হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2621)


2621 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ: قُرِئَ عَلَى بِشْرٍ: أَخْبَرَكُمْ أَبُو يُوسُفَ، عَنِ الْحَجَّاجِ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوًا مِنْ ذَلِكَ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2621 - صحيح




জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর (পূর্বে উল্লেখিত Hadith-এর) অনুরূপ কিছু বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2622)


2622 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ: قُرِئَ عَلَى بِشْرٍ: أَخْبَرَكُمْ أَبُو يُوسُفَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْحَسَنِ، وَأَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ سُلَيْكًا الْغَطَفَانِيَّ، جَاءَ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، فَقَالَ: «أَصَلَّيْتَ؟» قَالَ: لَا، قَالَ: «فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ تَجَوَّزْ فِيهِمَا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : الحديث صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2622 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সুলাইক আল-গাতাফানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আসলেন, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুমার দিনে খুতবা দিচ্ছিলেন।

তিনি (নবী ﷺ) জিজ্ঞেস করলেন: "তুমি কি সালাত আদায় করেছ?"

তিনি (সুলাইক) বললেন: "না।"

তিনি বললেন: "তাহলে তুমি সংক্ষেপে দ্রুততার সাথে দুই রাকাত সালাত আদায় করো।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2623)


2623 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ: قُرِئَ عَلَى بِشْرٍ: أَخْبَرَكُمْ أَبُو يُوسُفَ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «صَلَاةُ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى، فَإِذَا خِفْتَ الصُّبْحَ فَأَوْتِرْ بِوَاحِدَةٍ، إِنَّ اللَّهَ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوِتْرَ لِأَنَّهُ وَاحِدٌ» -[36]-،

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2623 - صحيح




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “রাতের সালাত হলো দুই দুই রাকাত করে। অতঃপর যখন তুমি সুবহে সাদিক (ফজরের সময়) হওয়ার আশঙ্কা করো, তখন এক রাকাত দ্বারা বিতর পড়ো। নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা একক (বিজোড়), তিনি বিতর (বিজোড়) পছন্দ করেন, কারণ তিনি একক।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2624)


2624 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ: قُرِئَ عَلَى بِشْرٍ: أَخْبَرَكُمْ أَبُو يُوسُفَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، بِنَحْوٍ مِنْ ذَلِكَ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2624 - صحيح




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এর অনুরূপ একটি বর্ণনা রয়েছে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2625)


2625 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ: قُرِئَ عَلَى بِشْرٍ: أَخْبَرَكُمْ أَبُو يُوسُفَ، عَنِ الْحَجَّاجِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «مَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنَ الْجُمُعَةِ صَلَّى إِلَيْهَا أُخْرَى» -[37]-،

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2625 - ضعيف بهذا اللفظ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি জুমুআর (নামাযের) এক রাকাত পেল, সে যেন এর সাথে আরও এক রাকাত আদায় করে নেয়।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2626)


2626 - حَدَّثَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ: قُرِئَ عَلَى بِشْرٍ: أَخْبَرَكُمْ أَبُو يُوسُفَ، عَنِ الْحَجَّاجِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، مِثْلَ ذَلِكَ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2626 - ضعيف بهذا اللفظ




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [পূর্বোক্ত হাদীসের] অনুরূপ [বর্ণনা] রয়েছে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2627)


2627 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ: قُرِئَ عَلَى بِشْرٍ: أَخْبَرَكُمْ أَبُو يُوسُفَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُحَرَّرِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنَّهُ نَهَى أَنْ يَتْبَعَ الْمَيِّتَ صَوْتٌ أَوْ نَارٌ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2627 - ضعيف




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মৃত ব্যক্তির (জানাযার) সঙ্গে উচ্চস্বরে শব্দ (করে কান্নাকাটি) কিংবা আগুন নিয়ে যেতে নিষেধ করেছেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2628)


2628 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ: قُرِئَ عَلَى بِشْرٍ: أَخْبَرَكُمْ أَبُو يُوسُفَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ زُبَيْدٍ الْأَيَامِيِّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: شَغَلَ الْمُشْرِكُونَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الصَّلَوَاتِ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ حَتَّى ذَهَبَ سَاعَةٌ مِنَ اللَّيْلِ، «ثُمَّ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِلَالًا فَأَذَّنَ وَأَقَامَ، ثُمَّ صَلَّى الظُّهْرَ، ثُمَّ أَمْرَهُ فَأَذَّنَ وَأَقَامَ فَصَلَّى الْعَصْرَ، ثُمَّ أَمْرَهُ فَأَذَّنَ وَأَقَامَ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ، ثُمَّ أَمْرَهُ فَأَذَّنَ وَأَقَامَ فَصَلَّى الْعِشَاءَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2628 - ضعيف بهذا التمام




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মুশরিকরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে যোহর, আসর, মাগরিব ও ইশার সালাতগুলো থেকে এমনভাবে ব্যস্ত রেখেছিল যে, রাতের কিছুটা অংশ অতিবাহিত হয়ে গিয়েছিল। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নির্দেশ দিলেন। তিনি আযান দিলেন এবং ইকামত দিলেন, অতঃপর তিনি (রাসূল সাঃ) যোহরের সালাত আদায় করলেন। এরপর আবার তাঁকে (বিলালকে) নির্দেশ দিলেন, ফলে তিনি আযান দিলেন এবং ইকামত দিলেন, অতঃপর তিনি আসরের সালাত আদায় করলেন। এরপর আবার তাঁকে নির্দেশ দিলেন, ফলে তিনি আযান দিলেন এবং ইকামত দিলেন, অতঃপর তিনি মাগরিবের সালাত আদায় করলেন। এরপর আবার তাঁকে নির্দেশ দিলেন, ফলে তিনি আযান দিলেন এবং ইকামত দিলেন, অতঃপর তিনি ইশার সালাত আদায় করলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2629)


2629 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ: قُرِئَ عَلَى بِشْرِ بْنِ الْوَلِيدِ، أَخْبَرَكُمْ أَبُو يُوسُفَ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاشِدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ثَعْلَبَةَ الْعُذْرِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَّهُ قَالَ لِلشُّهَدَاءِ يَوْمَ أُحُدٍ: «أَنَا الشَّهِيدُ عَلَى هَؤُلَاءِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، زَمِّلُوهُمْ بِجِرَاحَاتِهِمْ وَدِمَائِهِمْ وَلَا تُغَسِّلُوهُمْ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2629 - صحيح




আব্দুল্লাহ ইবনে সা’লাবাহ আল-উযরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উহুদ যুদ্ধের শহীদদের সম্পর্কে বলেছেন: "আমি কিয়ামতের দিন এদের পক্ষে সাক্ষী হবো। তোমরা এদেরকে এদের আঘাত ও রক্তসহ আবৃত করে (দাফনের জন্য প্রস্তুত করে) দাও, আর এদেরকে গোসল দিও না।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2630)


2630 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ: قُرِئَ عَلَى بِشْرِ بْنِ الْوَلِيدِ، أَخْبَرَكُمْ أَبُو يُوسُفَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّهُ قَالَ: كَتَبَ إِلَيْهِ نَجْدَةُ يَسْأَلُهُ: هَلْ لِلْعَبْدِ مِنَ الْمَغْنَمِ سَهْمٌ؟ وَهَلْ كُنَّ النِّسَاءُ يَحْضُرْنَ الْحَرْبَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ وَمَتَى يَجِبُ لِلصَّبِيِّ السَّهْمُ فِي الْمَغْنَمِ؟، وَعَنْ سَهْمِ ذَوِي الْقُرْبَى، قَالَ: فَكَتَبَ إِلَيْهِ ابْنُ عَبَّاسٍ «أَنَّهُ لَا حَقَّ لِلْعَبْدِ فِي الْمَغْنَمِ، وَلَكِنْ يُرْضَخُ لَهُ، وَكَتَبَ أَنَّ النِّسَاءَ كُنَّ يَخْرُجْنَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُدَاوِينَ الْجَرْحَى، وَأَنَّهُ يُرْضَخُ لَهُنَّ، وَأَنَّهُ لَا حَقَّ لِلصَّبِيِّ فِي الْمَغْنَمِ حَتَّى يَحْتَلِمَ، وَكَتَبَ إِلَيْهِ فِي سَهْمِ ذَوِي الْقُرْبَى أَنَّ عُمَرَ عَرَضَ عَلَيْنَا أَنْ يُزَوِّجَ مِنْهُ أَيِّمَنَا وَيَقْضِيَ مِنْهُ عَنْ مَغْرَمِنَا فَأَبَيْنَا ذَلِكَ عَلَيْهِ إِلَّا أَنْ يُسَلِّمَهُ كُلَّهُ، وَأَبَى ذَلِكَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات والحديث صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2630 - صحيح




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নাজদা তাঁকে (ইবনে আব্বাসকে) চিঠি লিখে নিম্নলিখিত বিষয়ে জিজ্ঞাসা করেছিলেন: গোলামের জন্য কি গনিমতের (যুদ্ধলব্ধ সম্পদের) অংশ আছে? রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে মহিলারা কি যুদ্ধে উপস্থিত থাকতেন? গনিমতের সম্পদে কখন বালকের (অপ্রাপ্তবয়স্কের) অংশ আবশ্যক হয়? এবং নিকটাত্মীয়দের প্রাপ্য অংশ (সাহমুল কুরবা) সম্পর্কেও জানতে চেয়েছিলেন।

ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জবাবে তাঁকে লিখলেন: গনিমতের সম্পদে গোলামের কোনো অংশ বা অধিকার নেই, তবে তাকে সন্তুষ্টিমূলক কিছু দেওয়া হবে। তিনি আরও লিখলেন যে, মহিলারা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে বের হতেন এবং আহতদের চিকিৎসা করতেন, আর তাদেরও কিছু দেওয়া হতো। এবং বালকের জন্য গনিমতের সম্পদে কোনো অধিকার নেই যতক্ষণ না সে সাবালক হয়। আর নিকটাত্মীয়দের প্রাপ্য অংশ সম্পর্কে তিনি তাঁকে লিখলেন যে, উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের প্রস্তাব দিয়েছিলেন যে, এই অংশ দ্বারা তিনি আমাদের বিধবাদের বিবাহ দেবেন এবং আমাদের ঋণ পরিশোধ করবেন। কিন্তু আমরা তাঁর এই প্রস্তাব প্রত্যাখ্যান করি এবং দাবি করি যে, পুরো অংশটিই আমাদের হাতে অর্পণ করতে হবে। তবে তিনি (উমর রাঃ) তা দিতে অস্বীকার করেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2631)


2631 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ: قُرِئَ عَلَى بِشْرٍ: أَخْبَرَكُمْ أَبُو يُوسُفَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، وَالزُّهْرِيِّ، وَإِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هُرْمُزَ، أَنَّهُ قَالَ: أَنَا كَتَبْتُ، كِتَابَ ابْنِ عَبَّاسٍ إِلَى نَجْدَةَ كَتَبَتْ إِلَيَّ تَسْأَلُنِي عَنْ قَتْلِ الْوِلْدَانِ، وَأَنَّ عَالِمَ مُوسَى قَتَلَ وَلِيدًا، «وَقَدْ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ قَتْلِ الْوِلْدَانِ، فَلَوْ كُنْتَ تَعْلَمُ فِي الْوِلْدَانِ مَا كَانَ يَعْلَمُ عَالِمُ مُوسَى كَانَ ذَلِكَ، وَكَتَبَتْ أَنَّ النِّسَاءَ هَلْ كُنَّ يَحْضُرْنَ الْحَرْبَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَيُرْضَخُ لَهُنَّ وَلَا يُضْرَبُ لَهُنَّ بِسَهْمٍ بِالْفَيْءِ، وَقَدْ كُنَّ يَحْضُرْنَ الْحَرْبَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَيُرْضَخُ لَهُنَّ وَلَا يُضْرَبُ لَهُنَّ بِسَهْمٍ». زَادَ إِسْمَاعِيلُ فِي الْحَدِيثِ، وَكَتَبَتْ تَسْأَلُنِي عَنِ الْعَبِيدِ هَلْ كَانُوا يَحْضُرُونَ الْحَرْبَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهَلْ كَانَ يُضْرَبُ لَهُمْ بِسَهْمٍ فَكَتَبَ إِلَيْهِ بِالْعَبِيدِ، كَمَا كَتَبَ فِي النِّسَاءِ، وَكَتَبَتْ تَسْأَلُنِي عَنِ الْيَتِيمِ مَتَى يَخْرُجُ مِنَ الْيُتْمِ، فَإِذَا احْتَلَمَ خَرَجَ مِنَ الْيُتْمِ، وَضُرِبَ لَهُمْ بِسَهْمٍ

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2631 - صحيح




আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি নাজদাহকে লেখা তার চিঠিতে বলেন: নাজদাহ আমাকে লিখে শিশুদের হত্যা করা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করেছিলেন। (তিনি জিজ্ঞেস করেছিলেন) মূসা (আঃ)-এর সঙ্গী (খিদির) একজন শিশুকে হত্যা করেছিলেন (এই বিষয়ে)। [জবাবে আমি বললাম:] অথচ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শিশুদের হত্যা করতে নিষেধ করেছেন। যদি তুমি শিশুদের সম্পর্কে এমন কিছু জানতে যা মূসা (আঃ)-এর সঙ্গী জানতেন, তবে সেটা (হত্যা করা) জায়েয হতে পারত।

তিনি আরও লিখে জিজ্ঞেস করেছিলেন যে, মহিলারা কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে যুদ্ধে উপস্থিত হতেন? এবং গনিমত থেকে তাদেরকে কি অংশ হিসেবে কিছু দেওয়া হতো, নাকি তাদের জন্য কোনো তীর (নির্দিষ্ট অংশ) বরাদ্দ করা হতো না? [জবাবে আমি বললাম:] হ্যাঁ, তাঁরা (মহিলারা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে যুদ্ধে উপস্থিত হতেন, এবং তাদেরকে কিছু দেওয়া হতো (পুরস্কারস্বরূপ), কিন্তু তাদের জন্য কোনো তীর (নির্দিষ্ট অংশ) বরাদ্দ করা হতো না।

(বর্ণনাকারী ইসমাঈল হাদীসে অতিরিক্ত যোগ করেছেন): নাজদাহ আমাকে দাসদের সম্পর্কেও জিজ্ঞেস করেছিলেন যে, তারা কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে যুদ্ধে উপস্থিত হতেন? এবং তাদের জন্য কি কোনো অংশ বরাদ্দ করা হতো? তিনি (ইবনে আব্বাস) দাসদের সম্পর্কেও তেমনই লিখেছিলেন যেমনটি মহিলাদের সম্পর্কে লিখেছিলেন।

আর তিনি আমাকে এতিম সম্পর্কে জিজ্ঞেস করেছিলেন যে, কখন সে এতিম অবস্থা থেকে বেরিয়ে যায়? [জবাবে আমি লিখলাম:] যখন সে স্বপ্নদোষের মাধ্যমে বালেগ হয়, তখনই সে এতিম অবস্থা থেকে বেরিয়ে যায়, এবং (যদি যুদ্ধে যায়) তার জন্য নির্দিষ্ট অংশ বরাদ্দ করা হয়।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2632)


2632 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى: قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ قَامَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2632 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি ঈমানের সাথে এবং সওয়াবের (আল্লাহর কাছ থেকে প্রতিদান লাভের) আশায় লাইলাতুল কদরে (কদরের রাতে) কিয়াম (নামাযে দণ্ডায়মান) করবে, তার পূর্বের সকল গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2633)


2633 - حَدَّثَنَا أَبُو يَعْلَى: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَالِكٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُثْمَانَ أَبُو بَحْرٍ الْبَكْرَاوِيُّ، حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ مَرَّارٍ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِي نَعْلَيْهِ»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2633 - صحيح




আবু বাকরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তাঁর জুতা পরিহিত অবস্থায় সালাত আদায় করতে দেখেছি।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2634)


2634 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا جُبَارَةُ بْنُ مُغَلِّسٍ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، وَأَبُو شِهَابٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِدَلْوٍ مِنْ زَمْزَمَ، وَهُوَ يَطُوفُ، فَشَرِبَ وَهُوَ قَائِمٌ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف


تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2634 - صحيح




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন তাওয়াফ করছিলেন, তখন তাঁকে যমযমের এক বালতি (পানি) এনে দেওয়া হলো। অতঃপর তিনি দাঁড়িয়ে তা পান করলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2635)


2635 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا جُبَارَةُ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، بِمِثْلِ ذَلِكَ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2635 - صحيح




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এর অনুরূপ (একটি হাদীস)।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2636)


2636 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: قُرِئَ عَلَى بِشْرِ بْنِ الْوَلِيدِ أَخْبَرَكُمْ أَبُو يُوسُفَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، مَوْلَى شُقْرَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، حَدَّثَهُ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي عَلَى حِمَارٍ وَهُوَ مُتَوَجِّهٌ إِلَى خَيْبَرَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2636 - صحيح




ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম গাধার পিঠে আরোহণ করে সালাত আদায় করতেন, যখন তিনি খায়বারের দিকে যাচ্ছিলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2637)


2637 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: قُرِئَ عَلَى بِشْرِ بْنِ الْوَلِيدِ، أَخْبَرَكُمْ أَبُو يُوسُفَ، عَنْ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ امْرَأَةً سَأَلَتْهَا عَنِ الْحَائِضِ تَقْضِي الصِّيَامَ وَلَا -[47]- تَقْضِي الصَّلَاةَ، فَقَالَتْ لَهَا: «أَحَرُورِيَّةٌ أَنْتِ؟ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَقْضِي الصِّيَامَ، وَلَا نَقْضِي الصَّلَاةَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2637 - صحيح




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
একজন মহিলা তাঁকে (আয়িশাকে) জিজ্ঞেস করলেন ঋতুবতী নারীর ব্যাপারে— যিনি রোজা কাজা করবেন কিন্তু সালাত কাজা করবেন না?
তখন তিনি (আয়িশা) তাকে বললেন: "তুমি কি হারূরিয়্যা (খারেজী মতাবলম্বী)? আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে থাকতাম এবং আমরা রোজা কাজা করতাম, কিন্তু সালাত কাজা করতাম না।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2638)


2638 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: قُرِئَ عَلَى بِشْرِ بْنِ الْوَلِيدِ، أَخْبَرَكُمْ أَبُو يُوسُفَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «أَوَّلُ مَا فُرِضَتِ الصَّلَاةُ رَكْعَتَيْنِ، فَزِيدَ فِي صَلَاةِ الْحَضَرِ، وَتُرِكَتْ صَلَاةُ السَّفَرِ»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2638 - صحيح




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন প্রথম সালাত ফরয করা হয়, তখন তা ছিল দুই রাকআত। অতঃপর মুকিম অবস্থায় (বাসস্থানে) সালাতে (রাকআত) বৃদ্ধি করা হলো, কিন্তু সফরের সালাত (দুই রাকআতই) বহাল রাখা হলো।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2639)


2639 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: قُرِئَ عَلَى بِشْرٍ: أَخْبَرَكُمْ أَبُو يُوسُفَ، عَنِ الْأَجْلَحِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ذَكْوَانَ، عَنِ الْأَعْرَجِ، أَنَّهُ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَالِكِ بْنِ بُحَيْنَةَ: «أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -[50]- صَلَّى مِنَ اللَّيْلِ فَلَمْ يَجْلِسْ فِي السَّجْدَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ، فَسَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ مَكَانَهُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2639 - صحيح




আব্দুল্লাহ ইবনু মালিক ইবনু বুহায়না (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনু মালিক ইবনু বুহায়না) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে রাতের বেলা সালাত আদায় করতে দেখেছেন। (সালাতের সময়) তিনি প্রথম দুই রাকআতের শেষে (তাশাহহুদের জন্য) বসেননি। অতঃপর তিনি তার স্থানে (ভুলের কারণে) সাহু সিজদা করলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2640)


2640 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَامِعٍ الْعَطَّارُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْخَيْلُ مَعْقُودٌ بِنَوَاصِيهَا الْخَيْرُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2640 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "ঘোড়ার নাসীয়াতে (অর্থাৎ কপালে) কল্যাণ (বা মঙ্গল) যুক্ত রয়েছে।"