারা বলে,) "সে কি বহু উপাস্যের পরিবর্তে এক উপাস্য স্থির করেছে? নিশ্চয়ই এটি এক বিস্ময়কর ব্যাপার!" (সূরা সাদ: ৫)
2584 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ: سَمِعْتُ يَعْلَى بْنَ حَكِيمٍ، يُحَدِّثُ عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ عَاصِبًا رَأْسَهُ بِخِرْقَةٍ وَجَلَسَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: «إِنَّهُ لَيْسَ مِنَ النَّاسِ أَحَدٌ أَمَنَّ عَلَيَّ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ مِنِ ابْنِ أَبِي قُحَافَةَ، وَلَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا مِنَ النَّاسِ خَلِيلًا لَاتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ، وَلَكِنْ خُلَّةُ الْإِسْلَامِ أَفْضَلُ. سُدُّوا كُلَّ خَوْخَةٍ فِي الْمَسْجِدِ غَيْرَ خَوْخَةِ أَبِي بَكْرٍ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2584 - صحيح
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর যে অসুস্থতায় ইন্তিকাল করেন, সে সময় মাথায় একটি কাপড় দিয়ে পট্টি বাঁধা অবস্থায় বের হলেন এবং মিম্বারে বসে আল্লাহর হামদ ও সানা (প্রশংসা) করলেন। এরপর বললেন: "নিশ্চয়ই লোকদের মধ্যে ইবনু আবী কুহাফার (আবু বকরের) চেয়ে এমন কেউ নেই যে আমার প্রতি জান ও মালের দ্বারা অধিক অনুগ্রহ করেছে। যদি আমি মানুষকে বন্ধু (খলীল) হিসাবে গ্রহণ করতাম, তাহলে আবু বকরকেই খলীল হিসেবে গ্রহণ করতাম। তবে ইসলামের বন্ধুত্বই (খুল্লাহ) সর্বোত্তম। তোমরা আবু বকরের দরজার দিক ছাড়া মসজিদের অন্যান্য সকল ছোট দরজা (খাওখা) বন্ধ করে দাও।"
2585 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ سُئِلَ عَنْ عِلْمٍ فَكَتَمَهُ جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلْجَمًا بِلِجَامٍ مِنْ نَارٍ، وَمَنْ قَالَ فِي الْقُرْآنِ بِغَيْرِ مَا يَعْلَمْ جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلْجَمًا بِلِجَامٍ مِنْ نَارٍ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2585 - ضعيف
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যাকে কোনো জ্ঞান (ইলম) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো, আর সে তা গোপন করলো, কিয়ামতের দিন তাকে আগুনের লাগাম পরিয়ে আনা হবে। আর যে ব্যক্তি কুরআন সম্পর্কে না জেনে (মনগড়া) কথা বললো, কিয়ামতের দিন তাকেও আগুনের লাগাম পরিয়ে আনা হবে।"
2586 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ زَيْدٍ التَّغْلِبِيُّ، حَدَّثَنِي الْحَجَّاجُ بْنُ تَمِيمٍ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يَكُونُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ قَوْمٌ يُنْبَزُونَ الرَّافِضَةَ: يَرْفُضُونَ الْإِسْلَامَ وَيَلْفَظُونَهُ فَاقْتُلُوهُمْ؛ فَإِنَّهُمْ مُشْرِكُونَ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2586 - منكر
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “শেষ জামানায় এমন একটি দল বের হবে, যাদেরকে ’রাফিদা’ (প্রত্যাখ্যানকারী) নামে ডাকা হবে। তারা ইসলামকে প্রত্যাখ্যান করবে এবং তা ছুড়ে ফেলে দেবে। সুতরাং তোমরা তাদের হত্যা করো, কারণ তারা মুশরিক।”
2587 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ: سَمِعْتُ يُونُسَ بْنَ يَزِيدَ الْأَيْلِيَّ يُحَدِّثُ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «خَيْرُ الصَّحَابَةِ أَرْبَعَةٌ، وَخَيْرُ السَّرَايَا أَرْبَعُ مِائَةٍ، وَخَيْرُ الْجُيُوشِ أَرْبَعَةُ آلَافٍ، وَلَنْ يُغْلَبَ اثْنَا عَشَرَ أَلْفًا مِنْ قِلَّةٍ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2587 - منكر
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
সর্বোত্তম সহচর হলো চারজন। আর সর্বোত্তম সামরিক অভিযানকারী দল (সারিয়্যা) হলো চারশ জন। আর সর্বোত্তম সেনাবাহিনী হলো চার হাজার জন। আর বারো হাজার (সৈন্য) সংখ্যাস্বল্পতার কারণে কখনো পরাজিত হবে না।
2588 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " خَرَجَ رَجُلٌ مِنْ خَيْبَرَ فَاتَّبَعَهُ رَجُلَانِ وَآخَرُ يَتْلُوهُمَا فَيَقُولُ: ارْجِعَا ارْجِعَا. حَتَّى رَدَّهُمَا ثُمَّ لَحِقَ الْأَوَّلَ فَقَالَ: إِنَّ هَذَانِ شَيْطَانَانِ وَإِنِّي لَمْ أَزَلْ بِهِمَا حَتَّى رَدَدْتُهُمَا، فَإِذَا أَتَيْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَقْرِئْهُ السَّلَامَ، وَأَخْبِرْهُ أَنَّا هَاهُنَا فِي جَمْعِ صَدَقَاتِنَا وَلَوْ كَانَتْ تَصْلُحُ لَبَعَثْنَا بِهَا إِلَيْهِ. قَالَ: فَلَمَّا قَدِمَ الرَّجُلُ الْمَدِينَةَ أَخْبَرَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَعِنْدَ ذَلِكَ نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْخَلْوَةِ "
-[461]-
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2588 - صحيح
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: খায়বার থেকে এক ব্যক্তি বের হলেন। তখন দুজন লোক তার পিছু নিল। আর অন্য আরেকজন তাদের দুজনের পিছু পিছু চলল এবং বলতে থাকল: ‘তোমরা ফিরে যাও, ফিরে যাও।’ শেষ পর্যন্ত সে তাদের দুজনকে ফিরিয়ে দিল। এরপর সে প্রথম ব্যক্তির কাছে গিয়ে বলল, ‘নিশ্চয়ই তারা দু’জন শয়তান ছিল। আমি তাদের পিছু লেগেই ছিলাম, যতক্ষণ না তাদের ফিরিয়ে দিতে সক্ষম হয়েছি। যখন আপনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে পৌঁছবেন, তখন তাঁকে আমার পক্ষ থেকে সালাম বলবেন এবং জানাবেন যে, আমরা এখানে আমাদের সদকা (যাকাত) সংগ্রহ করছি। যদি তা (মদীনায় প্রেরণের) উপযুক্ত হতো, তাহলে আমরা তা তাঁর কাছে পাঠিয়ে দিতাম।’
বর্ণনাকারী বলেন, লোকটি যখন মদীনায় পৌঁছলেন, তখন তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে (ঘটনাটি) জানালেন। আর এই ঘটনার প্রেক্ষিতেই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নির্জনে অবস্থান করতে (বা একাকীত্ব অবলম্বন করতে) নিষেধ করলেন।
2589 - حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2589 - صحيح
[সাহাবীর নাম অনুপস্থিত] (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...
(হাদীসের মূল বক্তব্য বা ’মাতান’ প্রদান না করায় অনুবাদ করা সম্ভব হচ্ছে না। প্রদত্ত আরবী টেক্সটটি কেবল সনদ ও যাচাইকরণ সংক্রান্ত।)
2590 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا رِبْعِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنِ ابْنِ وَعْلَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَجُلًا خَرَجَ وَالْخَمْرُ حَلَالٌ فَأَهْدَى لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَاوِيَةَ خَمْرٍ فَأَقْبَلَ بِهَا يُقَادُ بِهَا عَلَى بَعِيرٍ حَتَّى وَجَدَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسًا فَقَالَ: «مَا هَذَا مَعَكَ؟» قَالَ: رَاوِيَةٌ مِنْ خَمْرٍ أَهْدَيْتُهَا لَكَ. قَالَ: «هَلْ عَلِمْتَ أَنَّ اللَّهَ حَرَّمَهَا؟» قَالَ: لَا. قَالَ: «فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ حَرَّمَهَا». قَالَ: فَالْتَفَتَ الرَّجُلُ إِلَى قَائِدِ الْبَعِيرِ فَكَلَّمَهُ بِشَيْءٍ فِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ. فَقَالَ: «مَاذَا قُلْتَ لَهُ؟» قَالَ: أَمَرْتُهُ بِبَيْعِهَا. قَالَ: «إِنَّ الَّذِي حَرَّمَ شُرْبَهَا حَرَّمَ بَيْعَهَا» قَالَ: فَأَمَرَ بِعَزْلَاءَ الْمَزَادَةِ فَفُتِحَتْ فَجَرَتْ فِي التُّرَابِ، فَنَظَرْتُ إِلَيْهَا فِي الْبَطْحَاءِ مَا فِيهَا شَيْءٌ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2590 - صحيح
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক ব্যক্তি এমন সময় (মদিনা থেকে) বের হয়েছিল যখন মদ (তখনও) হালাল ছিল। সে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে উপহার দেওয়ার জন্য এক মশক মদ নিয়ে আসছিল। সে একটি উটের পিঠে বহন করে (মদের মশকটি) নিয়ে যাচ্ছিল এবং অবশেষে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে উপবিষ্ট অবস্থায় পেল।
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) জিজ্ঞেস করলেন: "তোমার সাথে ওটা কী?"
সে বলল: "এটি এক মশক মদ, আমি আপনার জন্য উপহার হিসেবে এনেছি।"
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি কি জানতে পেরেছ যে আল্লাহ্ তাআলা এটিকে হারাম করে দিয়েছেন?"
সে বলল: "না।"
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "নিশ্চয় আল্লাহ্ এটিকে হারাম করে দিয়েছেন।"
বর্ণনাকারী বলেন: তখন লোকটি উটের চালকের দিকে ফিরে গেল এবং নিচু স্বরে তার সাথে কিছু কথা বলল।
রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিজ্ঞেস করলেন: "তুমি তাকে কী বললে?"
সে বলল: "আমি তাকে এটি বিক্রি করে দিতে বললাম।"
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "নিশ্চয় যিনি এটি পান করা হারাম করেছেন, তিনিই এটি বিক্রি করাও হারাম করেছেন।"
বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর তিনি (নবী সাঃ) মশকটির মুখের দিক খোলার নির্দেশ দিলেন। সেটি খুলে দেওয়া হলো এবং মদ বালুকাময় ভূমিতে গড়িয়ে গেল। আমি সেই বালুময় ভূমিতে (পাত্রের দিকে) তাকিয়ে দেখলাম, তার মধ্যে আর কিছুই অবশিষ্ট ছিল না।
2591 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا أَبُو سُفْيَانَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «مَا قَاتَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَوْمًا قَطُّ حَتَّى يَدْعُوَهُمْ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2591 - صحيح
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কখনো কোনো জাতির সাথে ততক্ষণ পর্যন্ত যুদ্ধ শুরু করেননি, যতক্ষণ না তিনি তাদের (ইসলামের দিকে) আহ্বান জানিয়েছেন।
2592 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ أَبُو إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدَ، حَدَّثَنِي ثَوْرٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «يَلْتَفِتُ فِي صَلَاتِهِ يَمِينًا وَشِمَالًا وَلَا يَلْوِي عُنُقَهُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2592 - منكر
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতের মধ্যে ডানে ও বামে তাকাতেন, কিন্তু তিনি তাঁর ঘাড় মোচড়াতেন না (বা গভীরভাবে বাঁকাতেন না)।
2593 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُصْعَبٍ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشَاةٍ مَيْتَةٍ قَدْ أَلْقَاهَا أَهْلُهَا. فَقَالَ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَلدُّنْيَا أَهْوَنُ عَلَى اللَّهِ مِنْ هَذِهِ عَلَى أَهْلِهَا»
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2593 - صحيح
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একবার রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি মৃত ছাগলের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যা তার মালিকেরা নিক্ষেপ করে রেখেছিল। অতঃপর তিনি বললেন: "শপথ সেই সত্তার, যাঁর হাতে আমার প্রাণ! আল্লাহর কাছে এই মৃত ছাগলটি এর মালিকদের কাছে যতটা তুচ্ছ, তার চেয়েও বেশি তুচ্ছ হলো দুনিয়া।"
2594 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَطَاءٌ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْكَعْبَةَ وَفِيهَا سِتُّ سَوَارٍ، فَقَامَ عِنْدَ كُلِّ سَارِيَةٍ وَلَمْ يُصَلِّ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2594 - صحيح
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কা’বা ঘরে প্রবেশ করলেন। তখন তাতে ছয়টি স্তম্ভ (খুঁটি) ছিল। তিনি প্রতিটি স্তম্ভের নিকটে দাঁড়ালেন, কিন্তু (সেখানে) কোনো সালাত আদায় করলেন না।
2595 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ نَافِعِ بْنِ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ قَالَ: كَتَبَ إِلَيَّ ابْنُ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَوْ أَنَّ النَّاسَ أُعْطُوا بِدَعْوَاهُمْ، لَادَّعَى نَاسٌ مِنَ النَّاسِ دِمَاءَ نَاسٍ وَأَمْوَالَهُمْ. وَلَكِنَّ الْيَمِينَ عَلَى الْمُدَّعَى عَلَيْهِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2595 - صحيح
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যদি মানুষকে কেবল তাদের দাবির ভিত্তিতে (কোনো কিছু) দিয়ে দেওয়া হতো, তবে কিছু লোক অন্যদের জীবন ও ধন-সম্পদ দাবি করে বসতো। কিন্তু কসম বা শপথ হলো যার বিরুদ্ধে দাবি করা হয়েছে (অর্থাৎ আসামীর) তার উপর।”